File: /services/webpages/a/b/absolutespace.ca/public/wp-content/languages/themes/twentyten-hu_HU.po
# Translation of Twenty Ten in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the Twenty Ten package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-24 23:29:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Twenty Ten\n"
#: archive.php:33
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "<span>(%s)</span> nap bejegyzései"
#: 404.php:16 loop.php:33
msgid "Not Found"
msgstr "Nem található"
#: 404.php:18
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Elnézést, de a keresett oldal nem található!<br /> Lehetséges, hogy törölték, átnevezték vagy áthelyezték, de az is lehetséges, hogy rossz volt a megadott link.<br />Talán egy keresés segíthet megtalálni."
#: archive.php:35
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "<span>%s</span> hónap bejegyzései"
#: archive.php:35
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y. F"
#: archive.php:37
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "<span>%s</span> év bejegyzései"
#: archive.php:37
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y."
#: archive.php:39
msgid "Blog Archives"
msgstr "Valamennyi bejegyzés"
#: author.php:27
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "%s bejegyzései"
#: author.php:37 loop-single.php:43
msgid "About %s"
msgstr "%s névjegye"
#: category.php:16
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "%s kategória bejegyzései"
#: comments.php:18
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "A bejegyzést jelszó védi. Meg kell adni a jelszót a hozzászólások megtekintéséhez."
#: comments.php:35
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "%2$s bejegyzéshez 1 hozzászólás"
msgstr[1] "%2$s bejegyzéshez %1$s hozzászólás"
#: comments.php:41 comments.php:60
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Korábbi hozzászólások"
#: comments.php:42 comments.php:61
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Újabb hozzászólások <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: comments.php:70
msgid "Comments are closed."
msgstr "Elnézést, a hozzászólás ezen a részen nem engedélyezett."
#: footer.php:33
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wphu.org/"
#: footer.php:33
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Szemantikus személyes publikációs platform"
#: footer.php:33
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Köszönjük %s!"
#: functions.php:93
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Elsődleges navigáció"
#: functions.php:145
msgid "Berries"
msgstr "Bogyók"
#: functions.php:151
msgid "Cherry Blossoms"
msgstr "Cseresznyevirágzás"
#: functions.php:157
msgid "Concave"
msgstr "Konkáv"
#: functions.php:163
msgid "Fern"
msgstr "Páfrány"
#: functions.php:169
msgid "Forest Floor"
msgstr "Erdőalja"
#: functions.php:175
msgid "Inkwell"
msgstr "Tintafoltok"
#: functions.php:181
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
#: functions.php:187
msgid "Sunset"
msgstr "Naplemente"
#: functions.php:255 loop-attachment.php:104 loop.php:115 loop.php:143
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Egy kattintás ide a folytatáshoz.... <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: functions.php:338
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">szerint:</span>"
#: functions.php:341
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik."
#: functions.php:348
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
#: functions.php:348 functions.php:365
msgid "(Edit)"
msgstr "(Szerkeszt)"
#: functions.php:365
msgid "Pingback:"
msgstr "Visszajelzés:"
#: functions.php:384
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Elsődleges widget terület"
#: functions.php:386
msgid "The primary widget area"
msgstr "Elsődleges widget terület"
#: functions.php:395
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Másodlagos widget terület"
#: functions.php:397
msgid "The secondary widget area"
msgstr "Másodlagos widget terület"
#: functions.php:406
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Lábrész elsődleges widget terület"
#: functions.php:408
msgid "The first footer widget area"
msgstr "Lábrész elsődleges widget terület"
#: functions.php:417
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Lábrész másodlagos widget terület"
#: functions.php:419
msgid "The second footer widget area"
msgstr "Lábrész másodlagos widget terület"
#: functions.php:428
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Lábrész harmadlagos widget terület"
#: functions.php:430
msgid "The third footer widget area"
msgstr "Lábrész harmadlagos widget terület"
#: functions.php:439
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "Lábrész negyedik widget terület"
#: functions.php:441
msgid "The fourth footer widget area"
msgstr "Lábrész negyedik widget terület"
#: functions.php:475
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on</span> %2$s <span class=\"meta-sep\">by</span> %3$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Közzétéve </span> %2$s | <span class=\"meta-sep\">Szerző:</span> %3$s"
#: functions.php:484 loop-attachment.php:36
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s valamennyi bejegyzése"
#: functions.php:501
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "A bejegyzés kategóriája: %1$s<br />Kiemelt szavak: %2$s. <br /><a href=\"%3$s\" title=\"Közvetlen link a(z) %4$s bejegyzéshez\" rel=\"bookmark\">Közvetlen link</a>."
#: functions.php:503
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Kategória: %1$s | A <a href=\"%3$s\" title=\"Közvetlen link a(z) %4$s bejegyzéshez\" rel=\"bookmark\">közvetlen link</a>. "
#: functions.php:505
msgid "Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "<a href=\"%3$s\" title=\"Közvetlen link a(z) %4$s bejegyzéshez\" rel=\"bookmark\">közvetlen link</a>a könyvjelzőbe."
#: header.php:33
msgid "Page %s"
msgstr "%s oldal"
#: header.php:101
msgid "Skip to content"
msgstr "Kilépés a tartalomba"
#: loop-attachment.php:21
msgid "Return to %s"
msgstr "Vissza: %s"
#: loop-attachment.php:23
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> %s"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> %s"
#: loop-attachment.php:32
msgid "<span class=\"%1$s\">By</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Szerző:</span> %2$s"
#: loop-attachment.php:43
msgid "<span class=\"%1$s\">Published</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Közzétéve:</span> %2$s"
#: loop-attachment.php:53
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "Teljes méret %s pixel"
#: loop-attachment.php:56
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Link a teljes méretű képhez"
#: loop-attachment.php:63 loop-attachment.php:111 loop-page.php:30
#: loop-single.php:56 loop.php:100 loop.php:123 loop.php:165
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: loop-attachment.php:105 loop-page.php:29 loop-single.php:34 loop.php:144
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
#: loop-single.php:21 loop-single.php:61
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: loop-single.php:22 loop-single.php:62
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: loop-single.php:47
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "%s összes bejegyzése <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: loop.php:25 loop.php:178
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Korábbi bejegyzés"
#: loop.php:26 loop.php:179
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Újabb bejegyzés <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: loop.php:35
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Elnézést, de a keresés az archívumban nem vezetett eredményre!<br /> Lehetséges, hogy törölték, átnevezték vagy áthelyezték, de az is lehetséges, hogy rossz volt a megadott link.<br />Talán egy keresés segíthet megtalálni."
#: loop.php:60 loop.php:95 loop.php:96
msgctxt "gallery category slug"
msgid "gallery"
msgstr "Galéria"
#: loop.php:62 loop.php:83 loop.php:131
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Közvetlen link a(z) %s bejegyzéshez"
#: loop.php:82
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
msgstr[0] "A galéria <a %1$s> tartalmaz %2$s fotót</a>."
msgstr[1] "A galéria <a %1$s> tartalmaz %2$s fotót</a>."
#: loop.php:93
msgid "View Galleries"
msgstr "Galériák megtekintése"
#: loop.php:93 loop.php:96
msgid "More Galleries"
msgstr "További galériák"
#: loop.php:96
msgid "View posts in the Gallery category"
msgstr "A Galéria kategória bejegyzései"
#: loop.php:99 loop.php:122 loop.php:164
msgid "Leave a comment"
msgstr "Szóljon hozzá most!"
#: loop.php:99 loop.php:122 loop.php:164
msgid "1 Comment"
msgstr "1 hozzászólás"
#: loop.php:99 loop.php:122 loop.php:164
msgid "% Comments"
msgstr "% hozzászólás"
#: loop.php:106
msgctxt "asides category slug"
msgid "asides"
msgstr "kivételek"
#: loop.php:151
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted in</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Kategória:</span> %2$s"
#: loop.php:160
msgid "<span class=\"%1$s\">Tagged</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Címke:</span> %2$s"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Keresési eredmény a(z) %s kifejezésre"
#: search.php:26
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs találat!"
#: search.php:28
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Sajnos, nem található a keresési feltételnek megfelelő tartalom. Próbáljuk meg újra, más kifejezésekkel."
#: sidebar.php:27
msgid "Archives"
msgstr "Archívum"
#: sidebar.php:34
msgid "Meta"
msgstr "Belépés, regisztráció"
#: tag.php:16
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Címke: %s"
msgid "Twenty Ten"
msgstr "Twenty Ten (2010)"
msgid "http://wordpress.org/extend/themes/twentyten"
msgstr "http://wordpress.org/extend/themes/twentyten"
msgid "The 2010 theme for WordPress is stylish, customizable, simple, and readable -- make it yours with a custom menu, header image, and background. Twenty Ten supports six widgetized areas (two in the sidebar, four in the footer) and featured images (thumbnails for gallery posts and custom header images for posts and pages). It includes stylesheets for print and the admin Visual Editor, special styles for posts in the \"Asides\" and \"Gallery\" categories, and has an optional one-column page template that removes the sidebar."
msgstr "A 2010 sablon a WordPress stílusos, testreszabható, egyszerű és olvasható sablona -- saját menüt, fejrész-képet és háttérképet is lehet vele magunknak készíteni. A Twenty Ten (magyarul: 2010) hat widget-területet támogat (kettőt az oldalsávon, négyet a láb-részen) és a kiemelt képeket (bélyegképeket a galéria-bejegyzésekhez és egyedi, saját fejrész képeket a bejegyzések és oldalak számára). Szerkesztői stíluslapokat a nyomtatáshoz és a grafikus szerkesztőhöz, egyedi stílusokat a közbevetésekhez és a galéria kategóriákhoz, és egy választható egy hasábos oldal sablont, amelyben nincs oldalsáv."
msgid "the WordPress team"
msgstr "a WordPress Magyarország csapata"
msgid "One column, no sidebar"
msgstr "Egy oszlop, oldalsáv nélkül"