File: /services/webpages/a/b/absolutespace.ca/secure/wp-content/languages/plugins/woosidebars-fr_FR.po
# Translation of Plugins - WooSidebars - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooSidebars - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-09-30 10:31:29+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooSidebars - Stable (latest release)\n"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://woothemes.com/"
msgstr "http://woothemes.com/"
#. Author of the plugin/theme
msgid "WooThemes"
msgstr "WooThemes"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Replace widget areas in your theme for specific pages, archives and other sections of WordPress."
msgstr "Remplace les zones de widgets dans votre thème pour des pages spécifiques, archives ou autres sections de WordPress."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://woothemes.com/woosidebars/"
msgstr "http://woothemes.com/woosidebars/"
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooSidebars"
msgstr "WooSidebars"
#: integrations/integration-woocommerce.php:125
msgid "Products tagged \"%s\""
msgstr "Produits étiquetés « %s »"
#: integrations/integration-woocommerce.php:124
msgid "Products in the \"%s\" category"
msgstr "Produits dans la catégorie « %s »"
#: integrations/integration-woocommerce.php:119
msgid "The WooCommerce \"Account\" pages"
msgstr "Les pages « Mon compte » WooCommerce"
#: integrations/integration-woocommerce.php:118
msgid "Account Pages"
msgstr "Pages Mon Compte"
#: integrations/integration-woocommerce.php:114
msgid "The WooCommerce \"Checkout\" page"
msgstr "La page « Commande » WooCommerce"
#: integrations/integration-woocommerce.php:113
msgid "Checkout Page"
msgstr "Page de commande"
#: integrations/integration-woocommerce.php:109
msgid "The WooCommerce \"Cart\" page"
msgstr "La page « Panier » WooCommerce"
#: integrations/integration-woocommerce.php:108
msgid "Cart Page"
msgstr "Page panier"
#: integrations/integration-woocommerce.php:104
msgid "All products"
msgstr "Tous les produits"
#: integrations/integration-woocommerce.php:103
msgid "Products"
msgstr "Produits"
#: integrations/integration-woocommerce.php:99
msgid "All product tags"
msgstr "Toutes les étiquettes produits"
#: integrations/integration-woocommerce.php:98
msgid "Product Tags"
msgstr "Étiquettes produit"
#: integrations/integration-woocommerce.php:94
msgid "All product categories"
msgstr "Toutes les catégories de produits"
#: integrations/integration-woocommerce.php:93
msgid "Product Categories"
msgstr "Catégories du produit"
#: integrations/integration-woocommerce.php:89
msgid "The WooCommerce \"Shop\" landing page"
msgstr "La page d’accueil « Boutique » WooCommerce"
#: integrations/integration-woocommerce.php:88
msgid "Shop Page"
msgstr "Page boutique"
#: integrations/integration-woocommerce.php:73
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: classes/class-woo-sidebars.php:768
msgid "WooSidebars Documentation"
msgstr "Documentation de WooSidebars"
#: classes/class-woo-sidebars.php:767
msgid "Support HelpDesk"
msgstr "Centre de support"
#: classes/class-woo-sidebars.php:766
msgid "For more information:"
msgstr "Pour plus d'informations :"
#: classes/class-woo-sidebars.php:761
msgid "Once you are certain that you widgets have been moved across for all widget areas, remove the sidebar from the Sidebar Manager (don't forget to transfer any dependencies over as well, if necessary)."
msgstr "Lorsque vos widgets ont bien été placés pour toutes les zones de widgets, supprimez la colonne latérale de puis le gestionnaire de colonnes latérales ( N’oubliez pas de transférer également d’éventuelles dépendances, si besoin )."
#: classes/class-woo-sidebars.php:760
msgid "Repeat this process for each of your custom sidebars, including dependencies if necessary (the WooSidebars conditions system replaces the need for dependencies)."
msgstr "Répétez ce processus pour chaque colonne latérale personnalisée, y compris les dépendances nécessaires ( le système de conditions WooSidebars conserve la nécessité de dépendances )."
#: classes/class-woo-sidebars.php:759
msgid "Visit the %sAppearance → Widgets%s screen and drag the widgets from the old sidebar into the newly created sidebar."
msgstr "Visitez l’écran %sApparence → Widgets%s et glissez les widgets depuis l’ancienne colonne latérale vers la colonne latérale nouvellement créée."
#: classes/class-woo-sidebars.php:758
msgid "Create a new custom widget area in WooSidebars."
msgstr "Créer une nouvelle zone de widgets personnalisée dans WooSidebars."
#: classes/class-woo-sidebars.php:756
msgid "To transfer a sidebar from the Sidebar Manager:"
msgstr "Pour transférer une colonne latérale depuis le gestionnaire de colonnes latérales :"
#: classes/class-woo-sidebars.php:755
msgid "WooSidebars is intended to replace the Sidebar Manager found in the WooFramework. Please ensure that all sidebars have been transferred over from the Sidebar Manager, if you choose to use WooSidebars instead."
msgstr "WooSidebars est conçu pour remplacer le gestionnaire de colonnes latérales dans le WooFramework. Veuillez vous assurez que toutes les colonnes latérales ont été transférées depuis le gestionnaire de colonnes latérales, si vous choisissez d’utiliser WooSidebars à la place."
#: classes/class-woo-sidebars.php:753
msgid "Sidebar Manager"
msgstr "Gestionnaire de barres latérales"
#: classes/class-woo-sidebars.php:749
msgid "All custom widget areas are listed on this screen. To add a new customised widget area, click the \"Add New\" button."
msgstr "Toutes les zones de widgets personnalisées sont listées sur cet écran. Pour ajouter une zone de widget personnalisée, cliquez sur le bouton « Ajouter »."
#: classes/class-woo-sidebars.php:747
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
#: classes/class-woo-sidebars.php:688
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Le délais est dépassé. Veuillez retourner en arrière et réessayer."
#: classes/class-woo-sidebars.php:687
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Vous n'avez pas les droits suffisants pour accéder à cette page."
#: classes/class-woo-sidebars.php:641
msgid "Custom Sidebars"
msgstr "Colonnes latérales personnalisées"
#: classes/class-woo-sidebars.php:410
msgid "Widget Area updated."
msgstr "Zone de widgets mise à jour."
#: classes/class-woo-sidebars.php:393
msgid "Enter widget area name here"
msgstr "Entrez le nom de la zone de widgets ici"
#: classes/class-woo-sidebars.php:380
msgid "Add an optional description, to be displayed when adding widgets to this widget area on the %sWidgets%s screen."
msgstr "Ajoutez un description facultative, qui sera affichée lors de l’ajout de widgets à cette zone de widgets depuis l’écran %sWidgets%s."
#: classes/class-woo-sidebars.php:324
msgid "No sidebars are available with this theme."
msgstr "Aucune barre latérale n’est disponible dans ce thème."
#: classes/class-woo-sidebars.php:297 classes/class-woo-sidebars.php:379
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: classes/class-woo-sidebars.php:260
msgid "Condition(s)"
msgstr "Condition(s)"
#: classes/class-woo-sidebars.php:260 classes/class-woo-sidebars.php:290
msgid "Sidebar To Replace"
msgstr "Barre latérale à remplacer"
#: classes/class-woo-sidebars.php:225
msgid "(Not in use by current theme)"
msgstr "(non utilisé par le thème actuel)"
#: classes/class-woo-sidebars.php:174
msgid "No %s Found In Trash"
msgstr "Aucun %s trouvé dans la corbeille"
#: classes/class-woo-sidebars.php:173
msgid "No %s Found"
msgstr "Aucun %s trouvé"
#: classes/class-woo-sidebars.php:172
msgid "Search %a"
msgstr "Rechercher %a"
#: classes/class-woo-sidebars.php:171
msgid "View %s"
msgstr "Afficher l’%s"
#: classes/class-woo-sidebars.php:169
msgid "New %s"
msgstr "Nouvelle %s"
#: classes/class-woo-sidebars.php:168
msgid "Edit %s"
msgstr "Éditer la %s"
#: classes/class-woo-sidebars.php:167
msgid "Add New %s"
msgstr "Ajouter une nouvelle %s"
#: classes/class-woo-sidebars.php:166
msgctxt "Widget Area"
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"
#: classes/class-woo-sidebars.php:165
msgctxt "post type singular name"
msgid "Widget Area"
msgstr "Zone de widgets"
#: classes/class-woo-sidebars.php:164
msgctxt "post type general name"
msgid "Widget Areas"
msgstr "Zones de widgets"
#: classes/class-woo-sidebars.php:157 classes/class-woo-sidebars.php:170
msgid "Widget Areas"
msgstr "Zones de widgets"
#: classes/class-woo-sidebars.php:156
msgid "Widget Area"
msgstr "Zone de widgets"
#: classes/class-woo-conditions.php:626
msgid "Taxonomy Token"
msgstr "Token de taxonomie"
#: classes/class-woo-conditions.php:574
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: classes/class-woo-conditions.php:565
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Termes de taxinomie"
#: classes/class-woo-conditions.php:340
msgid "Displayed on all 404 error screens."
msgstr "Affichée sur toutes les pages d’erreur 404."
#: classes/class-woo-conditions.php:339
msgid "404 Error Screens"
msgstr "Pages d’erreur 404"
#: classes/class-woo-conditions.php:335
msgid "Displayed on all date archives."
msgstr "Affichée sur toutes les archives de date."
#: classes/class-woo-conditions.php:334
msgid "Date Archives"
msgstr "Archives de date"
#: classes/class-woo-conditions.php:330
msgid "Displayed on all author archive screens (that don't have a more specific sidebar)."
msgstr "Affichée sur toutes les pages d’archives d’auteur⋅e ( qui n’ont pas une colonne latérale plus spécifique )."
#: classes/class-woo-conditions.php:329
msgid "Author Archives"
msgstr "Archives d’auteur⋅e"
#: classes/class-woo-conditions.php:325
msgid "Displayed on all archives (category, tag, taxonomy, post type, dated, author and search)."
msgstr "Affichée sur toutes les pages d’archives ( catégorie, étiquette, taxonomie, type de contenu, date, auteur et recherche )."
#: classes/class-woo-conditions.php:324
msgid "All Archives"
msgstr "Toutes les archives"
#: classes/class-woo-conditions.php:320
msgid "Displayed on single entries of any public post type other than \"Pages\"."
msgstr "Affichée sur toute entrée de n’importe quel type de contenu public autre que « pages »."
#: classes/class-woo-conditions.php:319
msgid "Single Entries"
msgstr "Publications"
#: classes/class-woo-conditions.php:315
msgid "Displayed on any front page, regardless of the settings under the \"Settings -> Reading\" admin screen."
msgstr "Affichée sur toute page publique, indépendamment des réglages saisis sur l’écran d’administration « Réglages → Lecture »."
#: classes/class-woo-conditions.php:314
msgid "Front Page"
msgstr "Page d’accueil"
#: classes/class-woo-conditions.php:310
msgid "Displayed on the default \"Your Latest Posts\" screen."
msgstr "Affichée sur l’écran par défaut « Vos derniers articles »."
#: classes/class-woo-conditions.php:309
msgid "Default \"Your Latest Posts\" Screen"
msgstr "Écran par défaut « Vos derniers articles »"
#: classes/class-woo-conditions.php:305
msgid "Displayed on search results screens."
msgstr "Affichée sur les écrans de résultats de recherche."
#: classes/class-woo-conditions.php:304
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"
#: classes/class-woo-conditions.php:300
msgid "Displayed on all pages that don't have a more specific widget area."
msgstr "Affichée sur toutes les pages qui n’ont pas de zone de widgets plus spécifique."
#: classes/class-woo-conditions.php:295
msgid "Template Hierarchy"
msgstr "Modèles de navigation"
#: classes/class-woo-conditions.php:286
msgid "All posts tagged %s"
msgstr "Tous les articles étiquetés %s"
#: classes/class-woo-conditions.php:286
msgid "All posts tagged \"%s\""
msgstr "Tous les articles étiquetés « %s »"
#: classes/class-woo-conditions.php:283
msgid "All posts in the %s %s archive"
msgstr "Tous les articles dans l’archive %s %s"
#: classes/class-woo-conditions.php:283
msgid "All posts in \"%s\""
msgstr "Tous les articles dans \"%s\""
#: classes/class-woo-conditions.php:281
msgid "The %s %s archive"
msgstr "L’archive %s %s"
#: classes/class-woo-conditions.php:272
msgid "The default \"%s\" archives"
msgstr "Les archives par défaut « %s »"
#: classes/class-woo-conditions.php:264
msgid "Taxonomy Archives"
msgstr "Archives de taxonomie"
#: classes/class-woo-conditions.php:247
msgid "Entries in the \"%s\" post type"
msgstr "Publications du type de contenu « %s »"
#: classes/class-woo-conditions.php:246
msgid "Each Individual %s"
msgstr "Tout %s individuel"
#: classes/class-woo-conditions.php:238
msgid "The \"%s\" post type archive"
msgstr "L’archive de type de contenu « %s »"
#: classes/class-woo-conditions.php:237
msgid "\"%s\" Post Type Archive"
msgstr "Archive de type de contenu « %s »"
#: classes/class-woo-conditions.php:230
msgid "Post Types"
msgstr "Types de contenu"
#: classes/class-woo-conditions.php:220
msgid "The \"%s\" page template"
msgstr "Le modèle de page « %s »"
#: classes/class-woo-conditions.php:214
msgid "Page Templates"
msgstr "Modèles de page"
#: classes/class-woo-conditions.php:201
msgid "A custom sidebar for \"%s\""
msgstr "Une colonne latérale personnalisée pour « %s »"
#: classes/class-woo-conditions.php:138
msgid "The \"%s\" page"
msgstr "La page \"%s\""
#: classes/class-woo-conditions.php:127 classes/class-woo-conditions.php:299
msgid "Pages"
msgstr "Pages"
#: classes/class-woo-conditions.php:57
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"