HEX
Server: Apache
System: Linux web2036c1.megawebservers.com 5.14.0-570.37.1.el9_6.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Thu Aug 28 10:41:06 UTC 2025 x86_64
User: absolutespace.ca (53202)
PHP: 7.4.33
Disabled: apache_get_modules,apache_get_version,disk_free_space,phpinfo,exec,shell_exec,passthru,system,proc_nice
Upload Files
File: /services/webpages/a/b/absolutespace.ca/public/wp-content/languages/hu_HU.po
# Translation of WordPress - 4.9.x in Hungarian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.9.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 17:34:00+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n"
"Language: hu\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 4.9.x\n"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:197
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "Sajnáljuk, de nem engedélyezett a kifejezések megtekintése ehhez a bejegyzéshez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3646
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3653
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "Sajnáljuk, de nincs megfelelő jogosultsága hozzászólni ehhez a bejegyzéshez."

#: wp-includes/class-wp.php:293 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "Sajnáljuk, az elem megtekintése nem engedélyezett."

#: wp-includes/class-wp.php:293 wp-includes/ms-deprecated.php:275
#: wp-includes/ms-deprecated.php:294
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "Egy változó eltérést észleltünk."

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "Egy kulcs érték eltérést észleltünk. Kövessük az aktiváló email-ben megadott hivatkozást."

#: wp-trackback.php:128
msgid "We already have a ping from that URL for this post."
msgstr "Erről az URL címről ehhez a bejegyzéshez már van egy jelzés (ping)."

#: wp-trackback.php:114
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "Elnézést, ehhez a tételhez a visszakövetés nincs bekapcsolva."

#: wp-trackback.php:88
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "A működéséhez tényleg szükségem lenne egy azonosítóra."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:906
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "A keresett %s honlap nem található."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:901
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "A keresett %s honlap nem található, de most létrehozhatunk egyet."

#: wp-signup.php:894
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "A bejelentkezés már megtörtént, nincs szükség ismételt regisztrációra!"

#: wp-signup.php:892
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "Elnézést, jelenleg a regisztráció nem engedélyezett."

#: wp-signup.php:873
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "Honlap regisztráció kikapcsolva."

#: wp-signup.php:867
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "Felhasználók regisztrációja jelenleg nem lehetséges."

#. translators: %s: login URL
#: wp-signup.php:859
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "Először <a href=\"%s\">be kell jelentkezni</a>, csak azután lehet új honlapot létrehozni."

#: wp-signup.php:855
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "A regisztráció jelenleg nem elérhető."

#. translators: %s: network settings URL
#: wp-signup.php:847
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "Regisztráció kikapcsolása, vagy módosítása:  <a href=\"%s\">Beállítások oldal</a>."

#: wp-signup.php:840
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "A hálózatban a felhasználói és blog regisztráció is engedélyezve van."

#: wp-signup.php:837
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "A hálózatban a felhasználói regisztráció van engedélyezve."

#: wp-signup.php:834
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "A hálózatban a honlap regisztráció engedélyezve."

#: wp-signup.php:831
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "A hálózatban jelenleg nem engedélyezett a regisztráció."

#: wp-signup.php:826
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "Üdvözlet, Hálózati adminisztrátor!"

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:769
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "A megadott email cím helyes? A megadott email cím: %s. Amennyiben nem megfelelően adjuk meg az email címet, nem fog a kívánt helyre érkezni email."

#: wp-signup.php:766
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "Ellenőrizni kell a levelező-rendszerben a levélszemét-, és/vagy a spam könyvtárat is. Néha, véletlenül, ott kötnek ki az emailek."

#: wp-signup.php:765
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "Egy kis türelmet kérünk.... Az emailek továbbítása néha lassulhat, és ennek orvoslása kívül esik a mi lehetőségeinken."

#: wp-signup.php:763
msgid "If you haven&#8217;t received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "Amennyiben még mindig nem érkezett meg az email, van néhány dolog aminek utána kell nézni:"

#: wp-signup.php:761
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "Még mindig nem érkezett meg az email?"

#: wp-signup.php:760
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Amennyiben kettő napon belül nem történik meg az aktiválás, a rendszer a kérést törli, és újból kell kezdeni a regisztrációt."

#: wp-signup.php:757
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Mielőtt használatba lenne véve az új honlap, <strong>aktiválni kell</strong>."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:755
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "Gratulálunk! Az új honlap -  %s -  rendelkezésre áll!"

#: wp-signup.php:678
msgid "Signup"
msgstr "Elfogadom"

#: wp-signup.php:614
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "Amennyiben a felhasználói név aktiválására kettő napon belül nem kerül sor, a regisztrációs folyamatot újból el kell végezni."

#. translators: %s: email address
#: wp-signup.php:613 wp-signup.php:759
msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
msgstr "Ellenőrizzük a(z) %s e-mail címünket, és kattintsunk az e-mail-ben kapott hivatkozásra."

#: wp-signup.php:611
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "Mielőtt használatba vehetnénk, <strong>az új felhasználói nevet aktiválni kell</strong>."

#. translators: %s: username
#: wp-signup.php:610
msgid "%s is your new username"
msgstr "Az új felhasználói név: %s"

#: wp-signup.php:560
msgid "Just a username, please."
msgstr "Csak felhasználónevet kérek."

#: wp-signup.php:557
msgid "Gimme a site!"
msgstr "Kérek egy honlapot!"

#. translators: %s: name of the network
#: wp-signup.php:540
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "Legyen saját %s felhasználói fiókunk másodpercek alatt"

#. translators: 1: link to new site, 2: login URL, 3: username
#: wp-signup.php:476
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "Gratulálunk! A(z) %1$s, az új honlap elkészült. <a href=\"%2$s\">Bejelentkezés</a> &#8220;%3$s&#8221; néven, a korábban megadott jelszó használatával."

#. translators: %s: site name
#: wp-signup.php:471
msgid "The site %s is yours."
msgstr "A(z) %s honlap már az Öné!"

#: wp-signup.php:345
msgid "Create Site"
msgstr "Honlap létrehozása"

#: wp-signup.php:330
msgid "If you&#8217;re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "Ha nem szeretnénk használni egy remek honlap domain nevet, akkor legyen szívünk meghagyni más felhasználó számára! De most még szabad... :)"

#: wp-signup.php:321
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "Honlapok, melyeknek már tagja:"

#: wp-signup.php:315
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "Üdvözlet ismét, kedves %s! Az űrlap kitöltésével <strong>további honlapot lehet hozzáadni a felhasználói fiókhoz</strong>. Nincs korlátozás arra vonatkozólag, hogy hány honlapja lehet valakinek.<strong>Alkotni tiszta szívvel, gondozni felelősséggel!</strong>"

#: wp-signup.php:312
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "Hiba történt, az alul látható űrlapot javítás után ismételten küldjük el."

#: wp-signup.php:309
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "<em>Újabb </em> %s honlap másodperceken belül"

#: wp-signup.php:242
msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "A regisztrációs emailt erre a címre küldjük. (A folytatás előtt kétszer is ellenőrizzük az email címet!)"

#: wp-signup.php:238
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "Email&nbsp;Cím:"

#: wp-signup.php:235
msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
msgstr "(Legalább 4 karakter hosszúnak kell lennie, csak ékezet nélküli betűket és számokat tartalmazhat.)"

#: wp-signup.php:184 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:251
msgid "No"
msgstr "Nem"

#: wp-signup.php:180 wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:249
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: wp-signup.php:176
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "Engedélyezzük a honlap tartalmának indexelését a keresőrobotok számára."

#: wp-signup.php:175
msgid "Privacy:"
msgstr "Adatvédelem:"

#: wp-signup.php:148
msgid "Site Language:"
msgstr "Honlap nyelve:"

#: wp-signup.php:134
msgid "Site Title:"
msgstr "Honlap címe:"

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:129
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "Legalább 4 karakternek kell lennie, csak betűket és számokat tartalmazhat. Nem lehet megváltoztatni, szóval körültekintően kell választani."

#. translators: %s: site address
#: wp-signup.php:129
msgid "Your address will be %s."
msgstr "Ez lesz a cím: %s"

#: wp-signup.php:125
msgid "domain"
msgstr "domain"

#: wp-signup.php:123
msgid "sitename"
msgstr "honlapnev"

#: wp-signup.php:110
msgid "Site Domain:"
msgstr "Honlap domain:"

#: wp-signup.php:108
msgid "Site Name:"
msgstr "Honlap neve:"

#. translators: %s: the message ID
#: wp-mail.php:247
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "Feladat végrehajtva. %s számú üzenet törölve."

#. translators: %s: POP3 error
#: wp-mail.php:239
msgid "Oops: %s"
msgstr "Hoppá: %s"

#: wp-mail.php:234
msgid "Posted title:"
msgstr "Küldemény címsora:"

#: wp-mail.php:233 wp-admin/includes/plugin-install.php:575
msgid "Author:"
msgstr "Szerző:"

#: wp-mail.php:60
msgid "There doesn&#8217;t seem to be any new mail."
msgstr "Úgy tűnik nincs új email."

#: wp-mail.php:40
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "Lassíts Polgártárs! Nem kell az új emaileket ilyen gyakran ellenőrizni!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "Ezt a műveleti lehetőséget az adminisztrátor kikapcsolta."

#: wp-login.php:995
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>Sikeres a WordPress frissítése.</strong> Lépjünk be az újdonságok megtekintéséhez."

#: wp-login.php:993
msgid "Registration complete. Please check your email."
msgstr "A regisztráció sikeres, amelyről értesítést küldtünk a megadott e-mail címre."

#: wp-login.php:991
msgid "Check your email for your new password."
msgstr "Ellenőrizni kell a megadott e-mail fiókot - az új jelszó elküldve."

#: wp-login.php:989
msgid "Check your email for the confirmation link."
msgstr "Ellenőrizni kell a megadott e-mail fiókot - megerősítés kérése elküldve."

#: wp-login.php:987
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Felhasználók regisztrációja pillanatnyilag nem engedélyezett."

#: wp-login.php:985
msgid "You are now logged out."
msgstr "Kijelentkezés megtörtént."

#: wp-login.php:981
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "Lejárt a munkamenet-idő. A folytatáshoz be kell jelentkezni."

#: wp-login.php:944
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "A bejelentkezés sikeres."

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL
#: wp-login.php:925
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A sütik blokkolva, vagy a használt böngésző által nem támogatottak. A WordPress használatához a  <a href=\"%s\">sütiket engedélyezni kell</a>."

#: wp-login.php:921 wp-login.php:926
msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Cookies"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
#: wp-login.php:920
msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A sütik blokkolva egy nem várt kimenet következtében. Segítséget ez a <a href=\"%1$s\">dokumentáció</a>, vagy a <a href=\"%2$s\">támogatói fórum</a>.nyújthat."

#: wp-login.php:876
msgid "User action confirmed."
msgstr "Felhasználói művelet megerősítve."

#: wp-login.php:822
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "A regisztráció megerősítéséhez egy e-mailt fogunk küldeni."

#: wp-login.php:807 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:320
#: wp-admin/includes/file.php:1689 wp-admin/install.php:122
#: wp-admin/install.php:382 wp-admin/setup-config.php:202
#: wp-admin/user-edit.php:370 wp-admin/user-new.php:418
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:168
#: wp-admin/network/site-users.php:295 wp-admin/network/site-users.php:328
#: wp-admin/network/user-new.php:109
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"

#: wp-login.php:803
msgid "Register For This Site"
msgstr "Regisztráció a honlaphoz"

#: wp-login.php:803
msgid "Registration Form"
msgstr "Regisztrációs űrlap"

#: wp-login.php:712
msgid "Confirm new password"
msgstr "Az új jelszó megerősítése"

#: wp-login.php:701
msgid "Strength indicator"
msgstr "Jelszóerősség mérő"

#: wp-login.php:691
msgid "New password"
msgstr "Új jelszó"

#: wp-login.php:683
msgid "Enter your new password below."
msgstr "Az új jelszót alul kell megadni."

#: wp-login.php:683 wp-login.php:730
msgid "Reset Password"
msgstr "Új jelszó létrehozása"

#: wp-login.php:675
msgid "Your password has been reset."
msgstr "A kérésnek megfelelően új jelszó került létrehozásra."

#: wp-login.php:675
msgid "Password Reset"
msgstr "Jelszó újragenerálás"

#: wp-login.php:660
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Nem egyeznek egymással a jelszavak."

#: wp-login.php:601
msgid "Get New Password"
msgstr "Új jelszó kérése"

#: wp-login.php:578
msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "A felhasználónév vagy email cím megadását követően a rendszer email-ben egy hivatkozást fog küldeni, amelyre kattintva új jelszót lehet létrehozni."

#: wp-login.php:578
msgid "Lost Password"
msgstr "Elfelejtett jelszó"

#: wp-login.php:557
msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "A jelszóhelyreállítási hivatkozás érvényessége lejárt, alul lehet kérni egy új hivatkozást."

#: wp-login.php:555
msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "A jelszó-helyreállítási hivatkozás nem tűnik megfelelőnek, alul lehet kérni egy új hivatkozást."

#: wp-login.php:402
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Lehetséges ok: a tárhelyszolgáltató letiltotta a mail() függvény használatát."

#: wp-login.php:402
msgid "The email could not be sent."
msgstr "Az e-mail küldése sikertelen."

#. translators: Password reset email subject. %s: Site name
#: wp-login.php:372
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Jelszó újragenerálás"

#: wp-login.php:368
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Az új jelszó megadásához a következő címre kell ellátogatni:"

#: wp-login.php:367
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr "Amennyiben ezen e-mail címzettje nem érintett a kérdésben, úgy elnézést kérünk, a levelet figyelmen kívül kell hagyni, törölni lehet - ez esetben nem fog semmi sem történni."

#. translators: %s: site name
#: wp-login.php:364
msgid "Site Name: %s"
msgstr "Oldal neve: %s"

#: wp-login.php:362
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "Valaki új jelszó generálását kérte az alábbi felhasználói fiókhoz:"

#: wp-login.php:339
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Hibás a felhasználónév, vagy az e-mail cím."

#: wp-login.php:318
msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ilyen email címmel nincs regisztrált felhasználó."

#: wp-login.php:314
msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A felhasználónevet, vagy e-mail címet meg kell adni."

#. translators: %s: site title
#: wp-login.php:254
msgctxt "site"
msgid "&larr; Back to %s"
msgstr "&larr; %s"

#: wp-login.php:118
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "A honlap lelke a WordPress"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name
#: wp-login.php:62 wp-admin/admin-header.php:50
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"

#: wp-load.php:90
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "Konfigurációs fájl létrehozása"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:87
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "A %s fájl létrehozható egy webes felületen keresztül is, de ez nem minden szerver-beállítás esetén működik.Biztonságosabb út a kézzel történő létrehozás."

#: wp-load.php:83 wp-admin/setup-config.php:177
msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-load.php:82
msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
msgstr "További segítségre van szükség? <a href='%s'>Állunk rendelkezésre</a>."

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:77
msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
msgstr "Valamiért nem található a %s fájl, amelyet az indulás előtt kell létrehozni."

#. translators: 1: Site name
#: wp-links-opml.php:31
msgid "Links for %s"
msgstr "%s hivatkozások"

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number
#: wp-includes/wp-db.php:3311
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A WordPress %1$s futtatásához legalább MySQL %2$s, vagy magasabb verzió szükséges"

#: wp-includes/wp-db.php:1849 wp-includes/wp-db.php:1855
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "Nem lehet lekérni a MySQL hibaüzenetet"

#: wp-includes/wp-db.php:1747
msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "Biztosak vagyunk benne, hogy az adatbázis kiszolgáló nincs erős megterhelés alatt?"

#. translators: %s: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1741
msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Ez azt jelenti, hogy a kapcsolat megszakadt az adatbázis kiszolgálóval %s-kor. Ennek egyik lehetséges oka, hogy az adatbázis kiszolgáló áll."

#: wp-includes/wp-db.php:1737
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "Nem sikerült újrakapcsolódni az adatbázishoz."

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1594 wp-includes/wp-db.php:1752
msgid "If you&#8217;re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Amennyiben bizonytalanok vagyunk abban, hogy mit jelentenek ezek a kifejezések, lépjünk kapcsolatba a tárhely-szolgáltatónkkal. Segítségért bármikor felkereshetjük a <a href=\"%s\">WordPress Támogatói Fórum</a> oldalát."

#: wp-includes/wp-db.php:1589 wp-includes/wp-db.php:1746
msgid "Are you sure that the database server is running?"
msgstr "Üzemel az adatbázis-szerver?"

#: wp-includes/wp-db.php:1588
msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
msgstr "A kiszolgáló neve helyesen lett megadva?"

#: wp-includes/wp-db.php:1587
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "A felhasználónév és a jelszó megfelelő?"

#. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
#: wp-includes/wp-db.php:1581
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can&#8217;t contact the database server at %2$s. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "Ez azt jelenti, hogy a %1$s fájlban megadott felhasználónév és jelszó nem megfelelő, vagy nem lehet a(z) %2$s adatbázis-szerverrel kapcsolatot létesíteni, mert a tárhely-szolgáltató által üzemeltetett adatbázis-szerver üzemen kívül van."

#: wp-includes/wp-db.php:1379 wp-includes/wp-db.php:1396
msgid "WordPress database error:"
msgstr "WordPress adatbázis hiba:"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query
#: wp-includes/wp-db.php:1366
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
msgstr "WordPress adatbázis hiba %1$s a lekérdezésben %2$s"

#. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
#. function
#: wp-includes/wp-db.php:1363
msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
msgstr "WordPress adatbázis hiba %1$s a lekérdezésben %2$s készítette %3$s"

#. translators: 1: number of placeholders, 2: number of arguments passed
#: wp-includes/wp-db.php:1294
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "A lekérdezés nem tartalmazza a helykitöltők helyes számát (%1$d) az átadott argumentumok számához képest (%2$d)."

#: wp-includes/wp-db.php:1283
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "A lekérdezés csak egy helyőrzőt várt, de több helyőrző tömbje érkezett."

#: wp-includes/wp-db.php:1246
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "Nem támogatott érték típus (%s)"

#: wp-includes/wp-db.php:1230
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "A lekérdezés %s paraméteréhez szükséges egy helykitöltő."

#. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb
#: wp-includes/wp-db.php:1110
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s szükség van egy adatbázis kapcsolat beállítására, a veszélyes karakterek elkerülésére."

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/wp-db.php:1061
msgid "If you don&#8217;t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
msgstr "Amennyiben nem vagyunk tisztában azzal, hogy miképpen kell egy adatbázist létrehozni, beállítani, akkor <strong>lépjünk kapcsolatba saját tárhely-szolgáltatónkkal</strong>.   Amennyiben bizonytalanok vagyunk abban, hogy mit jelentenek ezek a kifejezések, lépjünk kapcsolatba a tárhely-szolgáltatónkkal. Segítségért bármikor felkereshetjük a <a href=\"%s\">WordPress Támogatói Fórum</a> oldalát. "

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1053
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "Előfordulnak olyan rendszerek, ahol az adatbázis előtagja a felhasználónév, például <code>username_%1$s</code>. Lehetséges, hogy ez a probléma?"

#. translators: 1: database user, 2: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1046
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "Biztosan van %1$s felhasználónak joga, hogy %2$s nevű adatbázist használja?"

#: wp-includes/wp-db.php:1042
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "Biztosan létezik?"

#. translators: %s: database name
#: wp-includes/wp-db.php:1037
msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
msgstr "Az adatbázis-szerverhez sikerült kapcsolódni (am azt jelenti, hogy a megadott felhasználónév és jelszó megfelelő), de nem találjuk a(z) %s adatbázist."

#: wp-includes/wp-db.php:1033
msgid "Can&#8217;t select database"
msgstr "Nem lehetséges kiválasztani az adatbázist."

#: wp-includes/widgets.php:1536
msgid "Display item date?"
msgstr "Dátum megjelenítése?"

#: wp-includes/widgets.php:1533
msgid "Display item author if available?"
msgstr "Szerző megjelenítése, ha elérhető?"

#: wp-includes/widgets.php:1530
msgid "Display item content?"
msgstr "Mutassuk az elem tartalmát?"

#: wp-includes/widgets.php:1520
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "Hány bejegyzést jelenítsünk meg?"

#: wp-includes/widgets.php:1517
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "Hírcsatorna neve (opcionális):"

#: wp-includes/widgets.php:1514
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "Hírcsatorna URL címe:"

#: wp-includes/widgets.php:1430
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"

#: wp-includes/widgets.php:1399 wp-includes/widgets.php:1508
msgid "RSS Error:"
msgstr "RSS hiba:"

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1054
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "A widgeteket a %s használatával kell regisztrálni, mielőtt azok megjeleníthetők."

#. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
#: wp-includes/widgets.php:262
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "Nem került megadásra %1$s ehhez az oldalsávhoz: \"%2$s\". Ezért, az alapértelmezett \"%3$s\" érték lesz használatban. Kézzel állítsuk át %1$s értékét, erre: \"%3$s\", azért, hogy ez az üzenet ne jelenjen meg, és megtartsuk az oldalsáv jelenlegi tartalmát."

#: wp-includes/widgets.php:179 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets.php:284
msgid "Sidebar"
msgstr "Oldalsáv"

#: wp-includes/widgets.php:177 wp-includes/widgets.php:248
msgid "Sidebar %d"
msgstr "Oldalsáv %d"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:534
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "Úgy tűnik, a HTML kódot a &#8220;Vizuál szerkesztő&#8221; fülnél másoltuk be, amit a &#8220;HTML szerkesztő fülnél &#8221; akartunk bemásolni. Próbáljuk ki az új &#8220;egyéni HTML &#8221; widgetet helyette?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:533
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "Csak egyszerűen bemásoltuk a HTML-t?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:518
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Tudunk róla, hogy már létezik &#8220;Egyedi HTML&#8221; widget is? Nézzük át az elérhető widgetek listáját a képernyőn. Próbáljuk ki, hogy beillesztünk némi egyedi kódot az oldalunkba!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:516
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "Tudjuk, hogy létezik már egy &#8220;Egyedi HTML&#8221; widget? A &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Widget hozzáadása</a>&#8221; gomb megnyomása után keressünk a &#8220;HTML&#8221; kifejezésre. Próbáljuk ki, hogy ezzel hogyan adhatunk egyedi kódot az oldalunkhoz!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:514
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "Új egyéni HTML widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:489
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Automatikus bekezdés-hozzáadás"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:481
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you haven&#8217;t yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "Ez a widget olyan kódot tartalmaz, amelyik lehet, hogy az új &#8220;egyéni HTML&#8221; widgetben jobban működik. Mi lenne, ha kipróbálnánk?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:479
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "Ez a widget olyan kódot tartalmaz, amelyik lehet, hogy az új &#8220;egyéni HTML&#8221; widgetben jobban működik. Mi lenne, ha kipróbálnánk?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:42
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "Tetszőleges szöveg."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "Taxonomy:"
msgstr "Osztályozás (taxonomy):"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:147
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "A címke felhő nem fog megjelenni, mivel nincs olyan osztályozás, amelyik támogatná."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:140
msgid "Show tag counts"
msgstr "Mutassuk a címkék számát"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:48
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:29
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Címkefelhő"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "A legtöbbet használt címkék felhőszerűen."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:30
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "Honlap keresési űrlap"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:72
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1057
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Ismeretlen csatorna"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:30
#: wp-admin/includes/import.php:199
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "Bejegyzések RSS vagy Atom hírforrásból."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:142
msgid "Display post date?"
msgstr "Megjelenítsük a bejegyzés dátumát?"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:138
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "Mutatott bejegyzések száma:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:48
msgid "Recent Posts"
msgstr "Legutóbbi bejegyzések"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "A honlap legutóbbi bejegyzései"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "Mutatott hozzászólások száma:"

#. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:115
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:75
#: wp-admin/includes/dashboard.php:919
msgid "Recent Comments"
msgstr "Legutóbbi hozzászólások"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "A honlap legutóbbi hozzászólásai"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:145
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "Oldal ID-k, vesszővel elválasztva."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:142
msgid "Exclude:"
msgstr "Kizárás:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138
msgid "Page ID"
msgstr "Oldal ID"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137
msgid "Page order"
msgstr "Oldal sorrend"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:136
msgid "Page title"
msgstr "Oldal cím"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "Honlap oldalainak listája"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgctxt "meta widget link text"
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:73
msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
msgstr "Köszönet a WordPress Közösségnek!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:60
msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<acronym title=\"Really Simple Syndication\">RSS</acronym> (hozzászólás)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
msgstr "<abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> (bejegyzés)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "Bejelentkezés, RSS &amp; WordPress.org hivatkozások."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:142
msgid "URL to the media file"
msgstr "Médiafájl URL címe"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:135
msgid "Attachment post ID"
msgstr "Csatolmány bejegyzés azonosítója (ID)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:79
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "Úgy tűnik, ez nem tartozik az engedélyezett fájltípusok közé, helyette célszerű lenne megadni egy engedélyezett fájltípus hivatkozását."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:78
msgid "Media Widget"
msgstr "Média widget"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:77
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "Média widget (%d)"
msgstr[1] "Média widget (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:73
msgid "We can&#8217;t find that file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Nem találjuk a keresett fájlt.. Ellenőrizzük a <a href=\"%s\">média könyvtár</a> tartalmát, és győződjünk meg róla, hogy nem került törlésre."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:70
msgid "Add to Widget"
msgstr "Widget hozzáadása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:69
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "Szerkesztés"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:68
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "Csere"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:67
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "Média hozzáadása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:66
msgid "No media selected"
msgstr "Nincs kiválasztott média"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:58
msgid "A media item."
msgstr "Egy média tétel."

#. translators: %s: video extension
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:91
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "%s videó forrásfájl URL címe"

#. translators: %s: a list of valid video file extensions
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "Sorry, we can&#8217;t load the video at the supplied URL. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "Sajnos, nem lehet betölteni a videót a megadott URL-ről. Győződjünk meg róla, hogy az URL támogatott videó fájl (%s) vagy adatfolyam (pl. YouTube és Vimeo) ."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:42
msgid "Video Widget"
msgstr "Videó widget"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "Videó widget (%d)"
msgstr[1] "Videó widget (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:37
msgid "We can&#8217;t find that video. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Nem találjuk a keresett videót.. Ellenőrizzük a <a href=\"%s\">média könyvtár</a> tartalmát, és győződjünk meg róla, hogy nem került törlésre. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:34
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "Szerkesztés"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:33
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "Csere"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:32
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "Videó hozzáadása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:26
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "Videó megjelenítése a médiakönyvtárból, vagy a YouTube-rol, Vimeoról, vagy más szolgáltatótól."

#. translators: placeholder is image filename
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:342
msgid "Current image: %s"
msgstr "Aktuális kép: %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:322
msgid "Link to:"
msgstr "Hivatkozás:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:42
msgid "Image Widget"
msgstr "Kép widget"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "Kép widget (%d)"
msgstr[1] "Kép widget (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:37
msgid "We can&#8217;t find that image. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Nem találjuk a megadott képet. ellenőrizzük a <a href=\"%s\">médiakönyvtár</a> tartalmát, és győződjünk meg róla, hogy nem került törlésre."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:34
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "Szerkesztés"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:33
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "Csere"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:32
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "Kép hozzáadása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:26
msgid "Displays an image."
msgstr "Egy képet jelenít meg."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:148
msgid "Title for the widget"
msgstr "Widget címsor"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:34
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Képszerkesztő"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:32
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "Kép hozzáadás"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:31
msgid "No images selected"
msgstr "Nincs kép kiválasztva"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:26
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "Egy képgaléria megjelenítése."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:25
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:192
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:335
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:235
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "Egy ismeretlen hiba miatt nincs előnézeti kép."

#. translators: %s: audio extension
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:81
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "%s audió forrásfájl URL címe"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:43
msgid "Looks like this isn&#8217;t the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "Úgy tűnik, ez nem egy kívánatos fájl, célszerű lenne helyette egy audió fájl hivatkozását megadni."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:42
msgid "Audio Widget"
msgstr "Audió widget"

#. translators: %d: widget count
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "Audió widget (%d)"
msgstr[1] "Audiók widget (%d)"

#. translators: %s: URL to media library
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:37
msgid "We can&#8217;t find that audio file. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it wasn&#8217;t deleted."
msgstr "Nem találjuk a megadott audió fájlt. ellenőrizzük a <a href=\"%s\">médiakönyvtár</a> tartalmát, és győződjünk meg róla, hogy nem került törlésre. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:34
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "Szerkesztés"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:33
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "Csere"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:32
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "Hang hozzáadása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:26
msgid "Displays an audio player."
msgstr "Egy audió lejátszót jelenít meg."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:157
msgid "Number of links to show:"
msgstr "Mutatott hivatkozások száma:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154
msgid "Show Link Rating"
msgstr "Mutassa a hivatkozás értékelését"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152
msgid "Show Link Description"
msgstr "Mutassa a hivatkozás leírását"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:150
msgid "Show Link Name"
msgstr "Mutassa a hivatkozás nevét"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:148
msgid "Show Link Image"
msgstr "Mutassa a kép hivatkozást"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:143
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
msgid "Link ID"
msgstr "Hivatkozás URL"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:141
msgid "Link rating"
msgstr "Hivatkozás értékelése"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:140
msgid "Link title"
msgstr "Hivatkozás címe"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:134
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorrend:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:129
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "Összes hivatkozás"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:127
msgid "Select Link Category:"
msgstr "Hivatkozás-kategória kiválasztása:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:183
#: wp-admin/link-manager.php:46 wp-admin/menu.php:66
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "Hivatkozások, amelyek a blogtárlatunkba felvett helyekre (oldalakra) mutatnak"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:319
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "Egyedi HTML Widget"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:313
#: wp-admin/plugin-editor.php:127 wp-admin/theme-editor.php:34
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "Feolvasó programot használóknak: ha űrlapmódban vagyunk, előfordulhat, hogy kétszer kell megnyomni meg az Esc billentyűt."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:292
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "Használjuk az Egyéni HTML widgetet, tetszőleges HTML kód oldalsávba illesztéséhez."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:271
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "Néhány HTML tag nem engedélyezett:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:258
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:485
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:546
msgid "Content:"
msgstr "Tartalom:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:53
msgid "Custom HTML"
msgstr "Egyéni HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "Tetszőleges HTML kód."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:178
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hierarchia mutatása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:75
msgid "Select Category"
msgstr "Kategória kiválasztása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "Kategóriák listában, vagy legördülő menüvel"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:39
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:36
msgid "A calendar of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Honlapunk bejegyzéseinek naptára "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:175
msgid "Show post counts"
msgstr "Mutassa a bejegyzések számát"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:162
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:172
msgid "Display as dropdown"
msgstr "Mutatás lenyíló listában"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Post"
msgstr "Bejegyzés kiválasztása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Week"
msgstr "Hét kiválasztása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Day"
msgstr "Nap kiválasztása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85
msgid "Select Month"
msgstr "Hónap kiválasztása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82
msgid "Select Year"
msgstr "Év kiválasztása"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "Honlap bejegyzései havonta"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141
msgid "Select Menu:"
msgstr "Menü kiválasztása:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:160
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:101
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:168
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:253
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:406
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:113
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:130
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:70
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:126
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:474
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:507
msgid "Title:"
msgstr "Cím:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "Még nincs menü létrehozva. <a href=\"%s\">Menü létrehozása</a>."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "Navigációs menü hozzáadása az oldalsávhoz."

#: wp-includes/user.php:3471
msgid "The confirmation email has expired."
msgstr "Ez a megerősítő email már nem érvényes."

#: wp-includes/user.php:3453
msgid "Invalid action"
msgstr "Szabálytalan művelet."

#: wp-includes/user.php:3433
msgid "This link has expired."
msgstr "Ez egy lejárt hivatkozás."

#. translators: Privacy data request subject. 1: Site name, 2: Name of the
#. action
#: wp-includes/user.php:3357
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] Művelet jóváhagyásra: %2$s"

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3306
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves Felhasználó!\n"
"\n"
"Egy kérést rögzített rendszerünk a felhasználói fiókban történő művelet(ek) elvégzésére:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"A művelet elvégzésének megerősítéséhez, a jóváhagyáshoz a következő hivatkozásra kell kattintani:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"Amennyiben úgy véljük, hogy más kezdeményezte a műveletet, vagy meggondoltuk magunkat,\n"
"akkor ezt az üzenetet nyugodtan figyelmen kívül lehet hagyni, és törölni.\n"
"\n"
"Ezt az üzenetet az alábbi email címre küldtük: ###EMAIL###.\n"
"\n"
"Köszönettel:\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:3289 wp-includes/user.php:3429 wp-login.php:845
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4048
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4230 wp-admin/includes/user.php:556
#: wp-admin/includes/user.php:584
msgid "Invalid request."
msgstr "Érvénytelen kérés."

#. translators: %s: action name
#: wp-includes/user.php:3259
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "\"%s\" művelet megerősítése"

#: wp-includes/user.php:3255 wp-admin/includes/user.php:839
#: wp-admin/includes/user.php:964 wp-admin/includes/user.php:1566
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "Személyes adat törlése"

#: wp-includes/user.php:3252 wp-admin/includes/user.php:766
#: wp-admin/includes/user.php:963
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Személyes adat exportálása"

#: wp-includes/user.php:3224
msgid "A request for this email address already exists."
msgstr "Erről az email címről már érkezett egy ilyen kérés."

#: wp-includes/user.php:3208
msgid "Invalid action name."
msgstr "Érvénytelen művelet-név."

#: wp-includes/user.php:3169
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "A weboldal kezelője megkapta az értesítést, és egy jóváhagyó emailt fog küldeni, amikor az adatok törlésre kerülnek."

#: wp-includes/user.php:3168
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "Köszönjük szépen a törlési kérelem megerősítését."

#: wp-includes/user.php:3166
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "A weboldal kezelője megkapta az értesítést, és egy emailt fog küldeni, amikor a kérés teljesítésre kerül. A levélben lesz az a letöltési hivatkozás, amelyre kattintva a kért adatok letölthetőek,"

#: wp-includes/user.php:3165
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "Köszönjük szépen az adatlekérdezési kérés megerősítését."

#: wp-includes/user.php:3161
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "A rendszer üzemeltetőjét/kezelőjét értesítettük a kérésről, és amilyen gyorsan csak lehetséges, intézkedni fog."

#: wp-includes/user.php:3160
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "A művelet megerősítve."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3093
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves Felhasználó!\n"
"\n"
"A személyes adatok törlésére vonatkozó kérés a(z)  ###SITENAME### weboldalon teljesítésre került.\n"
"\n"
"Amennyiben további kérdések, vagy aggályok merülnnéek fel, kapcsolatba kell lépni a weboldal üzemeltetőjével.\n"
"\n"
"További információ az adatkezelési tájékoztatónkban található:: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Köszönettel:\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3080
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves Felhasználó!\n"
"\n"
"A személyes adatainak törlésére vonatkozó kérése a(z)  ###SITENAME### weboldalon teljesítésre került.\n"
"\n"
"Amennyiben további kérdések lennének, vagy aggályok merülnének fel, célszerű a weboldal üzemeltetőjével felvenni a kapcsolatot.\n"
"\n"
"Köszönettel:\n"
"\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3053
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "[%s] törlési kérelem kitöltve"

#. translators: 1: Site name. 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:2978
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] művelet megerősítve: %2$s"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2924
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Üdvözlet!\n"
"\n"
"###SITENAME### weboldalon egy felhasználói személyes adatra vonatkozó kérés jóváhagyásra került.:\n"
"\n"
"Felhasználó: ###USER_EMAIL###\n"
"Kérés: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"Ezek a személyes adatokra vonatkozó kérések az alábbi helyen tekinthetőek meg, és kezelhetőek:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Köszönettel:\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:2834
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"

#: wp-includes/user.php:2798
msgid "User Description"
msgstr "Felhasználó leírása"

#: wp-includes/user.php:2797
msgid "User Last Name"
msgstr "Felhasználó családi neve"

#: wp-includes/user.php:2796
msgid "User First Name"
msgstr "Felhasználó utóneve"

#: wp-includes/user.php:2795
msgid "User Nickname"
msgstr "Felhasználó beceneve"

#: wp-includes/user.php:2794
msgid "User Display Name"
msgstr "Felhasználó megjelenítendő neve"

#: wp-includes/user.php:2793
msgid "User Registration Date"
msgstr "Felhasználó regisztrációjának dátuma"

#: wp-includes/user.php:2792
msgid "User URL"
msgstr "Felhasználó URL"

#: wp-includes/user.php:2791
msgid "User Email"
msgstr "Felhasználó email címe"

#: wp-includes/user.php:2790
msgid "User Nice Name"
msgstr "Felhasználó használt beceneve"

#: wp-includes/user.php:2789
msgid "User Login Name"
msgstr "Felhasználó belépési neve"

#: wp-includes/user.php:2788
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználói azonosító (ID)"

#: wp-includes/user.php:2756
msgid "WordPress User"
msgstr "WordPress felhasználó"

#. translators: %s: New email address
#: wp-includes/user.php:2727
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "Az email cím még nem került módosításra. Kérjük, a(z) %s címre küldött hivatkozásra kattintani, amennyiben a szándék valóban megerősítésre került."

#: wp-includes/user.php:2708
msgid "[%s] New Email Address"
msgstr "[%s] Új email cím"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2663
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Rendszerünk a felhasználói fiókhoz tartozó email cím változtatásának szándékát rögzítette.\n"
"\n"
"A módosítást végrehajtásához a következő hivatkozásra kell kattintani:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"Ha meggondoltuk volna magunkat, akkor a továbbiakban nincs teendők, hagyjuk figyelmen kívül, és töröljük ezt az üzenetet.\n"
"\n"
"Ezt az üzenetet a következő e-mail címre küldtük: ###EMAIL###\n"
"\n"
"Üdvözlettel:\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:2645
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Az e-mail cím már használatban van."

#: wp-includes/user.php:2411
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Nem sikerült a regisztráció, lépjünk kapcsolatba a <a href=\"mailto:%s\">webmesterrel</a> !"

#: wp-includes/user.php:2371 wp-admin/includes/user.php:179
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ez az email cím már foglalt, másikat kell választani."

#: wp-includes/user.php:2368 wp-includes/user.php:2637
#: wp-admin/includes/user.php:177
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Hibás a megadott email cím."

#: wp-includes/user.php:2366
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Az e-mail címet meg kell adni."

#: wp-includes/user.php:2360 wp-admin/includes/user.php:170
msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Elnézést, ez a felhasználónév nem megengedett."

#: wp-includes/user.php:2354 wp-admin/includes/user.php:164
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ez a felhasználónév már létezik. Válasszunk másikat!"

#: wp-includes/user.php:2351 wp-admin/includes/user.php:161
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ez a felhasználónév szabálytalan karaktert tartalmaz. Érvényes felhasználónevet kell megadni."

#: wp-includes/user.php:2349 wp-admin/includes/user.php:124
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Meg kell adni a felhasználónevet."

#: wp-includes/user.php:2227 wp-includes/user.php:2230
#: wp-includes/user.php:2234 wp-includes/user.php:2259
#: wp-includes/user.php:2268 wp-includes/user.php:2272
#: wp-includes/user.php:2289 wp-includes/user.php:3437
#: wp-includes/user.php:3449 wp-includes/user.php:3467 wp-login.php:854
msgid "Invalid key"
msgstr "Érvénytelen kulcs"

#: wp-includes/user.php:2198
msgid "Could not save password reset key to database."
msgstr "Nem sikerült a jelszó visszaállító kulcsot menteni az adatbázisba."

#: wp-includes/user.php:2172
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Ez a felhasználó nem kérhet új jelszót."

#: wp-includes/user.php:2108
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "Tanács: A jelszó legalább 12 karakter hosszúságú legyen. A nehezebb kitalálhatóság érdekében tartalmazzon kis és nagy betűket, számokat, és különféle különleges karaktereket, mint pl.:  ! \" ? $ % ^ &amp; )."

#: wp-includes/user.php:2070
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/user.php:2069
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2068
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#. translators: User email change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1949
msgid "[%s] Notice of Email Change"
msgstr "[%s] Email cím csere figyelmeztetés"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1933
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Ezzel az emlékeztetővel is felhívjuk a figyelmet arra, hogy a(z) ###SITENAME### honlapon az email cím, a kérésnek megfelelően, módosításra került (###NEW_EMAIL###)\n"
"\n"
"\n"
"Amennyiben nem szerettük volna a módosítást, a(z)\n"
"###ADMIN_EMAIL### címen lépjünk kapcsolatba a honlap üzemeltetőjével.\n"
"\n"
"Jelen email címzettje: ###EMAIL###\n"
"\n"
"Köszönettel:\n"
"###SITENAME### csapata\n"
"###SITEURL###"

#. translators: User password change notification email subject. 1: Site name
#: wp-includes/user.php:1893
msgid "[%s] Notice of Password Change"
msgstr "[%s] Jelszócsere figyelmeztetés"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:1877
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Ezzel az emlékezetővel is felhívjuk a figyelmet arra, hogy a(z) ###SITENAME### honlapon a jelszó, a kérésnek megfelelően, módosításra került.\n"
"\n"
"Amennyiben nem szerettük volna a módosítást, a(z)\n"
"###ADMIN_EMAIL### címen lépjünk kapcsolatba a honlap üzemeltetőjével.\n"
"\n"
"Jelen email címzettje: ###EMAIL###\n"
"\n"
"Köszönettel:\n"
"###SITENAME### csapata\n"
"###SITEURL###"

#. translators: 1: first name, 2: last name
#: wp-includes/user.php:1600
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s %1$s"

#: wp-includes/user.php:1509
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "A becenév (nickname) ne haladja meg az 50 karakter hosszúságot."

#: wp-includes/user.php:1480
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "Nem lehet üres a felhasználónév."

#. translators: 1: display name, 2: user_login
#: wp-includes/user.php:1126
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/user.php:315
msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: a felhasználói fiók spamnek lett megjelölve."

#. translators: %s: email address
#: wp-includes/user.php:243
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A(z) %s e-mail címhez megadott jelszó nem megfelelő."

#: wp-includes/user.php:225
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Érvénytelen e-mail cím."

#: wp-includes/user.php:207
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Üres az e-mail mező."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/user.php:171
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: %s felhasználónévhez megadott jelszó nem megfelelő."

#: wp-includes/user.php:149 wp-includes/user.php:175 wp-includes/user.php:227
#: wp-includes/user.php:247 wp-login.php:831 wp-login.php:1069
msgid "Lost your password?"
msgstr "Elfelejtett jelszó?"

#: wp-includes/user.php:147
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Érvénytelen felhasználónév."

#: wp-includes/user.php:138 wp-includes/user.php:211
msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A jelszó-mező üres."

#: wp-includes/user.php:135
msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A felhasználónév-mező üres."

#: wp-includes/update.php:633
msgid "Translation Updates"
msgstr "Fordítási frissítések"

#. translators: 1: Number of updates available to themes
#: wp-includes/update.php:630
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d sablon frissítése"
msgstr[1] "%d sablon frissítése"

#. translators: 1: Number of updates available to plugins
#: wp-includes/update.php:626
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d bővítmény frissítése"
msgstr[1] "%d bővítmény frissítése"

#. translators: 1: Number of updates available to WordPress
#: wp-includes/update.php:622
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "WordPress %d frissítés"

#: wp-includes/update.php:154 wp-includes/update.php:346
#: wp-includes/update.php:528 wp-admin/includes/plugin-install.php:167
#: wp-admin/includes/theme.php:467 wp-admin/includes/translation-install.php:64
#: wp-admin/includes/update.php:120
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(WordPress nem tudott biztonságos kapcsolatot létrehozni a WordPress.org-al. Vegyük fel a kapcsolatot az kiszolgáló adminisztrátorával!)"

#. translators: %s: support forums URL
#: wp-includes/update.php:152 wp-includes/update.php:344
#: wp-includes/update.php:526 wp-admin/includes/plugin-install.php:165
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:177
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:188 wp-admin/includes/theme.php:465
#: wp-admin/includes/theme.php:478 wp-admin/includes/theme.php:489
#: wp-admin/includes/translation-install.php:62
#: wp-admin/includes/translation-install.php:75
#: wp-admin/includes/translation-install.php:86
#: wp-admin/includes/update.php:118 wp-admin/theme-install.php:58
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "Váratlan hiba. Valami baj lehet a WordPress.org, vagy ennek a szervernek a beállításaival. Amennyiben továbbra is fennáll a hiba, nézzünk utána a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">támogatói fórum</a> oldalain."

#: wp-includes/theme.php:2963
msgid "Customizer"
msgstr "Testreszabó"

#. translators: 1: Theme support 2: hook name
#: wp-includes/theme.php:2418
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "%1$s sablon támogatást a %2$s hurok hívás előtt kell regisztrálni."

#: wp-includes/theme.php:2262
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "Egy tömböt kell átadni típusokkal."

#: wp-includes/theme.php:2083
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "Ez egy kezdőlap szekció minta. A kezdőlap szekciói bármelyik oldal lehet a kezdőoldalt leszámítva, beleértve a legutóbbi bejegyzések oldalát is."

#: wp-includes/theme.php:2082
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "Kezdőoldal szekció"

#: wp-includes/theme.php:2077
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "Hírek"

#: wp-includes/theme.php:2073
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "Hírek, események"

#: wp-includes/theme.php:2069
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "Ez egy néhány kapcsolati adatot, mint pl. cím, telefonszám, tartalmazó oldal. Lehet bővítményt is használni egy kapcsolati űrlap beillesztéséhez."

#: wp-includes/theme.php:2068
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "Elérhetőség"

#: wp-includes/theme.php:2064
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you&rsquo;re a business with a mission to describe."
msgstr "Egy művészember itt is bemutathatja magát, a munkáit, vagy egy üzletember a a vállalkozását, küldetését írhatja ide."

#: wp-includes/theme.php:2063
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "Névjegy"

#: wp-includes/theme.php:2059
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "Üdvözlet Emberke! Ez az a kezdőoldal, amellyel - általában - a honlapot felkereső látogatók legelsőként találkoznak."

#: wp-includes/theme.php:2051
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "YouTube"

#: wp-includes/theme.php:2047
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2043
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: wp-includes/theme.php:2039
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: wp-includes/theme.php:2035
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"

#: wp-includes/theme.php:2031
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: wp-includes/theme.php:2027
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: wp-includes/theme.php:2023
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "Foursquare"

#: wp-includes/theme.php:2019
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: wp-includes/theme.php:2015
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: wp-includes/theme.php:1985 wp-includes/theme.php:2058
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"

#: wp-includes/theme.php:1979
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: wp-includes/theme.php:1976
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "Legutóbbi bejegyzések"

#: wp-includes/theme.php:1973
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "Legutóbbi hozzászólások"

#: wp-includes/theme.php:1970
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "Belépés, regisztráció"

#: wp-includes/theme.php:1967
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "Kategória"

#: wp-includes/theme.php:1964
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "Naptár"

#: wp-includes/theme.php:1961
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "Archívum"

#: wp-includes/theme.php:1956
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "Ez egy lehetséges jó hely ahhoz, hogy néhány szóval bemutassuk magunkat, vagy a honlapunkat, vagy köszönetet mondjunk valamiért."

#: wp-includes/theme.php:1955
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "A honlap névjegye"

#: wp-includes/theme.php:1949
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "Szombat &amp; Vasárnap: 11:00&ndash;15:00"

#: wp-includes/theme.php:1949
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&mdash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "Hétfő&mdash;Péntek: 09:00&ndash;17:00"

#: wp-includes/theme.php:1948
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "óra"

#: wp-includes/theme.php:1947
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "H-7625 Pécs,"

#: wp-includes/theme.php:1947
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "Aradi vértanúk útja 2."

#: wp-includes/theme.php:1946
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "Cím"

#: wp-includes/theme.php:1944
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "Itt vagyunk elérhetőek"

#: wp-includes/theme.php:1398
msgid "Video is playing."
msgstr "Videólejátszás folyamatban."

#: wp-includes/theme.php:1397
msgid "Video is paused."
msgstr "Szünet a videólejátszásban."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:32
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:45
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#. translators: %s: site link
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "Jelenleg a %s honlap bejegyzései között tallózunk."

#. translators: 1: site link, 2: search query
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "%1$s honlap bejegyzései között keressük a következő kifejezéseket: <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. Amennyiben nincs a keresésnek megfelelő eredménye, érdemes próbálkozni az alábbi hivatkozások egyikével:"

#. translators: 1: site link, 2: archive year
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "Jelenleg a %1$s honlap %2$s évi bejegyzései között tallózunk."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56
msgid "F, Y"
msgstr "Y. F"

#. translators: 1: site link, 2: archive month
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "Jelenleg a %1$s honlap %2$s havi bejegyzései között tallózunk."

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "Y. F j.  l"

#. translators: 1: site link, 2: archive date
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "Jelenleg a %1$s honlap %2$s napi bejegyzései között tallózunk."

#. translators: %s: category name
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "%s kategória bejegyzései"

#. translators: 1: blog name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s büszke arra, hogy %2$s szív hajtja"

#. translators: %s: a link to the embedded site
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "Úgy tűnik, ezen a helyen nem található semmi érdemleges. Keressük fel a %s hivatkozást közvetlenül."

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed can&#8217;t be found."
msgstr "Hoppá! Ilyen beillesztő nem található."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
msgid "Comments are closed."
msgstr "Hozzászólás jelenleg nem lehetséges."

#. translators: 1: number of comments, 2: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s hozzászólás a(z) %2$s bejegyzéshez"
msgstr[1] "%1$s hozzászólás a(z) %2$s bejegyzéshez"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
msgid "One response to %s"
msgstr "Egy hozzászólás a(z) %s bejegyzéshez"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "A bejegyzést jelszó védi. Meg kell adni a jelszót a hozzászólások megtekintéséhez."

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "%s mintasablon használata a sablonban ajánlatos."

#. translators: %s: template name
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "Sablon %s nélkül"

#: wp-includes/taxonomy.php:4170
msgid "Invalid object ID."
msgstr "Hibás objektum ID"

#. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
#. $term_template
#: wp-includes/taxonomy.php:4099
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/taxonomy.php:3595
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Nem lehetséges szétválasztani egy megosztott kifejezést."

#. translators: 1: Taxonomy term slug
#: wp-includes/taxonomy.php:2743
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "&#8220;%s&#8221; keresőbarát nevet már egy másik kifejezés használja"

#: wp-includes/taxonomy.php:2389
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "Nem sikerült a kifejezések kapcsolatát elmenteni az adatbázisba"

#: wp-includes/taxonomy.php:2165
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "Nem sikerült beilleszteni a kifejezést az adatbázisba."

#: wp-includes/taxonomy.php:2144
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "Egy kifejezés ezen a néven és keresőbarát névvel már létezik ebben az osztályozásban."

#: wp-includes/taxonomy.php:2141
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "A megadott nevű kifejezés már létezik ezzel a szülőelemmel."

#: wp-includes/taxonomy.php:2055 wp-includes/taxonomy.php:2681
msgid "A name is required for this term."
msgstr "Egy név megadása kötelező ehhez a kifejezéshez."

#: wp-includes/taxonomy.php:1144 wp-includes/taxonomy.php:1226
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "A kifejezés meta információkat nem lehet megosztott kifejezésekhez adni."

#: wp-includes/taxonomy.php:748 wp-includes/taxonomy.php:2657
#: wp-includes/taxonomy.php:3958
msgid "Empty Term."
msgstr "Üres kifejezés"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "&larr; Back to Categories"
msgstr "&larr; Vissza a kategóriákhoz"

#: wp-includes/taxonomy.php:526
msgid "&larr; Back to Tags"
msgstr "&larr; Vissza a címkékhez"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms
#: wp-includes/taxonomy.php:525 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1001
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "Legtöbbet használt"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms
#: wp-includes/taxonomy.php:525
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "Legtöbbet használt"

#: wp-includes/taxonomy.php:523
msgid "Categories list"
msgstr "Kategória lista"

#: wp-includes/taxonomy.php:523
msgid "Tags list"
msgstr "Címke lista"

#: wp-includes/taxonomy.php:522
msgid "Categories list navigation"
msgstr "Kategórialista navigáció"

#: wp-includes/taxonomy.php:522
msgid "Tags list navigation"
msgstr "Címkelista navigáció"

#: wp-includes/taxonomy.php:521
msgid "No tags"
msgstr "Nincs címke"

#: wp-includes/taxonomy.php:520
msgid "No categories found."
msgstr "Nem találtunk kategóriát."

#: wp-includes/taxonomy.php:520
msgid "No tags found."
msgstr "Nincs címke"

#: wp-includes/taxonomy.php:519
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Válassz a leggyakrabban használt címkék közül"

#: wp-includes/taxonomy.php:518
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Címke hozzáadása, vagy eltávolítása"

#: wp-includes/taxonomy.php:517
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Több címke megadása esetén vesszővel válasszuk el őket."

#: wp-includes/taxonomy.php:516
msgid "New Category Name"
msgstr "Új kategória neve"

#: wp-includes/taxonomy.php:516
msgid "New Tag Name"
msgstr "Új címke neve"

#: wp-includes/taxonomy.php:515
msgid "Add New Category"
msgstr "Új kategória létrehozása"

#: wp-includes/taxonomy.php:515
msgid "Add New Tag"
msgstr "Új címke hozzáadása"

#: wp-includes/taxonomy.php:514
msgid "Update Category"
msgstr "Kategória frissítése"

#: wp-includes/taxonomy.php:514
msgid "Update Tag"
msgstr "Címke frissítése"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "View Category"
msgstr "Kategória megtekintése"

#: wp-includes/taxonomy.php:513
msgid "View Tag"
msgstr "Címke megtekintése"

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Edit Category"
msgstr "Kategória szerkesztése"

#: wp-includes/taxonomy.php:512
msgid "Edit Tag"
msgstr "Címke szerkesztés"

#: wp-includes/taxonomy.php:511
msgid "Parent Category:"
msgstr "Szülő kategória:"

#: wp-includes/taxonomy.php:510
msgid "Parent Category"
msgstr "Szülő kategória"

#: wp-includes/taxonomy.php:509 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1000
msgid "All Categories"
msgstr "Összes kategória"

#: wp-includes/taxonomy.php:509
msgid "All Tags"
msgstr "Összes címke"

#: wp-includes/taxonomy.php:508
msgid "Popular Tags"
msgstr "Népszerű címkék"

#: wp-includes/taxonomy.php:507
msgid "Search Categories"
msgstr "Kategória keresése"

#: wp-includes/taxonomy.php:507
msgid "Search Tags"
msgstr "Címkék keresése"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "Kategória"

#: wp-includes/taxonomy.php:506
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "Címke"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategória"

#: wp-includes/taxonomy.php:505
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"

#: wp-includes/taxonomy.php:427
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "Egy beépített osztályozás eltávolítása nem engedélyezett"

#: wp-includes/taxonomy.php:381 wp-includes/taxonomy.php:382
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "Az osztály nevének 1 és 32 karakter hosszúság között kell lennie."

#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-includes/taxonomy.php:143
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1688
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Formátum"

#: wp-includes/taxonomy.php:123
msgid "&larr; Back to Link Categories"
msgstr "&larr; Vissza a hivatkozás kategóriákhoz"

#: wp-includes/taxonomy.php:119
msgid "New Link Category Name"
msgstr "Új hivatkozás-kategória név"

#: wp-includes/taxonomy.php:118
msgid "Add New Link Category"
msgstr "Új hivatkozás-kategória hozzáadása"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
msgid "Update Link Category"
msgstr "Hivatkozás-kategória frissítése"

#: wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Hivatkozás-kategória szerkesztése"

#: wp-includes/taxonomy.php:115
msgid "All Link Categories"
msgstr "Összes hivatkozás-kategória"

#: wp-includes/taxonomy.php:113
msgid "Search Link Categories"
msgstr "Hivatkozás-kategóriák keresése"

#: wp-includes/taxonomy.php:112
msgid "Link Category"
msgstr "Hivatkozás-kategória"

#: wp-includes/taxonomy.php:111 wp-admin/menu.php:70
msgid "Link Categories"
msgstr "Hivatkozás-kategóriák"

#: wp-includes/taxonomy.php:99
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:29
msgid "Navigation Menu"
msgstr "Navigációs menü"

#: wp-includes/taxonomy.php:98
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Navigációs menük"

#. translators: %s: shortcode tag
#: wp-includes/shortcodes.php:294
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "Megpróbáljuk értelmezni a rövidkódot, valós visszahívás nélkül: %s"

#. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved
#. characters
#: wp-includes/shortcodes.php:74
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "Érvénytelen rövidkód név: %1$s. A névben ne használjunk üres szóközt, vagy a foglalt karaktereket: %2$s."

#: wp-includes/shortcodes.php:67
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "Nem megfelelő rövidkód név: nincs megadva a név."

#. translators: %s: the name of a city
#: wp-includes/script-loader.php:1213
msgid "City updated. Listing events near %s."
msgstr "Város frissítve. %s környéki események megjelenítése."

#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities related to your locale. Test that they match the
#. expected location and have upcoming events before including them. If no
#. cities related to your locale have events, then use cities related to your
#. locale that would be recognizable to most users. Use only the city name
#. itself, without any region or country. Use the endonym (native locale name)
#. instead of the English name if possible.
#. translators: %s is the name of the city we couldn't locate. Replace the
#. examples with cities in your locale, but test that they match the expected
#. location before including them. Use endonyms (native locale names) whenever
#. possible.
#: wp-includes/script-loader.php:1209 wp-admin/includes/dashboard.php:1223
msgid "We couldn&#8217;t locate %s. Please try another nearby city. For example: Kansas City; Springfield; Portland."
msgstr "Nem találjuk ezt a várost: %s. Adjunk meg egy másik közeli várost. Például: Washington; New York; London."

#: wp-includes/script-loader.php:1192
msgid "Attend an upcoming event near you."
msgstr "Vegyünk részt egy közeli eseményen!"

#: wp-includes/script-loader.php:1191 wp-admin/includes/dashboard.php:1142
msgid "An error occurred. Please try again."
msgstr "Hiba történt. Próbáljuk újra."

#: wp-includes/script-loader.php:1190
msgid "Enter your closest city to find nearby events."
msgstr "Adjuk meg a legközelebbi várost a környékbeli események mutatásához."

#: wp-includes/script-loader.php:1142
msgid "Previous"
msgstr "Előző"

#: wp-includes/script-loader.php:1138 wp-admin/includes/dashboard.php:845
msgid "Today"
msgstr "Ma"

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:953
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:947
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#: wp-includes/script-loader.php:898
msgid ""
"You are about to permanently delete this menu. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Biztos, hogy véglegesen töröljük a kiválasztott menüt?\n"
" 'Megszakítás', ha nem, vagy 'OK', ha törölhetőek"

#: wp-includes/script-loader.php:890
msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
msgstr "A bélyegkép nem állítható be. Egy másikkal kellene próbálkozni."

#: wp-includes/script-loader.php:889
msgid "Saving..."
msgstr "Mentés...."

#: wp-includes/script-loader.php:888
msgid "Use as featured image"
msgstr "Használat kiemelt képként"

#: wp-includes/script-loader.php:883
msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
msgstr "Az előnézeti kép nem olvasható be. Frissítsük a böngészőnkben az oldalt, és próbáljuk meg újra."

#: wp-includes/script-loader.php:868
msgid "Color value"
msgstr "Színérték"

#: wp-includes/script-loader.php:867
msgid "Select Color"
msgstr "Szín kiválasztása"

#: wp-includes/script-loader.php:866
msgid "Select default color"
msgstr "Alapértelmezett szín kiválasztása"

#: wp-includes/script-loader.php:864
msgid "Clear color"
msgstr "Szín törlése"

#: wp-includes/script-loader.php:854
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:275
msgid "No plugins found. Try a different search."
msgstr "Nem találtunk bővítményeket. Próbálkozzunk egy újabb kereséssel."

#: wp-includes/script-loader.php:853
msgid "Number of plugins found: %d"
msgstr "Talált bővítmények száma: %d"

#: wp-includes/script-loader.php:851
msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
msgstr "A kapcsolat megszakadt, vagy a szerver leterhelt. Próbáljuk újra később."

#. translators: %s: Importer name
#: wp-includes/script-loader.php:849 wp-admin/import.php:115
#: wp-admin/import.php:155
msgid "Run %s"
msgstr "%s futtatása"

#: wp-includes/script-loader.php:847 wp-admin/import.php:116
#: wp-admin/import.php:156
msgid "Run Importer"
msgstr "Importáló futtatása"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:846 wp-admin/theme-install.php:275
#: wp-admin/themes.php:296 wp-admin/themes.php:431 wp-admin/themes.php:490
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s bekapcsolása"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:846
msgctxt "theme"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "%s sablon bekapcsolása a hálózaton"

#. translators: %s: Plugin name
#. translators: %s: plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:844
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:514
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:630
msgctxt "plugin"
msgid "Activate %s"
msgstr "%s bekapcsolása"

#. translators: %s: Plugin name
#. translators: %s: plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:844
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:524
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:606
msgctxt "plugin"
msgid "Network Activate %s"
msgstr "%s bővítmény bekapcsolása a hálózaton"

#: wp-includes/script-loader.php:842
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:418
msgid "Network Enable"
msgstr "Bekapcsolás a hálózatban"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:841
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:61
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:522
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:606
msgid "Network Activate"
msgstr "Hálózati bekapcsolása"

#: wp-includes/script-loader.php:839
msgctxt "theme"
msgid "Deleted!"
msgstr "Törölve."

#: wp-includes/script-loader.php:838
msgctxt "plugin"
msgid "Deleted!"
msgstr "Törölve."

#. translators: %s: Error string for a failed deletion
#: wp-includes/script-loader.php:837
msgid "Deletion failed: %s"
msgstr "Hiba a törléskor: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:835
msgid "Deleting..."
msgstr "Törlés..."

#: wp-includes/script-loader.php:834
msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Figyelmeztetés: Lehetséges, hogy ez a sablon a hálózat egy másik honlapjánál be van kapcsolva. Végrehajtsuk a műveletet?"

#: wp-includes/script-loader.php:833
msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
msgstr "Egészen bizonyos, hogy töröljük a kiválasztott bővítményeket és a hozzájuk tartozó adataikat?"

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:832
msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
msgstr "Egészen biztos, hogy a(z) %s bővítményt és az adatait töröljük?"

#. translators: %s: Theme name
#: wp-includes/script-loader.php:830
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Egész biztos, hogy szeretnénk ezt törölni: %s?"

#. translators: %s: Activation URL
#: wp-includes/script-loader.php:828
msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
msgstr "Az importáló sikeresen telepítve. Az <a href=\"%s\">Importáló futtatása</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:826
msgid "Installation completed successfully."
msgstr "A telepítés sikeresen befejeződött."

#: wp-includes/script-loader.php:825
msgid "Installing... please wait."
msgstr "Telepítés... Kis türelmet kérünk!"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:824
msgctxt "theme"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s sablon telepítése közben hiba történt"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:822
msgctxt "plugin"
msgid "%s installation failed"
msgstr "%s bővítmény telepítése közben hiba történt"

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:820
msgctxt "theme"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s telepítve."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:818
msgctxt "plugin"
msgid "%s installed!"
msgstr "%s telepítve."

#. translators: %s: Theme name and version
#: wp-includes/script-loader.php:816
msgctxt "theme"
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s telepítése..."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:814
msgctxt "plugin"
msgid "Installing %s..."
msgstr "%s telepítése..."

#. translators: %s: Error string for a failed installation
#: wp-includes/script-loader.php:812
msgid "Installation failed: %s"
msgstr "Telepítési hiba: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:810
msgid "Installation Failed!"
msgstr "Sikertelen telepítés!"

#: wp-includes/script-loader.php:809
msgctxt "theme"
msgid "Installed!"
msgstr "Telepítve."

#: wp-includes/script-loader.php:808
msgctxt "plugin"
msgid "Installed!"
msgstr "Telepítve."

#: wp-includes/script-loader.php:807
msgid "Installing..."
msgstr "Telepítés..."

#. translators: %s: Plugin name
#: wp-includes/script-loader.php:806
msgctxt "plugin"
msgid "Install %s now"
msgstr "%s telepítése"

#. translators: 1: Plugin name and version.
#: wp-includes/script-loader.php:804 wp-admin/import.php:137
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:496
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:310
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:705
#: wp-admin/includes/theme-install.php:148 wp-admin/press-this.php:51
msgid "Install Now"
msgstr "Telepítés most"

#: wp-includes/script-loader.php:803
msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
msgstr "Ha elhagyjuk az oldalt, lehetséges, hogy a frissítés nem lesz teljes."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:802
msgid "Update canceled."
msgstr "Frissítés megszakítva"

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:800
msgid "Update completed successfully."
msgstr "A frissítés sikeresen befejeződött."

#. translators: Accessibility text
#: wp-includes/script-loader.php:798
msgid "Updating... please wait."
msgstr "Frissítés... Kis türelmet kérünk!"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:796
msgctxt "plugin"
msgid "%s update failed"
msgstr "%s frissítése sikertelen"

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:794
msgctxt "plugin"
msgid "%s updated!"
msgstr "%s frissítve."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:792
msgctxt "plugin"
msgid "Updating %s..."
msgstr "%s frissítés folyamatban..."

#. translators: %s: Error string for a failed update
#: wp-includes/script-loader.php:790
msgid "Update Failed: %s"
msgstr "Frissítési hiba: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:788
msgid "Update Failed!"
msgstr "Frissítés sikertelen."

#. translators: %s: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:787
msgctxt "plugin"
msgid "Update %s now"
msgstr "%s frissítése most."

#. translators: 1: Plugin name and version
#: wp-includes/script-loader.php:785
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:503
#: wp-admin/update-core.php:51
msgid "Update Now"
msgstr "Frissítés most"

#: wp-includes/script-loader.php:783
msgctxt "theme"
msgid "Updated!"
msgstr "Frissítve."

#: wp-includes/script-loader.php:782
msgctxt "plugin"
msgid "Updated!"
msgstr "Frissítve."

#: wp-includes/script-loader.php:781
msgid "Updating..."
msgstr "Frissítés..."

#: wp-includes/script-loader.php:780
msgid "Please select at least one item to perform this action on."
msgstr "Legalább egy tételt ki kell választani a művelet végrehajthatóságához."

#: wp-includes/script-loader.php:779
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:341
#: wp-admin/plugin-editor.php:30
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Úgy tűnik, hogy most nincs egyetlen elérhető bővítmény sem."

#: wp-includes/script-loader.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Search Results"
msgstr "Keresés eredménye"

#. translators: %s: Search string
#. translators: %s: search keywords
#: wp-includes/script-loader.php:777 wp-admin/edit-comments.php:219
#: wp-admin/edit-tags.php:300 wp-admin/edit.php:317
#: wp-admin/link-manager.php:91 wp-admin/plugins.php:532
#: wp-admin/upload.php:235 wp-admin/users.php:500
#: wp-admin/network/sites.php:342 wp-admin/network/themes.php:259
#: wp-admin/network/users.php:227
msgid "Search results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; kifejezésre történő keresési eredmények"

#: wp-includes/script-loader.php:769
msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
msgstr "Biztosan telepíteni kívánjuk ezt a bővítményt?"

#: wp-includes/script-loader.php:768
msgid "Plugin details"
msgstr "Bővítmény részletei"

#: wp-includes/script-loader.php:767
msgid "Plugin:"
msgstr "Bővítmény:"

#: wp-includes/script-loader.php:756 wp-includes/script-loader.php:762
#: wp-admin/widgets.php:338
msgid "Changes saved."
msgstr "Módosítások elmentve."

#: wp-includes/script-loader.php:753
msgid "Remove From Bulk Edit"
msgstr "Eltávolítás a csoportos szerkesztésből"

#: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/script-loader.php:761
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Hiba történt a módosítások mentése közben."

#: wp-includes/script-loader.php:724
msgid "Submitted on:"
msgstr "Elküldve:"

#: wp-includes/script-loader.php:714
msgid "Permalink saved"
msgstr "A közvetlen hivatkozás elmentve"

#: wp-includes/script-loader.php:713
msgid "Saving Draft&#8230;"
msgstr "Piszkozat mentése...&#8230;"

#: wp-includes/script-loader.php:710 wp-admin/includes/meta-boxes.php:88
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:116
msgid "Privately Published"
msgstr "Magánbejegyzésként közzétéve"

#: wp-includes/script-loader.php:709
msgid "Password Protected"
msgstr "Jelszóval védett"

#: wp-includes/script-loader.php:708 wp-admin/includes/meta-boxes.php:146
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Nyilvános, \"ragadós\""

#: wp-includes/script-loader.php:707 wp-admin/includes/meta-boxes.php:149
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162 wp-admin/network/site-info.php:171
msgid "Public"
msgstr "Nyilvános"

#: wp-includes/script-loader.php:704 wp-admin/includes/meta-boxes.php:44
msgid "Save as Pending"
msgstr "Mentés, mint függőben lévő"

#: wp-includes/script-loader.php:702 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:293
msgctxt "post action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Időzít"

#: wp-includes/script-loader.php:700
msgid "No more comments found."
msgstr "Nincsenek további hozzászólások."

#: wp-includes/script-loader.php:699
msgid "Show more comments"
msgstr "További hozzászólások"

#. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
#: wp-includes/script-loader.php:698 wp-includes/script-loader.php:726
#: wp-admin/includes/template.php:747
msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
msgstr "%3$s %1$s %2$s  - %4$s:%5$s"

#: wp-includes/script-loader.php:696
msgid "Published on:"
msgstr "Közzétéve:"

#: wp-includes/script-loader.php:695
msgid "Schedule for:"
msgstr "Időzítés:"

#: wp-includes/script-loader.php:694
msgid "Publish on:"
msgstr "Közzététel:"

#: wp-includes/script-loader.php:687
msgid "Term removed."
msgstr "Kifejezés eltávolítva"

#: wp-includes/script-loader.php:686
msgid "Term added."
msgstr "Kifejezés hozzáadva."

#: wp-includes/script-loader.php:685
msgid "Term selected."
msgstr "Kifejezés kiválasztva."

#: wp-includes/script-loader.php:684
msgid "Remove term:"
msgstr "Kifejezés eltávolítása:"

#: wp-includes/script-loader.php:676
msgid "Drag boxes here"
msgstr "Húzzuk ide a dobozokat"

#: wp-includes/script-loader.php:670
msgid "An error occurred while attempting to export personal data."
msgstr "A személyes adatok exportálása során hiba történt."

#: wp-includes/script-loader.php:669
msgid "No personal data export file was generated."
msgstr "Személyes adat exportfájl nem került létrehozásra."

#: wp-includes/script-loader.php:668
msgid "An error occurred while attempting to find and erase personal data."
msgstr "Személyes adat előkeresésére és eltávolítására tett kísérlet során hiba történt."

#: wp-includes/script-loader.php:667
msgid "Personal data was found for this user but some of the personal data found was not erased."
msgstr "Találtunk a felhasználóhoz köthető személyes adatot, de ezek közül néhány nem távolítható el."

#: wp-includes/script-loader.php:666
msgid "Personal data was found for this user but was not erased."
msgstr "Találtunk a felhasználóhoz köthető személyes adatot, de nem került törlésre.."

#: wp-includes/script-loader.php:665
msgid "All of the personal data found for this user was erased."
msgstr "Az összes, ehhez a felhasználóhoz köthető, személyes adat törlésre került."

#: wp-includes/script-loader.php:664
msgid "No personal data was found for this user."
msgstr "Ehhez a felhasználóhoz köthető személyes adatot nem találtunk."

#. translators: %s: comments count
#: wp-includes/script-loader.php:658 wp-admin/edit-comments.php:155
msgid "Comments (%s)"
msgstr "%s hozzászólás"

#: wp-includes/script-loader.php:655
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"The comment changes you made will be lost."
msgstr ""
"Egészen bizonyos, hogy ezt szeretnénk művelni?\n"
"A hozzászólás módosítások el fognak veszni."

#: wp-includes/script-loader.php:654
msgid ""
"Are you sure you want to edit this comment?\n"
"The changes you made will be lost."
msgstr ""
"Biztos, hogy szerkesztenénk ezt a hozzászólást?\n"
"Az eddigi módosítások el fognak veszni."

#: wp-includes/script-loader.php:652
msgid "Approve and Reply"
msgstr "Elfogadás és válasz"

#: wp-includes/script-loader.php:605 wp-admin/customize.php:180
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:459
msgid "Publish Settings"
msgstr "Közzétételi beállítások"

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen
#: wp-includes/script-loader.php:602
msgid "You won&#8217;t be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "Innét nem fogunk tudni új sablonokat telepíteni, mert a telepítés SFTP hozzáférést kér. Egyelőre, <a href=\"%s\">adjunk hozzá sablonokat az admin felületről</a>."

#: wp-includes/script-loader.php:599
msgid "Sorry, you can&#8217;t preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "Sajnáljuk, előfordulhat, hogy nem jeleníthető meg előnézet az új sablonban, amikor ütemezett változtatás vagy vázlatkénti mentés zajlik.Tegyük közzé a módosításokat, vagy várjunk amíg az új sablon előnézeti képe megjelenik."

#: wp-includes/script-loader.php:598
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "Időzítsük a testreszabások megjelenési idejét egy jövőbeni időpontra."

#: wp-includes/script-loader.php:591
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "A főoldalnak és a bejegyzések oldalának különbözőnek kell lennie"

#. translators: %d: error count
#: wp-includes/script-loader.php:587 wp-includes/script-loader.php:589
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:217
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:219
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "Mentés előtt, még %d hibát ki kell javítani."
msgstr[1] "Mentés előtt, még %d hibát ki kell javítani."

#: wp-includes/script-loader.php:584
msgid "Allowed Files"
msgstr "Engedélyezett fájlok"

#: wp-includes/script-loader.php:582
msgid "This theme doesn&#8217;t support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "Ez a sablon nem támogatja a videó beillesztését a fejrészbe ezen az oldalon. Menjünk a kezdőoldalra, vagy egy másik oldalra, amelyik támogatja a videó fejrészt."

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version
#: wp-includes/script-loader.php:581
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "A bejegyzésnek létezik a most látottnál egy frissebb változata is. <a href=\"%s\">Automatikus mentés visszaállítása</a>"

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:579
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s átvette és jelenleg személyre szabja."

#: wp-includes/script-loader.php:577
msgid "Are you sure you&#8217;d like to discard your unpublished changes?"
msgstr "Biztosan szeretnénk elvetni minden nem közzétett változást?"

#: wp-includes/script-loader.php:576
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "Nem közzétett változások visszavonása&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:575
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "Az élő előnézet előkészítése. Egy pillanat."

#: wp-includes/script-loader.php:574
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "Új sablon letöltése&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:573
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "Úgy tűnik, hogy valami rosszul sült el. Várjunk egy kicsit, majd próbáljuk újra."

#: wp-includes/script-loader.php:572
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Cím nélkül)"

#: wp-includes/script-loader.php:571
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "Mutassuk a vezérlőjeleket"

#: wp-includes/script-loader.php:570 wp-admin/customize.php:222
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "Vezérlés elrejtése."

#: wp-includes/script-loader.php:568
msgid "Site Preview"
msgstr "Honlap előnézet"

#: wp-includes/script-loader.php:564
msgid "Discard changes"
msgstr "Módosítások elvetése"

#: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:734
msgid "Saved"
msgstr "Elmentve"

#: wp-includes/script-loader.php:557
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "Az előnézet megtekintéséhez előbb mentsük el a változásokat."

#: wp-includes/script-loader.php:556
msgid "Invalid"
msgstr "Hibás"

#: wp-includes/script-loader.php:555
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Időzített"

#: wp-includes/script-loader.php:553
msgid "Updating"
msgstr "Frissítés"

#: wp-includes/script-loader.php:552
msgid "Draft Saved"
msgstr "Vázlat mentve"

#: wp-includes/script-loader.php:548
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "Mentés &amp; Közzététel"

#: wp-includes/script-loader.php:547 wp-admin/customize.php:177
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "Bekapcsolás &amp; Közzététel"

#: wp-includes/script-loader.php:529
msgid "Link inserted."
msgstr "Hivatkozás beillesztve."

#: wp-includes/script-loader.php:528
msgid "Link selected."
msgstr "Hivatkozás kiválasztva."

#: wp-includes/script-loader.php:512 wp-admin/install.php:146
#: wp-admin/user-edit.php:580 wp-admin/user-new.php:453
msgid "Hide password"
msgstr "Jelszó elrejtése"

#: wp-includes/script-loader.php:511 wp-admin/user-new.php:447
msgid "Show password"
msgstr "Jelszó mutatása"

#: wp-includes/script-loader.php:509 wp-admin/includes/media.php:1398
#: wp-admin/includes/media.php:2238 wp-admin/install.php:148
#: wp-admin/user-edit.php:582 wp-admin/user-new.php:455
msgid "Hide"
msgstr "Elrejtés"

#: wp-includes/script-loader.php:508 wp-admin/includes/media.php:1397
#: wp-admin/includes/media.php:2237
msgid "Show"
msgstr "Mutat"

#: wp-includes/script-loader.php:507 wp-login.php:706 wp-admin/install.php:173
#: wp-admin/user-new.php:475
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "A jelszó gyenge, mégis ez legyen használva?."

#: wp-includes/script-loader.php:506
msgid "Your new password has not been saved."
msgstr "Az új jelszó nem került mentésre."

#: wp-includes/script-loader.php:501
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "Eltérő jelszavak"

#: wp-includes/script-loader.php:500
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "Erős"

#: wp-includes/script-loader.php:499
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"

#: wp-includes/script-loader.php:498
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "Gyenge"

#: wp-includes/script-loader.php:497
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "Nagyon gyenge"

#: wp-includes/script-loader.php:496
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "Jelszó erőssége ismeretlen"

#. translators: %d: error count
#: wp-includes/script-loader.php:481 wp-includes/script-loader.php:483
msgid "There is %d error which must be fixed before you can update this file."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can update this file."
msgstr[0] "%d hiba történt, amelyet javítani kell a fájl frissítése előtt."
msgstr[1] "%d hiba történt, amiket javítani kell a fájlok frissítése előtt."

#: wp-includes/script-loader.php:478
msgid "Something went wrong. Your change may not have been saved. Please try again. There is also a chance that you may need to manually fix and upload the file over FTP."
msgstr "Valami rosszul sült el. A változások lehetséges, hogy nem kerültek mentésre. Próbáljuk újra. Lehetséges, hogy a változásokat FTP-n keresztül kellene inkább feltölteni."

#: wp-includes/script-loader.php:445
msgid "Yiddish"
msgstr "Jiddis"

#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "Welsh"
msgstr "welszi"

#: wp-includes/script-loader.php:443
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnámi"

#: wp-includes/script-loader.php:442
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrán"

#: wp-includes/script-loader.php:441
msgid "Turkish"
msgstr "török"

#: wp-includes/script-loader.php:440
msgid "Thai"
msgstr "thai"

#: wp-includes/script-loader.php:439
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"

#: wp-includes/script-loader.php:438
msgid "Swedish"
msgstr "svéd"

#: wp-includes/script-loader.php:437
msgid "Swahili"
msgstr "szuahéli"

#: wp-includes/script-loader.php:436
msgid "Spanish"
msgstr "spanyol"

#: wp-includes/script-loader.php:435
msgid "Slovenian"
msgstr "szlovén"

#: wp-includes/script-loader.php:434
msgid "Slovak"
msgstr "szlovák"

#: wp-includes/script-loader.php:433
msgid "Serbian"
msgstr "szerb"

#: wp-includes/script-loader.php:432
msgid "Russian"
msgstr "orosz"

#: wp-includes/script-loader.php:431
msgid "Romanian"
msgstr "román"

#: wp-includes/script-loader.php:430
msgid "Portuguese"
msgstr "portugál"

#: wp-includes/script-loader.php:429
msgid "Polish"
msgstr "lengyel"

#: wp-includes/script-loader.php:428
msgid "Persian"
msgstr "perzsa"

#: wp-includes/script-loader.php:427
msgid "Norwegian"
msgstr "norvég"

#: wp-includes/script-loader.php:426
msgid "Maltese"
msgstr "máltai"

#: wp-includes/script-loader.php:425
msgid "Malay"
msgstr "maláj"

#: wp-includes/script-loader.php:424
msgid "Macedonian"
msgstr "macedón"

#: wp-includes/script-loader.php:423
msgid "Lithuanian"
msgstr "litván"

#: wp-includes/script-loader.php:422
msgid "Latvian"
msgstr "lett"

#: wp-includes/script-loader.php:421
msgid "Korean"
msgstr "koreai"

#: wp-includes/script-loader.php:420
msgid "Japanese"
msgstr "japán"

#: wp-includes/script-loader.php:419
msgid "Italian"
msgstr "olasz"

#: wp-includes/script-loader.php:418
msgid "Irish"
msgstr "ír"

#: wp-includes/script-loader.php:417
msgid "Indonesian"
msgstr "indonéz"

#: wp-includes/script-loader.php:416
msgid "Icelandic"
msgstr "izlandi"

#: wp-includes/script-loader.php:415
msgid "Hungarian"
msgstr "magyar"

#: wp-includes/script-loader.php:414
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"

#: wp-includes/script-loader.php:413
msgid "Hebrew"
msgstr "héber"

#: wp-includes/script-loader.php:412
msgid "Haitian Creole"
msgstr "haiti kreol"

#: wp-includes/script-loader.php:411
msgid "Greek"
msgstr "görög"

#: wp-includes/script-loader.php:410
msgid "German"
msgstr "német"

#: wp-includes/script-loader.php:409
msgid "Galician"
msgstr "galíciai"

#: wp-includes/script-loader.php:408
msgid "French"
msgstr "francia"

#: wp-includes/script-loader.php:407
msgid "Finnish"
msgstr "finn"

#: wp-includes/script-loader.php:406
msgid "Filipino"
msgstr "filippínó"

#: wp-includes/script-loader.php:405
msgid "Estonian"
msgstr "észt"

#: wp-includes/script-loader.php:404 wp-admin/includes/ms.php:583
msgid "English"
msgstr "Angol"

#: wp-includes/script-loader.php:403
msgid "Dutch"
msgstr "holland"

#: wp-includes/script-loader.php:402
msgid "Danish"
msgstr "dán"

#: wp-includes/script-loader.php:401
msgid "Czech"
msgstr "cseh"

#: wp-includes/script-loader.php:400
msgid "Croatian"
msgstr "horvát"

#: wp-includes/script-loader.php:399
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "kínai (hagyományos)"

#: wp-includes/script-loader.php:398
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "kínai (egyszerűsített)"

#: wp-includes/script-loader.php:397
msgid "Chinese"
msgstr "kínai"

#: wp-includes/script-loader.php:396
msgid "Catalan"
msgstr "katalán"

#: wp-includes/script-loader.php:395
msgid "Bulgarian"
msgstr "bolgár"

#: wp-includes/script-loader.php:394
msgid "Belarusian"
msgstr "fehér orosz"

#: wp-includes/script-loader.php:393
msgid "Arabic"
msgstr "arab"

#: wp-includes/script-loader.php:392
msgid "Albanian"
msgstr "albán"

#: wp-includes/script-loader.php:391
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikai"

#: wp-includes/script-loader.php:390
msgid "Live Broadcast"
msgstr "Élő közvetítés"

#: wp-includes/script-loader.php:389
msgid "Speed Rate"
msgstr "Sebesség"

#: wp-includes/script-loader.php:388
msgid "Stop"
msgstr "Megállítás"

#: wp-includes/script-loader.php:387
msgid "Source Chooser"
msgstr "Forrás választó"

#: wp-includes/script-loader.php:386
msgid "Skip in %1 seconds"
msgstr "Átugrás %1 mp múlva"

#: wp-includes/script-loader.php:386
msgid "Skip in 1 second"
msgstr "Átugrás 1 másodperc múlva"

#: wp-includes/script-loader.php:385
msgid "Skip ad"
msgstr "Hirdetés átugrása"

#: wp-includes/script-loader.php:384
msgid "Audio Player"
msgstr "Audió lejátszó"

#: wp-includes/script-loader.php:383
msgid "Video Player"
msgstr "Videólejátszó"

#: wp-includes/script-loader.php:382
msgid "Volume Slider"
msgstr "Hangerő csúszka"

#: wp-includes/script-loader.php:381
msgid "Mute"
msgstr "Némítás"

#: wp-includes/script-loader.php:380
msgid "Unmute"
msgstr "Némítás feloldása"

#: wp-includes/script-loader.php:379
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "A hangerő növeléséhez, illetőleg csökkentéséhez a Fel/Le billentyűket kell használni."

#: wp-includes/script-loader.php:378
msgid "Mute Toggle"
msgstr "Némítás"

#: wp-includes/script-loader.php:376
msgid "Chapters"
msgstr "Fejezetek"

#: wp-includes/script-loader.php:375
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "Képaláírás/Felirat"

#: wp-includes/script-loader.php:374
msgid "Skip back %1 seconds"
msgstr "Visszalépés %1 másodperccel"

#: wp-includes/script-loader.php:374
msgid "Skip back 1 second"
msgstr "Visszalépés 1 másodperc múlva"

#: wp-includes/script-loader.php:373
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "A Bal/Jobb billentyű használatával egy másodpercet, a Fel/Le billentyű használatával 10 másodpercet léptethetünk."

#: wp-includes/script-loader.php:372
msgid "Time Slider"
msgstr "Időcsúszka"

#: wp-includes/script-loader.php:370 wp-includes/theme.php:1395
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"

#: wp-includes/script-loader.php:369 wp-includes/theme.php:1396
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"

#: wp-includes/script-loader.php:368
msgid "Toggle Loop"
msgstr "Loop lenyitása"

#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Jump forward %1 seconds"
msgstr "Ugrás előre %1 másodpercet"

#: wp-includes/script-loader.php:367
msgid "Jump forward 1 second"
msgstr "Ugrás előre 1 másodpercet"

#: wp-includes/script-loader.php:365
msgid "Download Video"
msgstr "Videó letöltése"

#: wp-includes/script-loader.php:364
msgid "Go Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő bekapcsolása"

#: wp-includes/script-loader.php:363
msgid "Turn off Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő kikapcsolása"

#: wp-includes/script-loader.php:362
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "Olyan böngésző van használatban, amelyben nincs engedélyezve vagy telepítve a Flash player. A használathoz a Flash player bővítményt be kell kapcsolni, vagy a legújabb verziót a https://get.adobe.com/flashplayer/ oldalról letölteni és telepíteni."

#: wp-includes/script-loader.php:310 wp-admin/async-upload.php:85
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; hiba a feltöltés során"

#: wp-includes/script-loader.php:309
msgid "moved to the trash."
msgstr "lomtárba helyezve"

#: wp-includes/script-loader.php:308
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "Feldolgozás&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:306
msgid "Upload stopped."
msgstr "Feltöltés megállt."

#: wp-includes/script-loader.php:305
msgid "File canceled."
msgstr "Fájlfeltöltés megszakítva."

#: wp-includes/script-loader.php:304
msgid "Security error."
msgstr "Biztonsági hiba."

#: wp-includes/script-loader.php:303
msgid "IO error."
msgstr "Kimenet/bemenet hiba."

#: wp-includes/script-loader.php:302
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "%s meghaladja a maximális fájl méretet."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag
#: wp-includes/script-loader.php:301
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "Próbáljuk meg ezt a fájlt a %1$s böngésző alapú feltöltővel %2$s feltölteni."

#: wp-includes/script-loader.php:299
msgid "Upload failed."
msgstr "Sikertelen fájl-feltöltés."

#: wp-includes/script-loader.php:298
msgid "HTTP error."
msgstr "HTTP hiba."

#: wp-includes/script-loader.php:297
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "Csak egy fájlt lehet feltölteni."

#: wp-includes/script-loader.php:296
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "Beállításokkal kapcsolatos hiba fordult elő. Értesítsük a tárhelyszolgáltatót."

#: wp-includes/script-loader.php:295
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "Hiba történt a feltöltés közben. Próbálkozzunk újra."

#: wp-includes/script-loader.php:294
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "Az engedélyezett méretnél nagyobb a fájl."

#: wp-includes/script-loader.php:293
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "Memória túllépés. Kisebb fájllal kellene próbálkozni."

#: wp-includes/script-loader.php:292
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "Ez a fájl nem kép. Próbáljunk egy másikat."

#: wp-includes/script-loader.php:290
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "Üres fájl. Próbáljunk egy másikat."

#: wp-includes/script-loader.php:289
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "%s meghaladja a honlaphoz engedélyezett maximális feltöltési méretet."

#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "Túl sok fájl sorbaállítására történt kísérlet."

#: wp-includes/script-loader.php:278
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "Ehhez a funkcióhoz szükség lenne iframe támogatásra, amely tiltva van, vagy a böngésző nem támogatja."

#: wp-includes/script-loader.php:276
msgid "of"
msgstr " -  összesen:"

#: wp-includes/script-loader.php:274
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Előző"

#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "Next &gt;"
msgstr "Következő  &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:247
msgid "Item selected."
msgstr "Tétel kiválasztva."

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:246
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d találat. Használjuk a fel és le gombokat a navigáláshoz."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
#: wp-includes/script-loader.php:244
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "1 találat. Használjuk a fel és le gombokat a navigáláshoz."

#: wp-includes/script-loader.php:165
msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
msgstr "Lejárt a munkamenet-idő. A további munkához újra be kell jelentkezni erről az oldalról, vagy a bejelentkezési felületről."

#: wp-includes/script-loader.php:119
msgid "Close code tag"
msgstr "Kód tag lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:117
msgid "Close list item tag"
msgstr "Listaelem tag lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:116
msgid "List item"
msgstr "Listaelem"

#: wp-includes/script-loader.php:115
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "Számozott lista tag lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:113
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "Felsorolásjeles lista tag lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:110
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "Beillesztett szöveg tag lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:109
msgid "Inserted text"
msgstr "Beillesztett szöveg"

#: wp-includes/script-loader.php:108
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "Törölt szöveg tag lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:107
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "Törölt szöveg (áthúzás)"

#: wp-includes/script-loader.php:106
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "Idézet tag lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:103
msgid "Close italic tag"
msgstr "Dőlt tag lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:101
msgid "Close bold tag"
msgstr "Vastagítás tag bezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:98
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "Szövegirány megfordítása a szerkesztőben"

#: wp-includes/script-loader.php:97
msgid "text direction"
msgstr "szöveg irány"

#: wp-includes/script-loader.php:96
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "Képhez tartozó leírás"

#: wp-includes/script-loader.php:95
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "Kép URL-címe"

#: wp-includes/script-loader.php:94
msgid "Enter the URL"
msgstr "URL megadása"

#: wp-includes/script-loader.php:93
msgid "close tags"
msgstr "tag-ek lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:92
msgid "Close all open tags"
msgstr "Nyitott tag-ek lezárása"

#: wp-includes/script-loader.php:83
msgid "Expand Main menu"
msgstr "Főmenü kinyitása"

#: wp-includes/script-loader.php:82 wp-admin/menu-header.php:247
msgid "Collapse Main menu"
msgstr "Főmenü összezárás"

#: wp-includes/script-loader.php:81
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Megjegyzés figyelmen kívül hagyása"

#: wp-includes/widgets.php:1414
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "Hiba történt: a hírcsatorna nem elérhető. Később próbálkozzunk újra."

#: wp-includes/revision.php:550
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a vázlat előnézetének megtekintéséhez."

#: wp-includes/revision.php:295
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "Nem lehet egy korábbi változatból egy másikat menteni"

#: wp-includes/revision.php:36 wp-admin/edit-form-advanced.php:281
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:619
msgid "Excerpt"
msgstr "Kivonat"

#: wp-includes/revision.php:35 wp-admin/index.php:88
msgid "Content"
msgstr "Tartalom"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1207
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s értéknek %2$d (beleértve) és %3$d (beleértve) között kell lennie"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1202
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s értéknek %2$d (nem beleértve) és %3$d (beleértve) között kell lennie"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1197
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s értéknek %2$d (beleértve) és %3$d (nem beleértve) között kell lennie "

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1192
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s értéknek %2$d (nem beleértve) és %3$d (nem beleértve) között kell lennie "

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1186
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s legyen kevesebb, vagy egyenlő, mint %2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: maximum number
#: wp-includes/rest-api.php:1183
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s legyen kevesebb, mint %2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1178
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s legyen nagyobb, vagy egyenlő, mint %2$d"

#. translators: 1: parameter, 2: minimum number
#: wp-includes/rest-api.php:1175
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s legyen nagyobb, mint %2$d"

#. translators: %s: IP address
#: wp-includes/rest-api.php:1165
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s egy érvénytelen IP cím"

#: wp-includes/rest-api.php:1117
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s az objektum nem érvényes tulajdonsága."

#. translators: 1: parameter, 2: type name
#: wp-includes/rest-api.php:1091 wp-includes/rest-api.php:1107
#: wp-includes/rest-api.php:1131 wp-includes/rest-api.php:1136
#: wp-includes/rest-api.php:1141 wp-includes/rest-api.php:1146
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s nem %2$s típus."

#: wp-includes/rest-api.php:786
msgid "Cookie nonce is invalid"
msgstr "Süti biztonsági beállítás (nonce) érvénytelen"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
#: wp-includes/rest-api.php:519
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (a WordPress %2$s; verziója óta %3$s)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
#: wp-includes/rest-api.php:498 wp-includes/rest-api.php:522
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (a WordPress %2$s; verziója óta nem támogatott, nincs helyette más elérhető lehetőség)"

#. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
#. name
#: wp-includes/rest-api.php:495
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (a WordPress %2$s; verziója óta használjuk helyette a(z) %3$s funkciót)"

#: wp-includes/rest-api.php:40
msgid "Route must be specified."
msgstr "Elérési út megadása kötelező."

#: wp-includes/rest-api.php:37
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "Az elérési utakat a bővítmény vagy sablon nevének és verzíójának használatával kell névterezni."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:398
msgid "Meta fields."
msgstr "Meta mezők."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:257
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:267
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:313
msgid "Could not update meta value in database."
msgstr "Nem frissíthetőek a metaadatok értéke az adatbázisban."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:195
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "A meta értékeket nem tudtuk törölni az adatbázisból."

#. translators: %s: custom field key
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:187
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:222
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:293
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a(z) %s egyéni mező szerkesztéséhez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1382
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "Az eredmények szűkítése olyan felhasználókra akik szerzők."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1374
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt a legalább egy meghatározott szerepkörhöz tartozó felhasználókra. CSV listát vagy egyetlen szerepet fogad el."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "Korlátozzuk az eredményt felhasználókra egy vagy több meghatározott keresőbarát névvel"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1294
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "Felhasználó avatarának url címe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1270
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "Minden további lehetőséget engedélyeztünk a felhasználónak."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1264
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "Minden lehetőséget engedélyeztünk a felhasználónak."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1255
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "Jelszó a felhasználónak (sosem tartalmazza)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1247
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "A felhasználó szerepkörei."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1240
msgid "Registration date for the user."
msgstr "Felhasználó regisztrálásának a dátuma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1232
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "Egy alfanumerikus azonosító a felhasználó számára."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1224
msgid "The nickname for the user."
msgstr "A felhasználó beceneve."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1218
msgid "Locale for the user."
msgstr "A felhasználó nyelve."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1211
msgid "Author URL of the user."
msgstr "A felhasználó szerzői archívumának URL címe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1206
msgid "Description of the user."
msgstr "A felhasználó bemutatkozása."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1200
msgid "URL of the user."
msgstr "A felhasználó URL címe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1193
msgid "The email address for the user."
msgstr "Felhasználó email címe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1185
msgid "Last name for the user."
msgstr "A felhasználó vezeték neve."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1177
msgid "First name for the user."
msgstr "A felhasználó kereszt neve."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1169
msgid "Display name for the user."
msgstr "Felhasználó nevének megjelenítése."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1160
msgid "Login name for the user."
msgstr "Felhasználó belépési neve."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1134
msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
msgstr "A jelszó nem tartalmazhatja a \"\\\" karaktert."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1130
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "A jelszómező nem hagyható üresen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1101
msgid "Username contains invalid characters."
msgstr "A felhasználónév érvénytelen karakter(eke)t tartalmaz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1068
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1078
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:113
#: wp-admin/network/site-users.php:145
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználóhoz ezt a szerepkört adni."

#. translators: %s: role key
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1054
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "%s szerepkör nem érhető el."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:766
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "Érvénytelen felhasználó azonosító az engedélyezéshez."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:761
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Felhasználók számára a lomtárba helyezés nem támogatott. A törléshez '%s' értékét állítsuk be."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:747
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:780
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "A felhasználót nem lehet törölni."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:730
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználó törléséhez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:631
msgid "Invalid slug."
msgstr "Érvénytelen slug (keresőbarát url)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:627
msgid "Username isn't editable."
msgstr "A felhasználói név nem szerkeszthető."

#: wp-includes/rest-api.php:1159
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:623
#: wp-includes/user.php:3204 wp-admin/network/site-new.php:88
msgid "Invalid email address."
msgstr "Érvénytelen email cím."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:583
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználó szerepkörének szerkesztéséhez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:502
msgid "Error creating new user."
msgstr "Hiba a felhasználó létrehozásakor."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:466
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "Már létező felhasználót nem hozhatunk létre."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:450
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "Elnézést, nincs új felhasználó létrehozásához megfelelő jogosultság. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:428
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Jelenleg nem vagyunk bejelentkezve."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "Elnézést, ezzel a beállítással nem engedélyezett a felhasználók lekérdezése."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:186
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a megadott paraméter alapján rendezni a felhasználókat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználók ezen szabály szerinti szűréséhez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:164
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:485
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "Érvénytelen felhasználói karakter(ek)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:132
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "Hozzárendeljük a törölt felhasználó hivatkozásait és bejegyzéseit az alábbi felhasználóhoz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:93
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:128
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "True értéknek kell lennie, mert a felhasználókat nem lehet Lomtárba helyezni."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:67
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1154
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "A felhasználó egyedi azonosítója."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1035
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "Korlátozzuk az eredménykészletet olyan kifejezésekre, amelyek egy vagy több meghatározott keresőbarát névvel rendelkeznek."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1029
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "Eredmények korlátozása az adott kifejezésekhez társított bejegyzésekre."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1023
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt az adott szülőhöz rendelt feltételekhez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1016
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "Rejtsünk-e el olyan kifejezéseket, amelyek nincsenek bejegyzésekhez rendelve."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1000
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr "Összeállítás rendezése kifejezés tulajdonság szerint."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:940
msgid "The parent term ID."
msgstr "A szülő kifejezés azonosítója."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:927
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "Adjunk meg tulajdonságot a kifejezéshez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:919
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "A kifejezés alfanumerikus azonosítója, amely a típusára nézve egyedi."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:910
msgid "HTML title for the term."
msgstr "A kifejezés HTML-ben formázott címe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:903
msgid "URL of the term."
msgstr "A kifejezés URL-je."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:898
msgid "HTML description of the term."
msgstr "HTML leírás a kifejezéshez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:892
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "A kifejezéssel egyező közzétett bejegyzések száma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:663
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "A kifejezést nem lehet törölni."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:653
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Felhasználóknak a feltételek kezelése nem támogatott. A törléshez  '%s' értékét állítsuk be."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:443
msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms."
msgstr "Sajnos, nem hozhatunk létre új kifejezéseket."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:367
msgid "Term does not exist."
msgstr "A kifejezés nem létezik."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:176
#: wp-admin/edit-tags.php:21
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "Nincs jogosultság ebben az osztályozásban szerkeszteni a kifejezést."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:121
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "Igaznak (true) kell lennie, mert a kifejezéseket nem lehet lomtárba helyezni."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:886
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "A kifejezés egyedi azonosítója."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:347
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "Korlátozzuk az eredményhalmazt egy meghatározott bejegyzés típushoz társított osztályozáshoz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:326
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "A taxonómiák REST alap útvonala."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "A besoroláshoz társított bejegyzés típusok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:311
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "Jelenítsük-e meg a kifejezés felhőt?"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:299
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "Taxonómia címe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:293
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "Ember által olvasható címkék a taxonómia számára különböző kontextusokban."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:287
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "Az osztályozás támogatja-e a gyermek elemeket, vagy sem."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:281
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "Az osztályozás emberek számára olvasható leírása."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:275
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "Minden szerepkör, amit az osztályozás (taxonomy) használ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:145
#: wp-admin/edit-tags.php:27
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a kifejezés kezeléséhez ebben az osztályozásban."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:305
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "Az osztályozás betűkből és számokból álló azonosítója."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:188
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "%s tulajdonság érvénytelen tárolt értéket tartalmaz, és nem frissíthető null-ra."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:292
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "Felhasználóknak a korábbi változatok nem támogatottak. A törléshez  '%s' értékét állítsuk be."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:173
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "Hibás verzió ID azonosító."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:158
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a bejegyzés változatainak megtekintéséhez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:111
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "Igaznak kell lennie, mert a változatokat nem lehet lomtárba helyezni."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2534
msgid "Status is forbidden."
msgstr "Tiltott állapot."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2480
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "Határozzuk meg a maximálisan megjelenített ragadós elemek számát."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2469
msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt az összes elemre, kivéve azokat, amelyeknek a megadott kifejezés a(z) %s taxonómiában van megadva."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2459
msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
msgstr "Korlátozzuk az eredményhalmazt az összes olyan elemre, amely rendelkezik %s taxonómiához társított kifejezéssel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2443
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "Korlátozza az eredmény készletet az egy vagy több állapothoz rendelt bejegyzésekhez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2433
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "Korlátozza az eredmény készletet az egy vagy több meghatározott keresőbarát névvel rendelkező bejegyzésekre."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2423
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt minden elemre, kivéve egy adott szülő azonosítóhoz tartozó elemeket."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2415
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "Korlátozzuk az eredménykészletet meghatározott szülőkkel rendelkező elemekre."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2372
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt meghatározott menu_order értékkel rendelkező bejegyzésekre."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2347
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Korlátozza a választ egy adott ISO8601 formátumú dátumot megelőzően közzétett bejegyzésekre."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2337
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "Biztosítsuk, hogy az eredménykészletben nem szerepelnek bizonyos szerzőktől származó bejegyzések."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2329
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "Korlátozzuk az eredménykészletet bizonyos szerzőkhöz rendelt bejegyzésekre."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2322
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Hozzászólások korlátozása a megadott ISO8601 formátumú dátum után közzétett bejegyzések esetén"

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2269
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "A jelenlegi felhasználó kifejezéseket hozhat létre a(z) %s taxonómiában."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2267
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "Az aktuális felhasználó hozzárendelheti a kifejezéseket a %s taxonómiában."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2248
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "A jelenlegi felhasználó megváltoztathatja a bejegyzés szerzőjét."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2232
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "Ezt a bejegyzést a jelenlegi felhasználó kiemelheti."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2215
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "A jelenlegi felhasználó közzéteheti ezt a bejegyzést."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2181
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "Az objektumhoz rendelt kifejezések a %s osztályozásban."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2168
msgid "The theme file to use to display the object."
msgstr "Az objektum megjelenítéséhez használt sablon fájl."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2161
msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
msgstr "Az objektumot ragadóskét kezeljük-e vagy nem."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2145
msgid "The format for the object."
msgstr "Az objektum formátuma"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2134
msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
msgstr "A objektum sorrendje ugyanolyan típusú más objektummal kapcsolatban."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2125
msgid "Whether or not the object can be pinged."
msgstr "Lehessen-e az objektumot pingelni?"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2119
msgid "Whether or not comments are open on the object."
msgstr "A hozzászólások engedélyezettek-e az objektumon, vagy sem."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2111
msgid "The ID of the featured media for the object."
msgstr "Az objektum kiemelt média azonosítója (ID)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "Amennyiben a kivonat jelszóval védett."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2094
msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
msgstr "HTML-kivonat az objektumhoz, átalakítva a megjelenítéshez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2089
msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
msgstr "Az objektum kivonata, ahogyan az adatbázisban található."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2080
msgid "The excerpt for the object."
msgstr "Az objektum kivonata"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2072
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:460
msgid "The ID for the author of the object."
msgstr "A tárgy szerzőjének azonosítója (ID)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2061
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "A tartalom akár védhető jelszóval is."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2030
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "Az objektum HTML címe, átalakítva a megjelenítéshez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2025
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "Az objektum címe, ahogyan az adatbázisban szerepel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2016
msgid "The title for the object."
msgstr "Az objektum címe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1945
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "Egy jelszó a tartalom és a kivonat védelméhez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1939
msgid "Type of Post for the object."
msgstr "A bejegyzés objektum típusa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1933
msgid "A named status for the object."
msgstr "Az objektum státusza."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1925
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:504
msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
msgstr "Az objektum alfanumerikus azonosítója, ami egyedi a típusában."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1918
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:493
msgid "The date the object was last modified, as GMT."
msgstr "Az objektum utolsó dátum módosítása, GMT szerint."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1911
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:487
msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Az objektum utolsó módosításának dátuma, a webhely időzónájában."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1890
msgid "GUID for the object, transformed for display."
msgstr "Az objektum GUID-ja, megjelenítéshez átalakítva."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1884
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:477
msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
msgstr "Az objektum GUID-ja, ahogy az az adatbázisban létezik."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1878
msgid "The globally unique identifier for the object."
msgstr "Az objektum globálisan egyedi azonosítója."

#. translators: 1: parameter, 2: list of valid values
#: wp-includes/rest-api.php:1125
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1235
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s nem a megadott %2$s értékből való."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1193
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "Érvénytelen kiemelt média ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1099
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:129
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "Érvénytelen bejegyzés szülő ID."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1088
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "Egy jelszóval védett bejegyzést nem állíthatunk be 'ragadós'nak, kiemeltnek."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1081
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "Egy 'ragadós'nak jelölt bejegyzés nem lehet jelszóval védett."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1077
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "Egy bejegyzés nem lehet 'ragadós' is, meg jelszóval védett is."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:860
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "A bejegyzés már törölve."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:855
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "A bejegyzés lomtárba helyezése nem támogatott. A törléshez '%s' értékét állítsuk be"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:679
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen felhasználóként a bejegyzések frissítéséhez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:549
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:687
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "Sajnáljuk, de nem felelt meg az előírt feltételeknek."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:531
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:565
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "Létező bejegyzés nem hozható létre ismételten."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:443
msgid "Incorrect post password."
msgstr "Érvénytelen bejegyzés-jelszó."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:369
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "A kért oldalszám nagyobb, mint az összes létező oldal száma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:197
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "Meg kell határozni az include paramétert, mielőtt aszerint rendezni tudnánk."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:192
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "Meg kell adni egy keresési kifejezést, ha relevancia alapján szeretnénk keresni."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:298
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "REST kiindulási útvonal a bejegyzés típushoz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:289
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "Osztályokhoz társított bejegyzés típusok."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:283
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "Minden támogatott funkció a bejegyzéshez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:271
msgid "The title for the post type."
msgstr "A bejegyzés típus címe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:265
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "Egyszerűsített címkék a bejegyzés típusokhoz, különféle helyzetekhez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:259
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "Függetlenül attól, hogy a bejegyzés típusa megtekinthető-e."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:253
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "A bejegyzésnek \"gyermek\" stílusnak kell lennie."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:247
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "Egyszerű leírás a bejegyzés típusokhoz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:241
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "Az összes képesség a bejegyzés típushoz lesz használva."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:127
msgid "Cannot view post type."
msgstr "A bejegyzés típus nem tekinthető meg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:277
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "A bejegyzés típus betűkből és számokból álló azonosítója."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:299
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "Megjelenítjük-e a bejegyzéseket a bejegyzés típus szerkesztési listájában, vagy sem."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "Az ilyen állapotú bejegyzések nyilvánosan lekérdezhetőek legyenek-e vagy sem."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "Legyenek-e láthatóak az oldalon azok a bejegyzések, amik ilyen állapotúak."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "Legyenek-e védettek azok a bejegyzések, amik ilyen állapotúak."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "Legyenek-e privátok azok a bejegyzések, amik ilyen állapotúak."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269
msgid "The title for the status."
msgstr "Az állapot neve."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:135
msgid "Cannot view status."
msgstr "Nem lehet megtekinteni az állapotot."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:129
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:179
msgid "Invalid status."
msgstr "Hibás állapot."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:51
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "Az állapot betűkből és számokból álló azonosítója."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:347
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "A terjedelem amelyre az elküldött kérés vonatkozik; a válaszban küldött mezőket határozza meg."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:327
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Eredmények szűkítése a karakterláncot tartalmazókra."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:318
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Maximum tételek száma az eredménynél."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:310
msgid "Current page of the collection."
msgstr "A gyűjtemény aktuális oldala."

#. translators: %s: method name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:66
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:79
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:92
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:105
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:118
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:131
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:170
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:183
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:197
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "A(z) '%s' nincs végrehajtva. Alosztályból szükséges felülírni."

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:40
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "A \"%s\" metódust kell felülírni."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1478
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:90
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "A jelszó a bejegyzéshez, ha az jelszóval védett."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1471
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt az adott típushoz rendelt megjegyzésekre. Bejelentkezést igényel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1463
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "Korlátozzuk az eredményhalmazt a megadott állapothoz tartozó hozzászólásokra. Bejelentkezést igényel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1454
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt konkrét bejegyzés azonosítókhoz rendelt megjegyzésekre."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1445
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "Biztosítsuk, hogy az eredménykészletben nem szerepelnek bizonyos szülő azonosítók."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1436
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt konkrét szülő azonosítókhoz tartozó megjegyzésekre."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1420
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2390
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1351
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Gyűjtemény rendezése objektum tulajdonság szerint."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1410
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2383
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:990
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1344
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Rendezd a tulajdonságokat csökkenő vagy növekvő sorrendbe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1405
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2378
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:984
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1338
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Az eredmény eltolása egy megadott számú elemmel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1396
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2362
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:974
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1329
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Eredmények szűrése speciális azonosítókkal (ID)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1387
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2353
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:965
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1320
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Biztosítsa, hogy az eredményhalmaz kizár konkrét egyedi azonosítókat."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1381
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "A közzétett hozzászólások válaszainak korlátozása, mielőtt ISO8601-nak megfelelő dátumot kapna."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1375
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt egy adott szerzői e-mail címre. Bejelentkezést igényel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1366
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Győződjön meg arról, hogy az eredményhalmaz nem tartalmazz konkrét felhasználói azonosítóhoz rendelt megjegyzéseket. Bejelentkezést igényel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1358
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt az egyes felhasználói azonosítókhoz rendelt megjegyzésekre. Bejelentkezést igényel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1352
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "A közzétett hozzászólások válaszainak korlátozása, miután ISO8601-nak megfelelő dátumot kapott."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326
msgid "Avatar URLs for the object author."
msgstr "Az objektum szerző avatarjainak URL-jei."

#. translators: %d: avatar image size in pixels
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1318
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1286
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "Avatar URL %d pixel méretben."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1303
msgid "Type of Comment for the object."
msgstr "Megjegyzés típusa az objektumhoz."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1295
msgid "State of the object."
msgstr "Az objektum állapota"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1289
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "A bejegyzés objektumhoz társított azonosító (ID)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1283
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1956
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:71
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:499
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "A szülő-objektum azonosítója (ID)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1276
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1904
msgid "URL to the object."
msgstr "Az objektum URL címe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1270
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1872
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:471
msgid "The date the object was published, as GMT."
msgstr "Az objektum publikálási időpontja, GMT szerint."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1264
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1866
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:465
msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
msgstr "Az objektum közzétételének dátuma az oldal időzónájában."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2055
msgid "HTML content for the object, transformed for display."
msgstr "Az objektum HTML tartalma, megjelenítésre optimalizálva."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1251
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2050
msgid "Content for the object, as it exists in the database."
msgstr "Az objektum tartalma, ahogyan az adatbázisban szerepel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1242
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2041
msgid "The content for the object."
msgstr "Az objektum tartalma."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1234
msgid "User agent for the object author."
msgstr "A szerző objektum User agent mezője."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1228
msgid "URL for the object author."
msgstr "Az objektum szerzőjének URL-je"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1220
msgid "Display name for the object author."
msgstr "Az objektum létrehozó nevének megjelenítése."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1214
msgid "IP address for the object author."
msgstr "Az objektum szerzőjének IP címe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1204
msgid "Email address for the object author."
msgstr "Az objektum szerzőjének email címe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1199
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "A felhasználói objektum azonosítója, ha a szerző egy felhasználó."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1122
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "A hozzászólás írójának téves az azonosítója."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:827
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "Nem törölhető a hozzászólás."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:818
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "A hozzászólás már a lomtárba került."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:814
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "A hozzászólás lomtárba helyezése nem támogatott. A törléshez  '%s' értékét állítsuk be."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:719
msgid "Updating comment failed."
msgstr "Nem sikerült a hozzászólás módosítása."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:697
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "A hozzászólás állapotának frissítése nem sikerült."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:676
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólás típusának cseréjéhez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:653
#: wp-admin/comment.php:64
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "Elnézést, nem engedélyezett ennek a hozzászólásnak a szerkesztése."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:587
msgid "Creating comment failed."
msgstr "Hozzászólás írása sikertelen."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:713
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "A hozzászólás mező meghaladja az engedélyezett maximális hosszúságot."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "Egy hozzászólás létrehozásának feltétele az érvényes név és email cím megadása."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:705
msgid "Invalid comment content."
msgstr "Érvénytelen hozzászólás-tartalom."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:486
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "Nem hozható létre ez a típusú hozzászólás."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "Nem hozható létre egy, már létező hozzászólás."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:453
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság hozzászólni ehhez a bejegyzéshez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:444
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:449
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászóláshoz bejegyzés hiányában."

#. translators: %s: request parameter
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:438
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság '%s' hozzászólásainak szerkesztéséhez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólás olvasásához."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:152
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "Ez a lekérdezési paraméter nem engedélyezett: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:130
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:348
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólások szerkesztéséhez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:124
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólások megtekintéséhez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:122
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:358
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászóláshoz tartozó bejegyzés olvasásához."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:121
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Hagyjuk-e ki a Lomtárat, és töröljünk egyből."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:76
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "A hozzászólás szülő bejegyzésének a jelszava (ha a bejegyzés jelszóval védett)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:65
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1193
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1898
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:91
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:482
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Az objektum egyedi azonosítója."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:809
#: wp-admin/includes/ms.php:42
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "A rendelkezésre álló tárhely felhasználásra került. A feltöltés előtt néhány fájlt törölni kellene."

#. translators: %s: maximum allowed file size in kilobytes
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:805
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "A fájl túl nagy! A fájl méretének kisebbnek kell lennie %s KB-nál."

#. translators: %s: required disk space in kilobytes
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:800
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "Nincs elég tárhely a feltöltéshez! %s KB szükséges."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:674
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt egy adott MIME-típusú mellékletekre."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:667
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "Korlátozza az eredményhalmazt adott médiatípusú mellékletekre."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:548
msgid "Could not open file handle."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a fájlkezelőt."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:720
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "A tartalom újjlenyomata nem olyan, mint kellene."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:523
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "Érvénytelen tartalom-diszpozíció lett megadva. A tartalom-diszpozíció formázása `attachement; filename=\"image.png\"` vagy hasonló."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:517
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "Nincs tartalom megjelenítés."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:513
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "Tartalom típus nem engedélyezett."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:509
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:710
msgid "No data supplied."
msgstr "Nincsenek megadott adatok"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:486
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "Az eredeti csatolmány url címe."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:480
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "A melléklethez kapcsolódó bejegyzés azonosítója."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:473
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "A médiafájl részletei, a típusától függően."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:466
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "A csatolmány MIME típusa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:458
msgid "Attachment type."
msgstr "Csatolmány típusa."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:449
msgid "HTML description for the object, transformed for display."
msgstr "Az objektum HTML leírása, a megjelenítéshez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:444
msgid "Description for the object, as it exists in the database."
msgstr "A tárgy leírása, ahogy az adatbázisban szerepel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:435
msgid "The attachment description."
msgstr "A csatolmány leírása."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "A melléklet HTML felirata, a megjelenítéshez."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:421
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "A csatolmány felirata, ahogyan az adatbázisban szerepel."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:412
msgid "The attachment caption."
msgstr "A csatolmány felirata."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:403
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "Alternatív szöveg mutatása, amikor a csatolmány nem látszik."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:206
msgid "Invalid parent type."
msgstr "Nem érvényes szülőtípus"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:82
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ehhez a bejegyzéshez médiatartalmat feltölteni."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:73
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ehhez a honlaphoz médiatartalmat feltölteni. "

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1062
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "A megadott névtér nem található."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:975
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Nem található az URL-hez és lekérési módhoz tartozó útvonal"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:911
#: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:644
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a fkívánt művelethez."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:854
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Az útvonal kezelője érvénytelen"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:286
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "Érvénytelen JSONP visszahívási funkció."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:280
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "Ezen a honlapon a JSONP támogatás kikapcsolt állapotú."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:264
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "A REST API nem kapcsolható ki teljes egészében, helyette a rest_authentication_errors filter használható az API hozzáférésének korlátozására."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:861
msgid "Invalid parameter."
msgstr "Hibás paraméter."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:843
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "Hibás paraméter(ek): %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:805
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:871
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "Nem megfelelő paraméter(ek): %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:657
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "Érvénytelen JSON törzs került átadásra."

#: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "Ezt a fájlt a továbbiakban nem kell betölteni."

#: wp-includes/query.php:743
msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"

#. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
#. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
#: wp-includes/query.php:739
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "A8z) %1$s funkcióban használjuk a(z) %2$s metódust, a(z) %3$s funkció helyett. Bővebben: %4$s."

#: wp-includes/query.php:153 wp-includes/query.php:174
#: wp-includes/query.php:195 wp-includes/query.php:219
#: wp-includes/query.php:243 wp-includes/query.php:267
#: wp-includes/query.php:296 wp-includes/query.php:316
#: wp-includes/query.php:336 wp-includes/query.php:357
#: wp-includes/query.php:377 wp-includes/query.php:406
#: wp-includes/query.php:435 wp-includes/query.php:455
#: wp-includes/query.php:482 wp-includes/query.php:502
#: wp-includes/query.php:522 wp-includes/query.php:542
#: wp-includes/query.php:562 wp-includes/query.php:591
#: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639
#: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679
#: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "A feltételes lekérdezési címkék nem működnek a lekérdezés futtatása előtt. Az előtt mindig false értéket adnak vissza."

#: wp-includes/post.php:4145 wp-includes/script-loader.php:683
#: wp-includes/script-loader.php:755 wp-admin/includes/ajax-actions.php:123
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:464 wp-admin/includes/post.php:363
#: wp-admin/includes/post.php:504
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/post.php:3680
msgid "Invalid page template."
msgstr "Érvénytelen oldal mintasablon."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/post.php:3613
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "Nem megfelelő osztályozás: %s."

#: wp-includes/post.php:3582
msgid "Could not insert post into the database"
msgstr "Nem sikerült beilleszteni a bejegyzést az adatbázisba."

#: wp-includes/post.php:3567
msgid "Could not update post in the database"
msgstr "Nem sikerült frissíteni a bejegyzést az adatbázisban."

#: wp-includes/post.php:3394 wp-includes/rest-api.php:1153
#: wp-includes/script-loader.php:606 wp-admin/includes/post.php:162
msgid "Invalid date."
msgstr "Érvénytelen dátum."

#: wp-includes/post.php:3322
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "A tartalom, a cím és a kivonat egyaránt üres."

#: wp-includes/post.php:3138
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "Már nem lehet számként továbbadni a bejegyzések számát. Adjuk át egy tömb elemként."

#: wp-includes/post.php:2504
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> videó"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> videó"

#: wp-includes/post.php:2504
msgid "Manage Video"
msgstr "Videó kezelése"

#: wp-includes/post.php:2504
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:25
msgid "Video"
msgstr "Videó"

#: wp-includes/post.php:2503
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Audió <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Audió <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:2503
msgid "Manage Audio"
msgstr "Audió kezelése"

#: wp-includes/post.php:2503
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:25
msgid "Audio"
msgstr "Hang"

#: wp-includes/post.php:2502
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> kép"
msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> kép"

#: wp-includes/post.php:2502
msgid "Manage Images"
msgstr "Képek kezelése"

#: wp-includes/post.php:2502
msgid "Images"
msgstr "Képek"

#: wp-includes/post.php:1467
msgid "Pages list"
msgstr "Oldalak listája"

#: wp-includes/post.php:1467
msgid "Posts list"
msgstr "Bejegyzés lista"

#: wp-includes/post.php:1466
msgid "Pages list navigation"
msgstr "Oldal lista navigáció"

#: wp-includes/post.php:1466
msgid "Posts list navigation"
msgstr "Bejegyzési lista navigáció"

#: wp-includes/post.php:1465
msgid "Filter pages list"
msgstr "Oldal-lista szűrése"

#: wp-includes/post.php:1465
msgid "Filter posts list"
msgstr "Bejegyzési lista szűrése"

#: wp-includes/post.php:1464
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Használjuk kiemelt képnek"

#: wp-includes/post.php:1464
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "Használjuk kiemelt képnek"

#: wp-includes/post.php:1463
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Kiemelt kép eltávolítása"

#: wp-includes/post.php:1463
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "Kiemelt kép eltávolítása"

#: wp-includes/post.php:1462
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "Beállítás kiemelt képként"

#: wp-includes/post.php:1462
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "Beállítás kiemelt képként"

#: wp-includes/post.php:1461
msgctxt "page"
msgid "Featured Image"
msgstr "Kiemelt kép"

#: wp-includes/post.php:1461
msgctxt "post"
msgid "Featured Image"
msgstr "Kiemelt kép"

#: wp-includes/post.php:1460
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "Feltöltve ehhez az oldalhoz"

#: wp-includes/post.php:1460
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "Feltöltve ehhez a bejegyzéshez"

#: wp-includes/post.php:1459
msgid "Insert into page"
msgstr "Oldalba illesztés"

#: wp-includes/post.php:1459
msgid "Insert into post"
msgstr "Bejegyzésbe illesztés"

#: wp-includes/post.php:1458 wp-admin/edit-form-advanced.php:478
msgid "Page Attributes"
msgstr "Oldal tulajdonságok"

#: wp-includes/post.php:1458
msgid "Post Attributes"
msgstr "Bejegyés tulajdonságok"

#: wp-includes/post.php:1457
msgid "Page Archives"
msgstr "Oldal-archívum"

#: wp-includes/post.php:1457
msgid "Post Archives"
msgstr "Honlap bejegyzései"

#: wp-includes/post.php:1456
msgid "All Pages"
msgstr "Összes oldal"

#: wp-includes/post.php:1456
msgid "All Posts"
msgstr "Összes bejegyzés"

#: wp-includes/post.php:1455
msgid "Parent Page:"
msgstr "Szülő oldal:"

#: wp-includes/post.php:1454
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "Nem található oldal a lomtárban."

#: wp-includes/post.php:1454
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "Nem található bejegyzés a lomtárban."

#: wp-includes/post.php:1453
msgid "No pages found."
msgstr "Az oldal nem található."

#: wp-includes/post.php:1453
msgid "No posts found."
msgstr "Nincsenek bejegyzések."

#: wp-includes/post.php:1452
msgid "Search Pages"
msgstr "Oldal keresése"

#: wp-includes/post.php:1452
msgid "Search Posts"
msgstr "Bejegyzés keresése"

#: wp-includes/post.php:1451
msgid "View Pages"
msgstr "Oldalak"

#: wp-includes/post.php:1451
msgid "View Posts"
msgstr "Bejegyzések"

#: wp-includes/post.php:1450
msgid "View Page"
msgstr "Oldal megtekintése"

#: wp-includes/post.php:1450
msgid "View Post"
msgstr "Bejegyzés megtekintése"

#: wp-includes/post.php:1449
msgid "New Page"
msgstr "Új oldal"

#: wp-includes/post.php:1448
msgid "Edit Page"
msgstr "Oldal szerkesztése"

#: wp-includes/post.php:1448
msgid "Edit Post"
msgstr "Bejegyzés szerkesztése"

#: wp-includes/post.php:1447
msgid "Add New Page"
msgstr "Új oldal"

#: wp-includes/post.php:1447
msgid "Add New Post"
msgstr "Új bejegyzés"

#: wp-includes/post.php:1446
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"

#: wp-includes/post.php:1446
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"

#: wp-includes/post.php:1445
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"

#: wp-includes/post.php:1445
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "Bejegyzés"

#: wp-includes/post.php:1444
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"

#: wp-includes/post.php:1444
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "Bejegyzés"

#: wp-includes/post.php:1241
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "Beépített bejegyzés-típus eltávolítása nem engedélyezett"

#: wp-includes/post.php:1190 wp-includes/post.php:1191
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "A bejegyzés típusának névhossza 1 és 20 karakter közötti hosszúságúnak kell, hogy legyen."

#: wp-includes/post.php:787
msgid "Completed"
msgstr "Befejezve"

#: wp-includes/post.php:786
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"

#: wp-includes/post.php:785
msgid "Confirmed"
msgstr "Megerősítve"

#: wp-includes/post.php:784
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"

#: wp-includes/post.php:749 wp-includes/post.php:769
#: wp-includes/script-loader.php:550 wp-includes/script-loader.php:711
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1844
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:992
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1644
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91 wp-admin/includes/meta-boxes.php:114
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"

#: wp-includes/post.php:748 wp-includes/post.php:768
#: wp-includes/script-loader.php:706
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1477
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1647
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:140 wp-admin/includes/meta-boxes.php:168
#: wp-admin/includes/template.php:1749
msgid "Private"
msgstr "Magán"

#: wp-includes/post.php:747 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1850
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1650
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:97 wp-admin/includes/meta-boxes.php:120
msgid "Pending Review"
msgstr "Függőben lévő"

#: wp-includes/post.php:746 wp-includes/post.php:767
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1853
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1651
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101 wp-admin/includes/meta-boxes.php:122
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:124 wp-admin/includes/template.php:1754
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"

#: wp-includes/post.php:306
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "Befejezve"

#: wp-includes/post.php:299
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"

#: wp-includes/post.php:292
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "Jóváhagyva"

#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"

#: wp-includes/post.php:267
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Lomtárban <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Lomtárban <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:264
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "Lomtár"

#: wp-includes/post.php:260
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Magán <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Magán <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:257
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "Magánjellegű"

#: wp-includes/post.php:253
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Függőben <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Függőben <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:250 wp-admin/includes/template.php:1760
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "Függőben"

#: wp-includes/post.php:246
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Vázlat <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Vázlat <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:243
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"

#: wp-includes/post.php:239
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Időzített <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Időzített <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:236
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "Időzítve"

#: wp-includes/post.php:232
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Közzétéve <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Közzétéve <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:229
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "Közzétéve"

#: wp-includes/post.php:216
msgid "User Request"
msgstr "Felhasználói kérés"

#: wp-includes/post.php:215
msgid "User Requests"
msgstr "Felhasználói kérés"

#: wp-includes/post.php:201
msgid "oEmbed Response"
msgstr "oEmbed válasz"

#: wp-includes/post.php:200
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "oEmbed válaszok"

#: wp-includes/post.php:167
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "Nem található változáskészlet a lomtárban."

#: wp-includes/post.php:166
msgid "No changesets found."
msgstr "Nem található változáskészlet."

#: wp-includes/post.php:165
msgid "Search Changesets"
msgstr "Változáskészlet keresése"

#: wp-includes/post.php:164
msgid "All Changesets"
msgstr "Minden változáskészlet"

#: wp-includes/post.php:163
msgid "View Changeset"
msgstr "Változáskészlet megtekintése"

#: wp-includes/post.php:162
msgid "Edit Changeset"
msgstr "Változáskészlet szerkesztése"

#: wp-includes/post.php:161
msgid "New Changeset"
msgstr "Új változáskészlet"

#: wp-includes/post.php:160
msgid "Add New Changeset"
msgstr "Új változáskészlet hozzáadása"

#: wp-includes/post.php:159
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadás"

#: wp-includes/post.php:158
msgctxt "add new on admin bar"
msgid "Changeset"
msgstr "Változáskészlet"

#: wp-includes/post.php:157
msgctxt "admin menu"
msgid "Changesets"
msgstr "Változáskészletek"

#: wp-includes/post.php:156
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "Változáskészlet"

#: wp-includes/post.php:155
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "Változáskészletek"

#: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127
msgid "Custom CSS"
msgstr "Egyéni CSS"

#: wp-includes/post.php:114
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "Navigációs menü tétel"

#: wp-includes/post.php:113
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "Navigációs menü tétel"

#: wp-includes/post.php:96
msgid "Revision"
msgstr "Változat"

#: wp-includes/post.php:95 wp-admin/edit-form-advanced.php:237
#: wp-admin/revision.php:80
msgid "Revisions"
msgstr "Változatok"

#: wp-includes/post.php:69
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "Csatolmány tulajdonságai"

#: wp-includes/post.php:68
msgid "View Attachment Page"
msgstr "Csatolmány oldal megtekintése"

#: wp-includes/post.php:67 wp-admin/media.php:45
msgid "Edit Media"
msgstr "Média módosítása"

#: wp-includes/post.php:66
msgctxt "add new media"
msgid "Add New"
msgstr "Új hozzáadása"

#: wp-includes/post.php:65
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: wp-includes/post.php:64
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: wp-includes/post.php:43
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"

#: wp-includes/post.php:23
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "Bejegyzés"

#: wp-includes/post-template.php:1805
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "A funkció használatához be kell kapcsolni a JavaScriptet."

#. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
#. ago, 4: date
#: wp-includes/post-template.php:1739
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s, eltelt idő: %3$s  (%4$s)"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1697 wp-includes/post-template.php:1749
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s  [Jelenlegi változat]"

#. translators: %s: revision date
#. translators: %s: revision date with author avatar
#: wp-includes/post-template.php:1695 wp-includes/post-template.php:1747
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [Automatikus mentés]"

#. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/post-template.php:1693 wp-includes/post-template.php:1729
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "Y-m-d  H:i"

#: wp-includes/post-template.php:1595
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "Küldés"

#: wp-includes/post-template.php:1594
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "Ez a tartalom jelszóval védett, megtekintéséhez alul meg kell adni a jelszót:"

#: wp-includes/post-template.php:1327 wp-admin/menu.php:25
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"

#: wp-includes/post-template.php:1168 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:43 wp-admin/export.php:216
msgid "Pages"
msgstr "Oldalak"

#. translators: %s: Post custom field name
#: wp-includes/post-template.php:1015
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/post-template.php:851
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:773
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:361 wp-admin/includes/nav-menu.php:649
msgid "Previous page"
msgstr "Előző oldal"

#: wp-includes/post-template.php:850
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:796
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:362 wp-admin/includes/nav-menu.php:650
msgid "Next page"
msgstr "Következő oldal"

#: wp-includes/post-template.php:844
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"

#: wp-includes/post-template.php:369
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Nincs kivonat, mert ez egy védett tartalmú bejegyzés."

#: wp-includes/post-template.php:273
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(tovább&hellip;)"

#: wp-includes/post-template.php:145
msgid "Private: %s"
msgstr "Magán: %s"

#: wp-includes/post-template.php:130
msgid "Protected: %s"
msgstr "Védett: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "Audió"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "Videó"

#: wp-includes/post-formats.php:97
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "Állapot"

#: wp-includes/post-formats.php:96
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "Idézet"

#: wp-includes/post-formats.php:95
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "Kép"

#: wp-includes/post-formats.php:94
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"

#: wp-includes/post-formats.php:93
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "Galéria"

#: wp-includes/post-formats.php:92
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: wp-includes/post-formats.php:91
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "Széljegyzet"

#: wp-includes/post-formats.php:90
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "Általános"

#: wp-includes/post-formats.php:68
msgid "Invalid post."
msgstr "Érvénytelen bejegyzés"

#: wp-includes/plugin.php:810
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "Csak egy statikus osztály mód/eljárás, vagy függvény használható egy telepítetlen hurokban."

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
#: wp-includes/pluggable.php:1916
msgid "[%s] Your username and password info"
msgstr "[%s] Felhasználónév és jelszó információ"

#: wp-includes/pluggable.php:1908
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "A jelszó megadásához a következő címet kell felkeresni:"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
#: wp-includes/pluggable.php:1850
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] Új felhasználó regisztrációja"

#. translators: %s: user login
#: wp-includes/pluggable.php:1843 wp-includes/pluggable.php:1907
#: wp-login.php:366
msgid "Username: %s"
msgstr "Felhasználónév: %s"

#. translators: %s: site title
#: wp-includes/pluggable.php:1841
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "Új felhasználói regisztráció a honlapon (%s):"

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
#: wp-includes/pluggable.php:1773
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] jelszó módosítva"

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/pluggable.php:1765
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "A jelszó a következő felhasználónál módosítva: %s"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
#. Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1697
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Kérem moderálását: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
#: wp-includes/pluggable.php:1692
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "Pillanatnyilag %s hozzászólás várakozik elfogadásra. A moderációs lista megtekintése:"
msgstr[1] "Pillanatnyilag %s hozzászólás várakozik elfogadásra. A moderációs lista megtekintése:"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1678
msgid "Approve it: %s"
msgstr "Elfogad: %s"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1664
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új hozzászólás várakozik engedélyezésre "

#: wp-includes/pluggable.php:1660
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "Visszajelzés kivonat:"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1654
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új visszajelzés várakozik engedélyezésre "

#: wp-includes/pluggable.php:1650
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "Visszakövetés kivonat:"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1644
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új visszakövetés várakozik engedélyezésre"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1525 wp-includes/pluggable.php:1689
msgid "Spam it: %s"
msgstr "Spam jelölés: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1523 wp-includes/pluggable.php:1685
msgid "Delete it: %s"
msgstr "Törlés: %s"

#. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
#: wp-includes/pluggable.php:1521 wp-includes/pluggable.php:1682
msgid "Trash it: %s"
msgstr "Lomtárba: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1517
msgid "Permalink: %s"
msgstr "%s közvetlen hivatkozása"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1513
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] hozzászólás: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1511
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "Összes hozzászólás megtekinthető itt:"

#. translators: 1: Comment author URL
#. translators: %s: user email address
#: wp-includes/pluggable.php:1508 wp-includes/pluggable.php:1669
#: wp-includes/pluggable.php:1845
msgid "Email: %s"
msgstr "E-mail cím: %s"

#. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment
#. author's hostname
#. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3:
#. comment author's hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1507 wp-includes/pluggable.php:1667
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Szerző: %1$s (IP cím: %2$s, %3$s)"

#: wp-includes/pluggable.php:1505
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új hozzászólás érkezett"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1502
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] Visszajelzés: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1500
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "Összes visszajelzés megtekinthető itt:"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1495
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új visszajelzés érkezett"

#. translators: 1: blog name, 2: post title
#: wp-includes/pluggable.php:1491
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] visszakövetés: \"%2$s\""

#: wp-includes/pluggable.php:1489
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "Összes visszakövetés megtekinthető itt:"

#. translators: 1: Comment text
#: wp-includes/pluggable.php:1488 wp-includes/pluggable.php:1499
#: wp-includes/pluggable.php:1510 wp-includes/pluggable.php:1673
msgid "Comment: %s"
msgstr "Hozzászólás: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
#: wp-includes/pluggable.php:1487 wp-includes/pluggable.php:1498
#: wp-includes/pluggable.php:1509 wp-includes/pluggable.php:1649
#: wp-includes/pluggable.php:1659 wp-includes/pluggable.php:1671
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3:
#. website hostname
#: wp-includes/pluggable.php:1486 wp-includes/pluggable.php:1497
#: wp-includes/pluggable.php:1647 wp-includes/pluggable.php:1657
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "Honlap: %1$s (IP cím: %2$s, %3$s)"

#. translators: 1: Post title
#: wp-includes/pluggable.php:1484
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "\"%s\" bejegyzéshez új visszakövetés"

#: wp-includes/pluggable.php:1085 wp-includes/pluggable.php:1128
msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
msgstr "Meg kell adnunk a nonce action-t, amit ellenőrizni kell, mint első paramétert."

#: wp-includes/pluggable.php:539
msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Érvénytelen felhasználónév, e-mail cím, vagy jelszó."

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2077
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s elavult, helyette a %2$s visszahívás használatos."

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2007 wp-includes/option.php:2017
#: wp-includes/option.php:2053 wp-includes/option.php:2063
#: wp-admin/includes/template.php:1237 wp-admin/includes/template.php:1247
#: wp-admin/includes/template.php:1298 wp-admin/includes/template.php:1308
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "A(z) \"%s\" beállítás csoport eltávolításra került, használjunk helyette egy másik csoportot."

#: wp-includes/option.php:1941
msgid "Allow people to post comments on new articles."
msgstr "A hozzászólásokat engedélyezem új cikkeknél."

#: wp-includes/option.php:1931
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "A linkek engedélyezése másik blognak új bejegyzés esetén (pingbacks and trackback)"

#: wp-includes/option.php:1920
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "Blog oldalak mutatása"

#: wp-includes/option.php:1914
msgid "Default post format."
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés típus."

#: wp-includes/option.php:1908
msgid "Default post category."
msgstr "Alapértelmezett bejegyzés kategória."

#: wp-includes/option.php:1901
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "Konvertáljuk a hangulatjeleket, mint pl. a :-), és :-P grafikus megjelenítésűvé."

#: wp-includes/option.php:1894
msgid "WordPress locale code."
msgstr "WordPress nyelvesítés kódja."

#: wp-includes/option.php:1886
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "A hét kezdőnapja."

#: wp-includes/option.php:1880
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "Időformátum az összes idő-stringhez."

#: wp-includes/option.php:1874
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "Dátumformátum az összes dátum-stringhez."

#: wp-includes/option.php:1868
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "Egy település ami a saját időzónánkkal azonos helyen van."

#: wp-includes/option.php:1859
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Ez a cím adminisztrációs célt szolgál, hasonlóan, mint pl. a felhasználói értesítések."

#: wp-includes/option.php:1846
msgid "Site URL."
msgstr "Honlap URL címe"

#: wp-includes/option.php:1834
msgid "Site tagline."
msgstr "Honlap egysoros leírása."

#: wp-includes/option.php:1826
msgid "Site title."
msgstr "Honlap címsor."

#: wp-includes/option.php:163
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s egy védett WP beállítás, nem nagyon módosítható"

#: wp-includes/nav-menu.php:409
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "Hibás menü azonosító"

#: wp-includes/nav-menu.php:404
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "A megadott azonosító nem menü elem."

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/nav-menu.php:324 wp-includes/nav-menu.php:337
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "A(z) %s menü neve egy másik menü nevével egyezik; próbálkozzunk egy másikkal."

#: wp-includes/ms-load.php:481
msgid "If you&#8217;re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "Ha már beleakadtunk ebbe az üzenetbe, akkor ellenőrizni kell az adatbázis tartalmát a következő táblákban:"

#: wp-includes/ms-load.php:479
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/ms-load.php:478
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
msgstr "A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">hibajelentés</a> oldalon található útmutatások némelyike talán segít meghatározni, hogy mi műkődik rosszul."

#: wp-includes/ms-load.php:476
msgid "What do I do now?"
msgstr "Mi legyen a következő lépés?"

#. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
#: wp-includes/ms-load.php:470
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>%1$s weboldal nem található</strong> a(z) %3$s nevű adatbázisban, a(z) %2$s nevű táblában. Rendben van ez így?"

#. translators: %s: table name
#: wp-includes/ms-load.php:464
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>Adatbázis táblák hiányoznak.</strong>Ez azt jelenti, hogy nem fut a MySQL, a WordPress nincs megfelelően telepítve, vagy a(z) %s törlésre került. Vizsgáljuk át most az adatbázist."

#: wp-includes/ms-load.php:459
msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
msgstr "Amennyiben ennek a hálózatnak a tulajdonosai vagyunk, győződjünk meg róla, hogy a MySQL fut-e, és a táblák hibamentesek-e."

#: wp-includes/ms-load.php:458
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "Amennyiben nem jelenik meg a honlap, kapcsolatba kell lépni a hálózat üzemeltetőjével."

#: wp-includes/ms-load.php:114
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "Ez a honlap archiválásra, vagy felfüggesztésre került."

#. translators: %s: admin email link
#: wp-includes/ms-load.php:103
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "A honlap még nincs aktiválva. Amennyiben az aktiválás során valami gondunk támad, vegyük fel a kapcsolatot az üzemeltetővel: %s"

#: wp-includes/ms-load.php:93
msgid "This site is no longer available."
msgstr "A keresett webhely már nem elérhető."

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title
#: wp-includes/ms-functions.php:2704
msgid "[%s] Notice of Network Admin Email Change"
msgstr "[%s] Értesítés a hálózati adminisztrátori e-mail változásáról"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2689
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Üdvözlet!\n"
"\n"
"Megerősítjük, hogy a(z) ###SITENAME### hálózati adminisztrátor cím megváltozott\n"
"\n"
"Az új hálózati adminisztrátor email cím: ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Ezt az üzenetet a régi, ###OLD_EMAIL### címre küldtük.\n"
"\n"
"Üdvözlettel:\n"
"###SITENAME### csapata\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:2647
msgid "[%s] New Network Admin Email Address"
msgstr "[%s] Új hálózati admin e-mail cím"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2601
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Kedves ###USERNAME###!\n"
"\n"
"Nemrégen hálózati adminisztrátori email cím változtatási kérelmet rögzítettünk a hálózaton belül.\n"
"\n"
"Ha ez helytálló, a változtatás érdekében az alábbi hivatkozásra kell kattintani: \n"
"###ADMIN_URL### \n"
"\n"
"Amennyiben nem szeretnénk a módosítást elvégezni, egyszerűen hagyjuk figyelmen kívül ezt az üzenetet.\n"
"\n"
"Ezt az üzenetet a(z) ###EMAIL###  címre küldtük ki.\n"
"\n"
"\n"
"Üdvözlettel: \n"
"\n"
"###SITENAME### csapata\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2230
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Kedves USERNAME!\n"
"\n"
"Elkészült az új felhasználói fiók.\n"
"\n"
"Belépés a következő adatokkal lehetséges:\n"
"Felhasználónév: USERNAME\n"
"Jelszó: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Köszönjük szépen!\n"
"\n"
"-- SITE_NAME csapata --"

#: wp-includes/ms-functions.php:2101
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "WordPress &rsaquo; Sikeres"

#: wp-includes/ms-functions.php:2101
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "A honlaphoz hozzáadva. <a href=\"%s\">Kezdőlap</a> megtekintése, vagy a megadott felhasználónévvel és jelszóval <a href=\"%s\">Bejelentkezés</a>."

#: wp-includes/ms-functions.php:2099
msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "Hiba történt a honlaphoz történő hozzáadás során.Vissza a <a href=\"%s\">Kezdőlap</a>-hoz."

#: wp-includes/ms-functions.php:2017
msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
msgstr "A fájl mérete túl nagy. A fájloknak %d  KB-nál kisebbnek kell lenniük."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1696
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "Új %1$s felhasználó: %2$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site name
#: wp-includes/ms-functions.php:1608
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "Új %1$s honlap: %2$s"

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1556 wp-admin/includes/schema.php:965
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"Kedves USERNAME!\n"
"\n"
"Az új SITE_NAME weboldal beállítása sikeresen megtörtént az alábbi címen:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"Az adminisztrátori fiókba az alábbi adatokkal lehet belépni:\n"
"\n"
"Felhasználónév: USERNAME\n"
"Jelszó: PASSWORD\n"
"Belépési cím: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"Reméljük, hogy az új oldalon különleges élmény lesz a munka! Köszönjük szépen!\n"
"\n"
"-- SITE_NAME csapata --"

#: wp-includes/ms-functions.php:1444 wp-admin/install.php:218
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "WordPress már telepítve van. Az újratelepítéshez töröljük le a régi adatbázis táblákat."

#: wp-includes/ms-functions.php:1444 wp-admin/install.php:217
msgid "Already Installed"
msgstr "Már telepítve van"

#: wp-includes/ms-functions.php:1338
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "Új felhasználó regisztrációja: %s"

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1323
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"Új felhasználó: %1$s\n"
"Távoli IP: %2$s\n"
"\n"
"Értesítések kikapcsolása: %3$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1295
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "Új honlap regisztrációja: %s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: Settings screen URL
#: wp-includes/ms-functions.php:1280
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"Új honlap: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Távoli IP: %3$s\n"
"\n"
"Értesítések kikapcsolása: %4$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:1212
msgid "Could not create site."
msgstr "Nem sikerült honlapot létrehozni."

#: wp-includes/ms-functions.php:1076
msgid "That username is already activated."
msgstr "Ez a felhasználó már aktív."

#: wp-includes/ms-functions.php:1068
msgid "Could not create user"
msgstr "Nem sikerült felhasználót létrehozni"

#: wp-includes/ms-functions.php:1054
msgid "The site is already active."
msgstr "Ez a honlap már bekapcsolva."

#: wp-includes/ms-functions.php:1052
msgid "The user is already active."
msgstr "Ez a felhasználó már aktív."

#: wp-includes/ms-functions.php:1048
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Érvénytelen aktiváló kulcs."

#. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. user login
#: wp-includes/ms-functions.php:1012
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktív: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:992
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"A felhasználói fiók aktiválásához kattintsunk a következő hivatkozásra:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Miután aktiváltuk, egy *újabb levelet* fogunk kapni, a belépési adatokkal."

#. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
#. site URL
#: wp-includes/ms-functions.php:917
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] Aktív: %2$s"

#: wp-includes/ms-functions.php:892
msgid ""
"To activate your blog, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"A honlap aktiválásához a következő hivatkozásra kell kattintani:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Az aktiválást követően érkezik *egy újabb email* a felhasználói adatokkal.\n"
"\n"
"Az aktiválást követően a honlap ezen a címen tekinthető meg:\n"
"\n"
"%s"

#: wp-includes/ms-functions.php:668
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "A honlap jelenleg foglalt, de lehet, hogy pár napon belül elérhető lesz."

#: wp-includes/ms-functions.php:657
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "Sajnálom, ez a honlap foglalt!"

#: wp-includes/ms-functions.php:653 wp-includes/ms-functions.php:1205
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "Sajnálom, ilyen honlap már létezik!"

#: wp-includes/ms-functions.php:642
msgid "Please enter a site title."
msgstr "Kérjük a honlap címét (elnevezését) megadni."

#: wp-includes/ms-functions.php:625
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "Sajnálom, a honlap nevében lennie kell betűknek is!"

#: wp-includes/ms-functions.php:621
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "Elnézést, ennek a honlap-névnek a használata nem engedélyezett."

#. translators: %s: minimum site name length
#: wp-includes/ms-functions.php:616
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "A honlap nevének legalább %s karakter hosszúságúnak kell lennie."
msgstr[1] "A honlap nevének legalább %s karakter hosszúságúnak kell lennie."

#: wp-includes/ms-functions.php:603
msgid "That name is not allowed."
msgstr "Ez a név nem megengedett."

#: wp-includes/ms-functions.php:599
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "A honlap neve csak az angol abc betűit (a-z) és számokat tartalmazhat."

#: wp-includes/ms-functions.php:596
msgid "Please enter a site name."
msgstr "Adjuk meg a honlap nevét."

#: wp-includes/ms-functions.php:523
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "Ez az email cím már használatban van. Az aktiváló levél megérkezését ellenőrizni kell a bejövő emailek fiókban. Az email cím napokon belül használható lesz, ha nem teszünk semmit."

#: wp-includes/ms-functions.php:513
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "Igaz, hogy ez a felhasználó név jelenleg foglalt, de lehetséges, hogy elérhetővé válik pár napon belül."

#: wp-includes/ms-functions.php:501 wp-includes/user.php:1560
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Elnézést, ez az email cím már használatban van."

#: wp-includes/ms-functions.php:497 wp-includes/user.php:1486
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "Elnézést, ezen a néven már van felhasználó."

#: wp-includes/ms-functions.php:491
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "Elnézést, ennek az email címnek a használata nem engedélyezett."

#: wp-includes/ms-functions.php:485
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "Elnézést, a felhasználó nevében betűknek is kell lenni."

#: wp-includes/ms-functions.php:480 wp-includes/user.php:1482
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "A felhasználónév ne haladja meg a 60 karakternyi hosszúságot."

#: wp-includes/ms-functions.php:477
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "A felhasználó névnek legalább 4 karakter hosszúságúnak kell lennie."

#: wp-includes/ms-functions.php:473
msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
msgstr "Ez az email cím a feliratkozáshoz nem használható, egyes ilyen email cím blokkolja némely levelünket. Másik email-szolgáltató használata ajánlott."

#: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-admin/user-new.php:281
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Adjunk meg egy valós email címet."

#: wp-includes/ms-functions.php:460 wp-includes/ms-functions.php:467
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1108
#: wp-includes/user.php:1499
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "Elnézést, ez a felhasználónév nem engedélyezett."

#: wp-includes/ms-functions.php:452
msgid "Please enter a username."
msgstr "A felhasználói nevet meg kell adni."

#: wp-includes/ms-functions.php:445
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "A felhasználói név csak az angol abc karaktereit (ékezetmentes) és számokat tartalmazhat."

#: wp-includes/ms-functions.php:266
msgid "That user does not exist."
msgstr "Nincs ilyen felhasználó."

#: wp-includes/ms-functions.php:184
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "A felhasználó nem adható hozzá ehhez a honlaphoz."

#: wp-includes/ms-functions.php:161 wp-admin/user-new.php:278
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "A kért felhasználó nem létezik."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:411
msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: nem sikerült bejegyzést létrehozni."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:404
msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: Ez a honlap URL már használatban van."

#: wp-includes/ms-default-constants.php:139
msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>Ellentétes konstans a VHOST és a SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> A SUBDOMAIN_INSTALL értékét tekintjük az aldomaines beállításaként."

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:132
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "A %1$s állandó <strong>elavult</strong>. Használjuk a %3$s fájlban lévő %2$s logikai állandót az aldomain konfiguráció bekapcsolásához. Használjuk az %4$s értéket annak ellenőrzéséhez, hogy az aldomain konfiguráció be van-e kapcsolva."

#: wp-includes/media.php:3970
msgid "WordPress Media"
msgstr "WordPress média"

#: wp-includes/media.php:3615
msgid "Add to Video Playlist"
msgstr "Hozzáadás a videó lejátszási listához"

#: wp-includes/media.php:3614
msgid "Add to video playlist"
msgstr "Hozzáadás a videó lejátszási listához"

#: wp-includes/media.php:3613
msgid "Update video playlist"
msgstr "Videó lejátszási lista frissítés"

#: wp-includes/media.php:3612
msgid "Insert video playlist"
msgstr "Videó lejátszási lista beillesztés"

#: wp-includes/media.php:3611
msgid "&#8592; Cancel Video Playlist"
msgstr "&#8592; Videó lejátszási lista érvénytelenítés"

#: wp-includes/media.php:3610
msgid "Edit Video Playlist"
msgstr "Videó lejátszási lista szerkesztés"

#: wp-includes/media.php:3609
msgid "Create Video Playlist"
msgstr "Videó lejátszási lista létrehozás"

#: wp-includes/media.php:3608
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "Megfogás és húzás a videók újrarendezéséhez"

#: wp-includes/media.php:3605
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "Hang lejátszási listához adás"

#: wp-includes/media.php:3604
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "Hang lejátszási listához adás"

#: wp-includes/media.php:3603
msgid "Update audio playlist"
msgstr "Hang lejátszási lista frissítése"

#: wp-includes/media.php:3602
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "Beillesztés a hang lejátszási listába"

#: wp-includes/media.php:3601
msgid "&#8592; Cancel Audio Playlist"
msgstr "&#8592; Kilépés a hang lejátszási listából"

#: wp-includes/media.php:3600
msgid "Edit Audio Playlist"
msgstr "Hang lejátszási lista szerkesztése"

#: wp-includes/media.php:3599
msgid "Create Audio Playlist"
msgstr "Zenelejátszó lista létrehozása"

#: wp-includes/media.php:3598
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "Húzzuk a zeneszámokat a helyes sorrendbe"

#: wp-includes/media.php:3595
msgid "Add Subtitles"
msgstr "Felirat hozzáadása"

#: wp-includes/media.php:3594
msgid "Select Poster Image"
msgstr "Poszterkép kiválasztása"

#: wp-includes/media.php:3592
msgid "Add Video Source"
msgstr "Videó forrás hozzáadása"

#: wp-includes/media.php:3591
msgid "Replace Video"
msgstr "Videó kicserélése"

#: wp-includes/media.php:3590
msgid "Video Details"
msgstr "Videó részletei"

#: wp-includes/media.php:3586
msgid "Add Audio Source"
msgstr "Hangforrás hozzáadása"

#: wp-includes/media.php:3585
msgid "Replace Audio"
msgstr "Hangfájl kicserélése"

#: wp-includes/media.php:3584
msgid "Audio Details"
msgstr "Hangfájl részletei"

#: wp-includes/media.php:3581
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "Hiba történt a képkivágás során"

#: wp-includes/media.php:3578
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "Körülvágás&hellip;"

#: wp-includes/media.php:3577
msgid "Crop your image"
msgstr "Vágjuk ki a képet"

#: wp-includes/media.php:3576
msgid "Crop Image"
msgstr "Kép kivágása"

#: wp-includes/media.php:3575
msgid "Skip Cropping"
msgstr "Kilépés a kivágásból"

#: wp-includes/media.php:3574
msgid "Select and Crop"
msgstr "Kiválasztás és vágás"

#: wp-includes/media.php:3573 wp-admin/custom-background.php:327
#: wp-admin/custom-header.php:589
msgid "Choose Image"
msgstr "Kép kiválasztása"

#: wp-includes/media.php:3569 wp-includes/media.php:3587
#: wp-includes/media.php:3593
msgid "Cancel Edit"
msgstr "Megszakít Szerkeszt"

#: wp-includes/media.php:3568
msgid "Replace Image"
msgstr "Kép cseréje"

#: wp-includes/media.php:3567
msgid "Image Details"
msgstr "Kép részletei"

#: wp-includes/media.php:3564
msgid "Reverse order"
msgstr "Fordított sorrend"

#: wp-includes/media.php:3563
msgid "Add to Gallery"
msgstr "Hozzáadás galériához"

#: wp-includes/media.php:3562
msgid "Add to gallery"
msgstr "Galériához hozzáadás"

#: wp-includes/media.php:3561
msgid "Update gallery"
msgstr "Galéria frissítése"

#: wp-includes/media.php:3560 wp-admin/includes/media.php:2339
msgid "Insert gallery"
msgstr "Galéria beillesztése"

#: wp-includes/media.php:3559
msgid "&#8592; Cancel Gallery"
msgstr "&#8592; Galéria művelet megszakítása"

#: wp-includes/media.php:3558
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Galéria szerkesztése"

#: wp-includes/media.php:3557
msgid "Create Gallery"
msgstr "Galéria létrehozása"

#: wp-includes/media.php:3550
msgid "Insert from URL"
msgstr "Beillesztés webcímből"

#: wp-includes/media.php:3544
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:221
msgid "No media files found."
msgstr "Nem találtunk megfelelő médiafájlt."

#: wp-includes/media.php:3543
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:270
msgid "Search media items..."
msgstr "Médiaelem keresése..."

#: wp-includes/media.php:3542
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:269
#: wp-admin/includes/media.php:2399 wp-admin/includes/media.php:2401
msgid "Search Media"
msgstr "Médiafájlok keresése"

#: wp-includes/media.php:3541
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:240
msgid "Filter by type"
msgstr "Szűrés típus alapján"

#: wp-includes/media.php:3540 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:556
msgid "Filter by date"
msgstr "Szűrés dátum alapján"

#: wp-includes/media.php:3537
msgid "Delete Selected"
msgstr "Kijelöltek törlése"

#: wp-includes/media.php:3536
msgid "Untrash Selected"
msgstr "Kijelöltek visszaállítása"

#: wp-includes/media.php:3535
msgid "Trash Selected"
msgstr "Kijelöltek a Lomtárba"

#: wp-includes/media.php:3534
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Kijelölés megszüntetése"

#: wp-includes/media.php:3533
msgid "Bulk Select"
msgstr "Csoportos kijelölés"

#: wp-includes/media.php:3532
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Helyezzük ezt a tételt a lomtárba.\n"
"'Mégse' a jóváhagyáshoz, 'OK' az eltávolításhoz."

#: wp-includes/media.php:3531 wp-includes/script-loader.php:80
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"A döntésünknek megfelelően ezt a tételt véglegesen töröljük a honlapról..\n"
"A művelet eredménye visszafordíthatatlan.\n"
" 'Kilépés' ta műveletből, 'OK' a törléshez."

#: wp-includes/media.php:3530
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"A döntésünknek megfelelően ezt a tételt véglegesen töröljük a honlapról..\n"
"A művelet eredménye visszafordíthatatlan.\n"
" 'Kilépés' ta műveletből, 'OK' a törléshez."

#: wp-includes/media.php:3528
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "Lomtár"

#: wp-includes/media.php:3527
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:128
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "Saját"

#: wp-includes/media.php:3526
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:123
msgid "Unattached"
msgstr "Különálló"

#: wp-includes/media.php:3523 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:558
#: wp-admin/includes/media.php:2478
msgid "All dates"
msgstr "Összes dátum"

#: wp-includes/media.php:3522
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:100
msgid "All media items"
msgstr "Valamennyi média elem"

#: wp-includes/media.php:3521
msgid "&#8592; Return to library"
msgstr "&#8592; Visszatérés a Médiatárba"

#: wp-includes/media.php:3520
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "Hozzunk létre egy új videó lejátszási listát"

#: wp-includes/media.php:3519
msgid "Create a new playlist"
msgstr "Új lejátszási lista létrehozás"

#: wp-includes/media.php:3518
msgid "Create a new gallery"
msgstr "Új galéria létrehozása"

#: wp-includes/media.php:3516 wp-admin/includes/media.php:21
#: wp-admin/upload.php:70 wp-admin/upload.php:182
msgid "Media Library"
msgstr "Médiatár"

#: wp-includes/media.php:3513
msgid "Upload Images"
msgstr "Képek feltöltése"

#: wp-includes/media.php:3512
msgid "Upload Files"
msgstr "Fájlok feltöltése"

#: wp-includes/media.php:3509
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "A médiafájlokat az újrarendezéshez csak meg kell fogni, és az új helyre kell húzni."

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:3508
msgid "%d selected"
msgstr "%d kiválasztva"

#: wp-includes/media.php:3500 wp-includes/script-loader.php:524
#: wp-includes/script-loader.php:703 wp-includes/script-loader.php:784
#: wp-admin/edit-form-comment.php:169 wp-admin/edit-tag-form.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:464
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1749
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1752
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:277
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:400
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:304 wp-admin/includes/meta-boxes.php:305
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:382 wp-admin/includes/meta-boxes.php:383
#: wp-admin/includes/template.php:579
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:335
msgid "Update"
msgstr "Frissítés"

#: wp-includes/media.php:3498 wp-admin/includes/template.php:1565
#: wp-admin/nav-menus.php:719 wp-admin/plugin-editor.php:227
#: wp-admin/theme-editor.php:221
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:360
msgid "Select"
msgstr "Választás"

#: wp-includes/media.php:3496 wp-includes/media.php:3517
#: wp-admin/includes/media.php:577
msgid "Add Media"
msgstr "Média hozzáadása"

#: wp-includes/media.php:3143 wp-includes/script-loader.php:526
#: wp-includes/script-loader.php:754
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:91
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1838 wp-admin/includes/revision.php:52
#: wp-admin/includes/revision.php:54 wp-admin/includes/template.php:1599
msgid "(no title)"
msgstr "(nincs cím)"

#: wp-includes/media.php:3126
msgid "(no author)"
msgstr "(nincs szerző)"

#: wp-includes/media.php:2924
msgid "No editor could be selected."
msgstr "Nem sikerült szerkesztőt kiválasztani."

#: wp-includes/media.php:2186
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "Bitráta mód"

#: wp-includes/media.php:2185
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitráta"

#: wp-includes/media.php:2183
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "Hossz"

#: wp-includes/media.php:2181
msgid "Genre"
msgstr "Műfaj"

#. translators: playlist item title
#: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/media-template.php:1258
msgid "As an app icon"
msgstr "alkalmazás ikonként"

#: wp-includes/media-template.php:1248
msgid "As a browser icon"
msgstr "mint böngészőikon"

#: wp-includes/media-template.php:1242
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "Képkivágás terület előnézete. A művelethez az egér használata szükséges."

#: wp-includes/media-template.php:1236 wp-includes/media.php:3524
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1832
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3161
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:312
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:87
msgid "No items found."
msgstr "Nem találhatóak elemek."

#: wp-includes/media-template.php:1203
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "Nincsenek hozzárendelt feliratok"

#: wp-includes/media-template.php:1199
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "Videótrack eltávolítása"

#: wp-includes/media-template.php:1190
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:79
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "Sávok (feliratok, képaláírások, leírások, fejezetek, vagy meta adatok)"

#: wp-includes/media-template.php:1167
msgid "Remove poster image"
msgstr "Plakátkép eltávolítása"

#: wp-includes/media-template.php:1165
msgid "Poster Image"
msgstr "Poszterkép"

#: wp-includes/media-template.php:1134 wp-includes/media-template.php:1146
msgid "Remove video source"
msgstr "Videó forrás eltávolítása"

#: wp-includes/media-template.php:1097 wp-includes/media-template.php:1186
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:70
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:72
msgid "Loop"
msgstr "Loop"

#: wp-includes/media-template.php:1092 wp-includes/media-template.php:1181
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatikus lejátszás"

#: wp-includes/media-template.php:1085 wp-includes/media-template.php:1174
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:248
msgid "Metadata"
msgstr "Meta adat"

#: wp-includes/media-template.php:1084 wp-includes/media-template.php:1173
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"

#: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:65
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:66
msgid "Preload"
msgstr "Előtöltés"

#: wp-includes/media-template.php:1072 wp-includes/media-template.php:1154
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
msgstr "Adjunk hozzá alternatív forrást a HTML5 lejátszáshoz:"

#: wp-includes/media-template.php:1051 wp-includes/media-template.php:1065
msgid "Remove audio source"
msgstr "Audió forrás eltávolítása"

#: wp-includes/media-template.php:1015
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:122
msgid "Link CSS Class"
msgstr "CSS osztály hivatkozás"

#: wp-includes/media-template.php:1011
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:129
msgid "Link Rel"
msgstr "Kapcsolódó hivatkozás"

#: wp-includes/media-template.php:1002
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
msgid "Image CSS Class"
msgstr "Kép CSS osztály"

#: wp-includes/media-template.php:998
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "Kép cím tulajdonságok"

#: wp-includes/media-template.php:994
msgid "Advanced Options"
msgstr "Haladó lehetőségek"

#: wp-includes/media-template.php:959
msgid "Custom Size"
msgstr "Egyedi méret"

#: wp-includes/media-template.php:912
msgid "Display Settings"
msgstr "Képernyő beállításai"

#: wp-includes/media-template.php:908
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:90
#: wp-admin/includes/media.php:1286 wp-admin/includes/media.php:2592
#: wp-admin/includes/media.php:2815
msgid "Alternative Text"
msgstr "Helyettesítő szöveg"

#: wp-includes/media-template.php:892 wp-includes/media.php:3501
msgid "Replace"
msgstr "Csere"

#: wp-includes/media-template.php:891
msgid "Edit Original"
msgstr "Eredeti szerkesztése"

#: wp-includes/media-template.php:869 wp-includes/media-template.php:981
msgid "Image URL"
msgstr "Kép URL"

#: wp-includes/media-template.php:848 wp-includes/media-template.php:914
msgid "Align"
msgstr "Igazít"

#: wp-includes/media-template.php:814
msgid "Show Images"
msgstr "Képek mutatása"

#: wp-includes/media-template.php:806
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "Mutassuk az előadó nevét a lejátszási listában"

#: wp-includes/media-template.php:797
msgid "Show Tracklist"
msgstr "Mutassuk a lejátszó listát"

#: wp-includes/media-template.php:795
msgid "Show Video List"
msgstr "Videólista mutatása"

#: wp-includes/media-template.php:785
msgid "Playlist Settings"
msgstr "Lejátszási lista beállításai"

#: wp-includes/media-template.php:754
msgid "Random Order"
msgstr "Véletlen sorrend"

#: wp-includes/media-template.php:740
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1056
msgid "Columns"
msgstr "Oszlopok"

#: wp-includes/media-template.php:715 wp-admin/includes/media.php:2268
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galéria beállítások"

#: wp-includes/media-template.php:697 wp-includes/media-template.php:772
#: wp-includes/media-template.php:946 wp-includes/media.php:3182
#: wp-admin/custom-background.php:548 wp-admin/includes/media.php:1007
msgid "Full Size"
msgstr "Teljes méret"

#: wp-includes/media-template.php:696 wp-includes/media-template.php:771
#: wp-includes/media-template.php:945 wp-includes/media.php:3181
#: wp-admin/custom-background.php:548 wp-admin/includes/media.php:1006
msgid "Large"
msgstr "Nagy"

#: wp-includes/media-template.php:695 wp-includes/media-template.php:770
#: wp-includes/media-template.php:944 wp-includes/media.php:3180
#: wp-admin/custom-background.php:548 wp-admin/includes/media.php:1005
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"

#: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769
#: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3179
#: wp-admin/custom-background.php:548 wp-admin/includes/image-edit.php:169
#: wp-admin/includes/media.php:1004
msgid "Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép"

#: wp-includes/media-template.php:685 wp-includes/media-template.php:759
#: wp-includes/media-template.php:934
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:64
#: wp-admin/includes/media.php:1053
msgid "Size"
msgstr "Méret"

#: wp-includes/media-template.php:675 wp-includes/media-template.php:872
#: wp-includes/media-template.php:985
msgid "Custom URL"
msgstr "Egyedi URL"

#: wp-includes/media-template.php:670 wp-includes/media-template.php:728
#: wp-includes/media-template.php:977 wp-admin/includes/media.php:2281
msgid "Attachment Page"
msgstr "Csatolmány oldal"

#: wp-includes/media-template.php:668
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "Hivatkozás a csatolmány oldalhoz"

#: wp-includes/media-template.php:663 wp-includes/media-template.php:731
#: wp-includes/media-template.php:974
msgid "Media File"
msgstr "Média fájl"

#: wp-includes/media-template.php:661
msgid "Link to Media File"
msgstr "Hivatkozás a média fájlhoz"

#: wp-includes/media-template.php:651
msgid "Embed Media Player"
msgstr "Médialejátszó beágyazása"

#: wp-includes/media-template.php:640 wp-includes/media-template.php:718
#: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:970
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:97
msgid "Link To"
msgstr "Hivatkozás"

#: wp-includes/media-template.php:638
msgid "Embed or Link"
msgstr "Beágyazás vagy hivatkozás"

#: wp-includes/media-template.php:608
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "Csatolmány megjelenési beállítások"

#: wp-includes/media-template.php:601 wp-includes/script-loader.php:863
#: wp-admin/theme-install.php:198 wp-admin/theme-install.php:218
msgid "Clear"
msgstr "Kiürítés"

#: wp-includes/media-template.php:598
msgid "Edit Selection"
msgstr "Kiválasztás szerkesztése"

#: wp-includes/media-template.php:501 wp-includes/media.php:3547
#: wp-admin/upload.php:57
msgid "Attachment Details"
msgstr "Csatolmány részletei"

#: wp-includes/media-template.php:493
msgid "Describe this media file&hellip;"
msgstr "Jellemezzük ezt a média fájlt&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:491
msgid "Describe this audio file&hellip;"
msgstr "Jellemezzük ezt a hang fájlt&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:489
msgid "Describe this video&hellip;"
msgstr "Jellemezzük ezt a videót&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:485
msgid "Caption this image&hellip;"
msgstr "Felirat ehhez a képhez&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:478
msgid "Deselect"
msgstr "Megszüntet"

#: wp-includes/media-template.php:441 wp-includes/media-template.php:544
#: wp-includes/media.php:3538 wp-admin/edit-form-comment.php:166
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:309
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:583
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:156
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:672
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:730
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:402
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1272
#: wp-admin/includes/dashboard.php:639 wp-admin/includes/media.php:1504
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:278 wp-admin/includes/meta-boxes.php:375
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Végleges törlés"

#: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:585
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:153
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:662
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:719
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1263
#: wp-admin/includes/dashboard.php:641 wp-admin/includes/meta-boxes.php:372
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Lomtárba helyezés"

#: wp-includes/media-template.php:436 wp-includes/media-template.php:539
msgid "Untrash"
msgstr "Visszaállítás"

#: wp-includes/media-template.php:431
msgid "Edit more details"
msgstr "További részletek szerkesztése"

#: wp-includes/media-template.php:429
msgid "View attachment page"
msgstr "Csatolmány oldal"

#: wp-includes/media-template.php:417
msgid "Uploaded To"
msgstr "Feltöltési hely:"

#: wp-includes/media-template.php:412
msgid "Uploaded By"
msgstr "Feltöltő:"

#: wp-includes/media-template.php:403 wp-includes/media-template.php:584
#: wp-includes/media-template.php:843
msgid "Alt Text"
msgstr "Alternatív szöveg"

#: wp-includes/media-template.php:389 wp-includes/media-template.php:570
#: wp-includes/media.php:2177
msgid "Album"
msgstr "Album"

#: wp-includes/media-template.php:388 wp-includes/media-template.php:569
#: wp-includes/media.php:2176
msgid "Artist"
msgstr "Előadó"

#: wp-includes/media-template.php:360 wp-admin/includes/media.php:2908
msgid "Bitrate:"
msgstr "Bitráta:"

#: wp-includes/media-template.php:355 wp-includes/media-template.php:533
#: wp-admin/includes/media.php:2907
msgid "Length:"
msgstr "Hossz:"

#: wp-includes/media-template.php:350 wp-admin/includes/media.php:1479
#: wp-admin/includes/media.php:2982
msgid "Dimensions:"
msgstr "Méretek:"

#: wp-includes/media-template.php:347 wp-admin/includes/media.php:2900
msgid "File size:"
msgstr "Fájlméret:"

#: wp-includes/media-template.php:345
msgid "Uploaded on:"
msgstr "Feltöltve:"

#: wp-includes/media-template.php:344 wp-admin/includes/media.php:1476
#: wp-admin/includes/media.php:2875
msgid "File type:"
msgstr "Fájl típusa:"

#: wp-includes/media-template.php:343
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:398
#: wp-admin/includes/media.php:1475 wp-admin/includes/media.php:2872
msgid "File name:"
msgstr "Fájlnév:"

#: wp-includes/media-template.php:340 wp-includes/media-template.php:504
#: wp-admin/includes/media.php:828
msgid "Saved."
msgstr "Elmentve."

#: wp-includes/media-template.php:332
msgid "Document Preview"
msgstr "Dokumentum előnézet"

#: wp-includes/media-template.php:330 wp-includes/media-template.php:528
#: wp-includes/media.php:3570 wp-admin/includes/media.php:1457
#: wp-admin/includes/media.php:2739
msgid "Edit Image"
msgstr "Kép szerkesztése"

#: wp-includes/media-template.php:285
msgid "Edit next media item"
msgstr "Következő média fájl szerkesztése"

#: wp-includes/media-template.php:284
msgid "Edit previous media item"
msgstr "Előző média fájl szerkesztése"

#: wp-includes/media-template.php:264
msgid "Dismiss Errors"
msgstr "Hibák átugrása"

#: wp-includes/media-template.php:263
msgid "Uploading"
msgstr "Feltöltés"

#: wp-includes/media-template.php:258
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:45
msgid "Grid View"
msgstr "Rács nézet"

#: wp-includes/media-template.php:255
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:151
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1223
msgid "List View"
msgstr "Lista nézet"

#. translators: 1: suggested width number, 2: suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:240 wp-includes/media.php:3580
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "Ajánlott képméret: %1$s x %2$s pixel."

#: wp-includes/media-template.php:233 wp-admin/includes/media.php:1973
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "A maximálisan feltölthető fájlméret: %s."

#: wp-includes/media-template.php:205 wp-admin/includes/media.php:1934
msgid "Select Files"
msgstr "Fájlok kiválasztása"

#: wp-includes/media-template.php:204 wp-admin/includes/media.php:1933
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr " vagy"

#: wp-includes/media-template.php:203
msgid "Drop files anywhere to upload"
msgstr "Húzzunk ide fájlt a feltöltéshez"

#: wp-includes/media-template.php:196
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "Elértük a feltöltési korlátot"

#: wp-includes/media-template.php:194 wp-admin/includes/media.php:1809
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "Az eszköz böngészője nem tud fájlokat feltölteni. Próbáljuk meg az eszközhöz készült <a href=\"%s\">alkalmazással</a> inkább."

#: wp-includes/media-template.php:187
msgid "Close uploader"
msgstr "Feltöltő bezárása"

#: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
msgid "Drop files to upload"
msgstr "Húzzunk ide fájlt a feltöltéshez"

#: wp-includes/media-template.php:166
msgid "Close media panel"
msgstr "Média panel bezárása"

#: wp-includes/load.php:1134
msgid "Scrape nonce check failed. Please try again."
msgstr "A lekérdező token ellenőrzése sikertelen. Próbáljuk újra."

#: wp-includes/load.php:538
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "A keresett honlap nincs telepítve. Értesíteni kellene a rendszeradminisztrátort."

#. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:438
msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: %1$s változó a %2$s fájlban csak számokat, angol ABC betűit és alulvonásokat tartalmazhat."

#: wp-includes/load.php:223
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "Tervezett karbantartási munkák történnek, ezért a honlap tartalma jelenleg nem elérhető. Pár perc múlva érdemes lesz visszatérni. Köszönjük szépen a türelmet és megértést!"

#: wp-includes/load.php:219
msgid "Maintenance"
msgstr "Karbantartás"

#: wp-includes/load.php:141
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "Úgy tűnik, hogy hiányzik a MySQL kiterjesztés a PHP telepítéséből, pedig arra a WordPressnek szüksége van."

#. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3:
#. Minimum required PHP version number
#: wp-includes/load.php:132
msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
msgstr "A szerveren futó PHP verziója %1$s, de a WordPress %2$s legalább %3$s verziót igényel."

#: wp-includes/link-template.php:3705
msgid "This is the short link."
msgstr "Ez a rövidített hivatkozás."

#: wp-includes/link-template.php:2825 wp-includes/link-template.php:2873
msgid "Comments navigation"
msgstr "Hozzászólás navigáció"

#: wp-includes/link-template.php:2824
msgid "Newer comments"
msgstr "Újabb hozzászólások"

#: wp-includes/link-template.php:2823
msgid "Older comments"
msgstr "Korábbi hozzászólások"

#: wp-includes/link-template.php:2737
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; Korábbi hozzászólások"

#: wp-includes/link-template.php:2693
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "Újabb hozzászólások &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2537
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "Következő"

#: wp-includes/link-template.php:2536
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"

#: wp-includes/link-template.php:2484 wp-includes/link-template.php:2538
#: wp-includes/link-template.php:2582
msgid "Posts navigation"
msgstr "Bejegyzés navigáció"

#: wp-includes/link-template.php:2483
msgid "Newer posts"
msgstr "Újabb bejegyzések"

#: wp-includes/link-template.php:2482
msgid "Older posts"
msgstr "Régebbi bejegyzések"

#: wp-includes/link-template.php:2416
msgid "Post navigation"
msgstr "Bejegyzés navigáció"

#: wp-includes/link-template.php:2302 wp-includes/link-template.php:2354
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; Előző oldal"

#: wp-includes/link-template.php:2219 wp-includes/link-template.php:2355
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "Következő oldal &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023
msgid "Next Post"
msgstr "Következő bejegyzés"

#: wp-includes/link-template.php:1781 wp-includes/link-template.php:2023
msgid "Previous Post"
msgstr "Előző bejegyzés"

#: wp-includes/link-template.php:1607
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "Használjunk vesszőt %s helyett a kizárandó kifejezések elválasztásához."

#: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329
#: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492
msgid "Edit This"
msgstr "Módosít"

#: wp-includes/link-template.php:699
msgid "Comments Feed"
msgstr "Hozzászólások hírcsatorna"

#: wp-includes/l10n.php:1229
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "Elérhető"

#: wp-includes/l10n.php:1203
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "A honlap alapértelmezése"

#: wp-includes/l10n.php:1195
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"

#: wp-includes/general-template.php:3948
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "Kávé"

#: wp-includes/general-template.php:3942
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "Óceán"

#: wp-includes/general-template.php:3936
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "Ektoplazma"

#: wp-includes/general-template.php:3930
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "Napkelte"

#: wp-includes/general-template.php:3924
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "Középsötét"

#: wp-includes/general-template.php:3918
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "Kék"

#: wp-includes/general-template.php:3912
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "Világos"

#: wp-includes/general-template.php:3901
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: wp-includes/general-template.php:3735
msgid "Next &raquo;"
msgstr "Következő &raquo;"

#: wp-includes/general-template.php:3734
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; Előző"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
#: wp-includes/general-template.php:2702
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s hírfolyam"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:2700
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s Keresés eredménye a(z) &quot;%3$s&quot; feed-ben"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
#: wp-includes/general-template.php:2698
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s Szerző: %3$s hírcsatorna"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy
#. singular name
#: wp-includes/general-template.php:2696
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s %4$s hírforrás"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
#: wp-includes/general-template.php:2694
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s címke hírcsatorna"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
#: wp-includes/general-template.php:2692
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s kategória hírcsatorna"

#. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
#: wp-includes/general-template.php:2690
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s hozzászólás hírcsatorna"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2650
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s hozzászólás hírcsatorna"

#. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
#: wp-includes/general-template.php:2648
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s hírcsatorna"

#. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
#: wp-includes/general-template.php:2646 wp-includes/general-template.php:2688
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#. translators: Post calendar label. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:2102
msgid "Posts published on %s"
msgstr "Közzétéve: %s"

#. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:2008
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%2$s. %1$s  "

#. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
#: wp-includes/general-template.php:1783 wp-includes/media.php:3435
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:571
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%2$d. %1$s"

#: wp-includes/general-template.php:1512
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:43
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Archives"
msgstr "Archívum"

#. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
#. Current taxonomy term
#: wp-includes/general-template.php:1510
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#. translators: Post type archive title. 1: Post type name
#: wp-includes/general-template.php:1506
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archívumok: %s"

#: wp-includes/general-template.php:1502
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Beszélgetés naplók"

#: wp-includes/general-template.php:1500
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Hangok"

#: wp-includes/general-template.php:1498
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Állapot üzenetek"

#: wp-includes/general-template.php:1496
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Hivatkozások"

#: wp-includes/general-template.php:1494
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Idézetek"

#: wp-includes/general-template.php:1492
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videók"

#: wp-includes/general-template.php:1490
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Képek"

#: wp-includes/general-template.php:1488
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galériák"

#: wp-includes/general-template.php:1486
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Széljegyzet"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:1483 wp-includes/general-template.php:2100
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y-m-d"

#. translators: Daily archive title. 1: Date
#: wp-includes/general-template.php:1483
msgid "Day: %s"
msgstr "Nap: %s"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1480
msgid "Month: %s"
msgstr "Hónap: %s"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: wp-includes/general-template.php:1477
msgid "Year: %s"
msgstr "Év: %s"

#. translators: Author archive title. 1: Author name
#: wp-includes/general-template.php:1474
msgid "Author: %s"
msgstr "Szerző: %s"

#. translators: Tag archive title. 1: Tag name
#: wp-includes/general-template.php:1471
msgid "Tag: %s"
msgstr "Címke: %s"

#. translators: Category archive title. 1: Category name
#: wp-includes/general-template.php:1468
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategória: %s"

#. translators: 1: separator, 2: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:1182
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "Keresési eredmények %2$s %1$s "

#: wp-includes/general-template.php:1019
msgid "Page %s"
msgstr "Oldal %s"

#. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
#: wp-includes/general-template.php:1011 wp-includes/general-template.php:1480
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y F"

#. translators: Yearly archive title. 1: Year
#: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#. translators: %s: search phrase
#: wp-includes/general-template.php:977
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221; kifejezésre történő keresés eredménye"

#: wp-includes/general-template.php:972 wp-includes/general-template.php:1187
msgid "Page not found"
msgstr "Oldal nem található"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name
#: wp-includes/general-template.php:713
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "A(z) %1$s beállítás használata nem ajánlott a %2$s funkció használatához, helyette a(z) %3$s funkciót használjuk."

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:704
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "hu"

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument
#: wp-includes/general-template.php:640
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "A(z) %1$s beállítás használata nem ajánlott a %2$s funkció használatához, helyette a(z) %3$s funkciót használjuk."

#: wp-includes/general-template.php:531
msgid "Site Admin"
msgstr "Honlap adminisztráció"

#: wp-includes/general-template.php:527 wp-login.php:608 wp-login.php:737
#: wp-login.php:825 wp-login.php:1061
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"

#: wp-includes/general-template.php:399 wp-login.php:1012 wp-login.php:1044
#: wp-admin/install.php:219 wp-admin/install.php:396
#: wp-admin/includes/network.php:603
msgid "Log In"
msgstr "Bejelentkezés"

#: wp-includes/general-template.php:398 wp-login.php:1042
msgid "Remember Me"
msgstr "Emlékezzen rám"

#: wp-includes/general-template.php:397 wp-login.php:1031
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1465
#: wp-admin/includes/file.php:1690 wp-admin/install.php:139
#: wp-admin/install.php:386 wp-admin/options-writing.php:140
#: wp-admin/setup-config.php:207 wp-admin/user-new.php:441
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"

#: wp-includes/general-template.php:396 wp-login.php:590 wp-login.php:1027
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Felhasználói név, vagy Email cím"

#: wp-includes/general-template.php:262
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"

#: wp-includes/general-template.php:260 wp-login.php:605 wp-login.php:675
#: wp-login.php:734 wp-login.php:829
msgid "Log in"
msgstr "Bejelentkezés"

#: wp-includes/general-template.php:215 wp-includes/general-template.php:222
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: wp-includes/general-template.php:213
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "Keresés &hellip;"

#: wp-includes/general-template.php:212 wp-includes/general-template.php:220
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "Keresés:"

#. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "%1$s szkriptet ne távolítsuk el az adminisztrációs felületen, %2$s hurkot használjuk inkább a sablonhoz."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:89
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "Ne adjunk át %1$s címkéket %2$s funkciónak!"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "%1$s, %2$s, vagy %3$s hurkok futásáig a szkripteket és stíluslapokat nem lehet regisztrálni, vagy hozzáadni."

#. translators: deleted long text
#: wp-includes/functions.php:6005
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "Ezt a tartalmat a szerző törölte."

#. translators: deleted text
#: wp-includes/functions.php:6001
msgid "[deleted]"
msgstr "[törölve]"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title
#: wp-includes/functions.php:5864
msgid "[%s] Notice of Admin Email Change"
msgstr "[%s] Értesítés az admin e-mail cím megváltozásáról"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:5849
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"Üdvözlet!\n"
"\n"
"Megerősítjük, hogy a(z) ###SITENAME### adminisztrátor email cím megváltozott\n"
"\n"
"Az új adminisztrátor email cím: ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"Ezt az üzenetet a régi, ###OLD_EMAIL### címre küldtük.\n"
"\n"
"Üdvözlettel:\n"
"###SITENAME### csapata\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/functions.php:5785
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "Jelenleg csak az UUID V4 támogatott."

#: wp-includes/functions.php:5393
msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "A bejelentkező oldal új ablakban fog megnyílni. Bejelentkezés után bezárható, majd visszatérhetünk erre az oldalra."

#: wp-includes/functions.php:5392 wp-includes/user.php:285
msgid "Please log in again."
msgstr "Ismételten be kell jelentkezni."

#: wp-includes/functions.php:5391 wp-includes/script-loader.php:569
msgid "Session expired"
msgstr "Lejárt a munkamenet"

#: wp-includes/functions.php:5376
msgid "Close dialog"
msgstr "Párbeszéd bezárása"

#: wp-includes/functions.php:4780
msgid "Manual Offsets"
msgstr "Eltérés kézi beállítása"

#: wp-includes/functions.php:4772 wp-includes/functions.php:4776
#: wp-admin/options-general.php:217
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4727
msgid "Select a city"
msgstr "Város kiválasztása"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: Version information message
#: wp-includes/functions.php:4204
msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "%1$s <strong>helytelenül került meghívásra</strong>. %2$s %3$s"

#: wp-includes/functions.php:4201
msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/functions.php:4200
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "Bővebb információ a <a href=\"%s\">Hibakeresés a WordPress-ben</a> helyen."

#. translators: %s: version number
#: wp-includes/functions.php:4197
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(Ez az üzenet a %s verzióban került hozzáadásra.)"

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:4091
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s meghívás <strong>használata nem támogatott</strong> lehetőség a %2$s verzió óta, és nincs helyette javaslatunk."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message
#. regarding the change
#: wp-includes/functions.php:4088
msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s meghívás <strong>használata nem támogatott</strong> lehetőség a %2$s verzió óta. %3$s"

#. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3962
msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "A(z) %1$s meghívott szerkesztő metódus a %2$s verzió óta <strong>elavult</strong>. Helyette a %3$s használata javasolt."

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number,
#. 4: __construct() method
#: wp-includes/functions.php:3958
msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "A meghívott %1$s felépítő metódusa %2$s osztályban <strong>elavult</strong> %3$s óta. Használjuk inkább %4$s hívást."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number
#: wp-includes/functions.php:3899 wp-includes/functions.php:4027
#: wp-includes/functions.php:4150
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s már <strong>használata nem támogatott</strong> a %2$s verzió óta, és nincs helyette javaslatunk."

#. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative
#. function name
#. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name
#. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook
#. name
#: wp-includes/functions.php:3896 wp-includes/functions.php:4024
#: wp-includes/functions.php:4147
msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s <strong>használata nem támogatott</strong> a %2$s verzió óta! Ezt javasoljuk helyette: %3$s."

#: wp-includes/functions.php:3835 wp-includes/ms-load.php:455
#: wp-includes/wp-db.php:1577
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "Hiba az adatbázis-kapcsolat létrehozása során"

#: wp-includes/functions.php:3831
msgid "Database Error"
msgstr "Adatbázis hiba"

#: wp-includes/functions.php:2806 wp-load.php:92
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "WordPress &rsaquo; hiba"

#: wp-includes/functions.php:2794
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; Vissza"

#: wp-includes/functions.php:2669 wp-includes/ms-functions.php:2047
msgid "Please try again."
msgstr "Újra kellene próbálkozni."

#: wp-includes/functions.php:2661
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "A követett hivatkozás érvényessége lejárt."

#. translators: %s: logout URL
#: wp-includes/functions.php:2657
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "<a href='%s'>Kijelentkezés a felhasználói fiókból?</a>"

#. translators: %s: site name
#: wp-includes/functions.php:2650
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "%s felhasználói fiókból történő kijelentkezés"

#: wp-includes/functions.php:2200
msgid "Could not write file %s"
msgstr "%s fájl nem írható"

#: wp-includes/functions.php:2158 wp-includes/script-loader.php:291
#: wp-admin/includes/file.php:807
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "Elnézést, ennek a fájltípusnak a használata - biztonsági okból - nem engedélyezett."

#: wp-includes/functions.php:2154
msgid "Empty filename"
msgstr "Üres fájlnév"

#. translators: %s: directory path
#: wp-includes/functions.php:1923 wp-includes/functions.php:2192
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "%s könyvtár létrehozása sikertelen. Ellenőrizzük, hogy írható-e a szülő könyvtár a szerveren."

#. translators: %s: database repair URL
#: wp-includes/functions.php:1413
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "Egy vagy több tábla nem található az adatbázisban. Szükséges az <a href=\"%s\">adatbázis javítása</a>."

#: wp-includes/functions.php:1230
msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
msgstr "HIBA: Érvénytelen  "

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:177
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: used to join items in a list with only 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4537
msgid "%s and %s"
msgstr "%s és %s"

#. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
#: wp-includes/formatting.php:4535
msgid "%s, and %s"
msgstr "%s, és %s"

#. translators: used to join items in a list with more than 2 items
#: wp-includes/formatting.php:4533
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"

#: wp-includes/formatting.php:4302
msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"

#. translators: %s: Codex URL
#: wp-includes/formatting.php:4301
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Az egyedi közvetlen hivatkozás használatakor szükséges a strukturált címke. <a href=\"%s\">További információ</a>"

#: wp-includes/formatting.php:4283
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "A megadott időzóna érvénytelen! Érvényes időzónát kell kiválasztani."

#: wp-includes/formatting.php:4228
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "A megadott honlapcím hibás, vagy helytelen formátumban került megadásra. Valódi URL-t kell megadni."

#: wp-includes/formatting.php:4215
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "A megadott WordPress cím nem tűnik érvényes URL-címnek. Valódi URL-címet kell megadni."

#: wp-includes/formatting.php:4109
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "A megadott email cím hibásnak tűnik. Valódi email címet kell megadni."

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/formatting.php:3401 wp-includes/script-loader.php:1100
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "words"

#: wp-includes/formatting.php:3390 wp-includes/general-template.php:3820
#: wp-admin/themes.php:155
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years
#: wp-includes/formatting.php:3303
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s évvel"
msgstr[1] "%s évvel"

#. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of
#. months
#: wp-includes/formatting.php:3297
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s hónappal"
msgstr[1] "%s hónappal"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks
#: wp-includes/formatting.php:3291
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s hét"
msgstr[1] "%s hét"

#. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days
#: wp-includes/formatting.php:3285
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s nappal"
msgstr[1] "%s nappal"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours
#: wp-includes/formatting.php:3279
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s órával"
msgstr[1] "%s órával"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1:
#. Number of minutes
#: wp-includes/formatting.php:3273
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s perccel"
msgstr[1] "%s perccel"

#: wp-includes/formatting.php:135
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
#. quotations in normal use, for example...  'We do not have enough words yet'
#. ... is a typical quoted phrase.  But when we write lines of code 'til we
#. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
#: wp-includes/formatting.php:132
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#. translators: em dash
#: wp-includes/formatting.php:118
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#. translators: en dash
#: wp-includes/formatting.php:116
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: closing curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:113
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: opening curly single quote
#: wp-includes/formatting.php:111
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "&#8216;"
msgstr "&#8216;"

#. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
#: wp-includes/formatting.php:108
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
#: wp-includes/formatting.php:106
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
#: wp-includes/formatting.php:103
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: closing curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:100
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "&#8221;"
msgstr "&#8221;"

#. translators: opening curly double quote
#: wp-includes/formatting.php:98 wp-includes/formatting.php:4842
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "&#8220;"
msgstr "&#8220;"

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
#: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "%s szűrő helyett használjuk."

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "Védett hozzászólás: megtekintéséhez meg kell adni a jelszót."

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
msgid "Comments on: %s"
msgstr "Hozzászólás: %s"

#. translators: Comment author title. 1: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83
msgid "By: %s"
msgstr "Szerző: %s"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "%2$s hozzászólása (%1$s)"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
msgid "Comments for %s"
msgstr "Hozzászólások: %s"

#. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "%1$s hozzászólás a %2$s kifejezésre"

#. translators: Comments feed title. 1: Post title
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:33
msgid "Comments on %s"
msgstr "Hozzászólások: %s"

#: wp-includes/embed.php:1025
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "Megosztás párbeszéd bezárása"

#: wp-includes/embed.php:1020
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "A beágyazáshoz másoljuk és illesszük ezt a kódot a honlapunkba"

#: wp-includes/embed.php:1013
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "A beágyazáshoz másoljuk és illesszük ezt az URL címet a WordPress honlapba."

#: wp-includes/embed.php:1006
msgid "HTML Embed"
msgstr "HTML beágyazás"

#: wp-includes/embed.php:1003
msgid "WordPress Embed"
msgstr "WordPress beágyazás"

#: wp-includes/embed.php:998
msgid "Sharing options"
msgstr "Megosztás opciók"

#: wp-includes/embed.php:981
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "Megosztás párbeszéd megnyitása"

#: wp-includes/embed.php:957
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">hozzászólás</span>"
msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">hozzászólás</span>"

#. translators: %s: Name of current post
#: wp-includes/embed.php:803 wp-includes/post-template.php:270
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Bővebben: %s"

#. translators: 1: post title, 2: site name
#: wp-includes/embed.php:467
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#: wp-includes/deprecated.php:3927 wp-includes/deprecated.php:3944
#: wp-admin/press-this.php:62
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "A \"Press This\" bővítményre is szükség van."

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3195
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "&#8220;%s&#8221; fájl nem kép."

#: wp-includes/deprecated.php:3186
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "A GD image library nincs telepítve."

#. translators: %s: file name
#: wp-includes/deprecated.php:3182
msgid "File &#8220;%s&#8221; doesn&#8217;t exist?"
msgstr "&#8220;%s&#8221; fájl nem létezik?"

#: wp-includes/deprecated.php:3130
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Biztosan ezt szeretnénk?"

#: wp-includes/deprecated.php:2679
msgid "Last Post"
msgstr "Utolsó bejegyzés"

#: wp-includes/deprecated.php:2679 wp-admin/network/settings.php:265
msgid "First Post"
msgstr "Első bejegyzés"

#: wp-includes/deprecated.php:1848 wp-includes/post-template.php:1492
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Hiányzó melléklet"

#: wp-includes/deprecated.php:963
msgid "Last updated"
msgstr "Legutóbbi frissítés"

#: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:629
#: wp-includes/media-template.php:656 wp-includes/media-template.php:734
#: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:875
#: wp-includes/media-template.php:926 wp-includes/media-template.php:988
#: wp-includes/media-template.php:1086 wp-includes/media-template.php:1175
#: wp-includes/script-loader.php:377 wp-admin/edit-tag-form.php:160
#: wp-admin/edit-tags.php:413 wp-admin/includes/media.php:971
#: wp-admin/includes/media.php:1084 wp-admin/includes/media.php:2602
#: wp-admin/includes/media.php:2618
msgid "None"
msgstr "Egyik sem"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "új WordPress Loop"

#: wp-includes/date.php:453
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "A következő értékek nem érvényes dátumok: %1$s hónap, %2$s. nap"

#: wp-includes/date.php:436
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "A következő értékek nem valós dátum leírók: év %1$s, hónap %2$s, nap %3$s."

#. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
#. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
#: wp-includes/date.php:406
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "%2$s hibás érték %1$s. A várt értéknek %3$s és %4$s között kell lennie."

#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "Amikor újrarendezési módban váltunk, akkor további vezérlő gombok válnak elérhetővé a widgetek listája fölött."

#. translators: %s: number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:141
msgid "%s themes"
msgstr "%s sablon"

#. translators: %s: number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:125
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "Sablonok szűrése (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:122
msgid "Filter themes"
msgstr "Sablonok szűrése"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:116
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:117
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:131
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:132
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "Sablonok keresése&hellip;"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:113
msgid "Back to theme sources"
msgstr "Vissza a sablon forrásokhoz"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:92
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org sablonok keresése"

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:91
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "Nincs a keresésnek megfelelő sablon. Próbáljuk meg valami hasonlóval, vagy %s."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:87
#: wp-admin/theme-install.php:63 wp-admin/theme-install.php:231
#: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:312
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "Nem találtunk sablonokat. Keressünk újra, más kulcsszóval."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:84
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"https://wordpress.org/support/\">support forums</a>."
msgstr "Váratlan hiba állt elő. Valami baj van a WordPress.org-gal vagy ezen szerver konfigurációjával. Ha továbbra is hibák lépnek fel, javasolt felkeresni a <a href=\"https://wordpress.org/support/\">támogatói fórumot</a>."

#. translators: %s: themes panel title in the Customizer
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75
msgid "You are browsing %s"
msgstr "A %s böngészése"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "Váltás"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "Sablonváltás"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "Sablon előnézet"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "Bekapcsolt sablon"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:126
#: wp-admin/includes/theme.php:700
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "Telepítés é&amp; Előnézet"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:118
#: wp-includes/script-loader.php:840
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:74
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:65
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:186
#: wp-admin/includes/theme.php:697 wp-admin/theme-install.php:281
#: wp-admin/themes.php:300 wp-admin/themes.php:434 wp-admin/themes.php:495
msgid "Live Preview"
msgstr "Élő előnézet"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:113
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:121
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404
#: wp-admin/theme-install.php:297
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:106
msgid "<span>Previewing:</span> %s"
msgstr "<span>Előnézet:</span> %s"

#. translators: %s: "Update now" button
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95
msgid "Update now"
msgstr "Frissítés"

#. translators: %s: "Update now" button
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:95
msgid "New version available. %s"
msgstr "Új verzió érhető el. %s"

#. translators: Theme author name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "Szerző: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:273 wp-admin/themes.php:310 wp-admin/themes.php:403
msgid "Theme Details"
msgstr "Sablon részletei"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "%s sablon telepítése és előnézete"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "%s sablon élő előnézete"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "Sablon testreszabása: %s"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "%s sablon részletei"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:71
#: wp-includes/media-template.php:1260
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "Előnézet alkalmazás ikonként"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:67
#: wp-includes/media-template.php:1253
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "Előnézet böngésző ikonként"

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:198
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s használata tiltott"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:196
msgid "Click to edit this element."
msgstr "Kattintás az elem szerkesztéséhez."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:195
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "Kattintás a honlap címsorának szerkesztéséhez."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:194
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "Kattintás a widget szerkesztéséhez."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:193
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "Kattintás a menü szerkesztéséhez."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:207
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "A részleges megjelenítésnek ki kell írnia a tartalmat, vagy visszatérni a tartalom szövegével (vagy tömbbel), de nem mindkettőt."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:50
#: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/nav-menus.php:844
msgid "Create Menu"
msgstr "Menü létrehozása"

#. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:512
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#. translators: %s: menu name
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:77
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(Jelenleg: %s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:63
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you&#8217;d like to change that, pick another location."
msgstr "Itt jelenik meg a menü. Ha szeretnénk megváltoztatni, válasszunk másik helyet."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgid "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets"
msgstr "https://codex.wordpress.org/WordPress_Widgets"

#. translators: 1: Codex URL, 2: additional link attributes, 3: accessibility
#. text
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:51
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(Ha a <a href=\"%1$s\" %2$s>%3$s widget</a> menüt szeretnénk használni, hagyjuk ki ezt a lépést.)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:46
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "Hol szeretnénk megjeleníteni ezt a menüt?"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menü szerkesztése"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:78
#: wp-admin/nav-menus.php:644
msgid "Edit selected menu"
msgstr "Kiválasztott menü szerkesztése"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ Új menü létrehozása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:77
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "Menü létrehozása ezen a helyen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:713
msgid "Invalid URL."
msgstr "Érvénytelen URL."

#. translators: Nav menu item original title. 1: Original title
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:134
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:212
msgid "Original: %s"
msgstr "%s eredeti"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:196
msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
msgstr "A leírás a menüben fog megjelenni, amennyiben a használt sablon támogatja a megjelenítést."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:117
#: wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:188
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:984
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Hivatkozás kapcsolati minősége (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:111
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:983
msgid "CSS Classes"
msgstr "CSS osztályok"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:170
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:982
msgid "Title Attribute"
msgstr "Cím tulajdonságok"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:93
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:164
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigációs címke"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:76
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s) menütétel eltávolítása"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:72
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s) menütétel szerkesztése"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "Amikor újrarendezési módban vagyunk, akkor további vezérlők jelennek meg fenti listában."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/script-loader.php:891 wp-admin/includes/widgets.php:262
msgid "Done"
msgstr "Kész"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "Újrarendezés"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:50
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "Menütétel létrehozása vagy eltávolítása"

#. translators: %s: "Add Items" button text
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:44
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you&#8217;d like."
msgstr "Itt az idő, hogy hozzáadjunk néhány hivatkozást! Indulásként kattintsunk a &#8220;%s&#8221; gombra oldalak, kategóriák vagy egyedi hivatkozások elhelyezésére a menüben. Annyit adhatunk hozzá, amennyit csak szeretnénk."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:38
msgid "Add Items"
msgstr "Tétel létrehozása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:807
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "Az új első szintű oldalakat automatikusan adjuk hozzá a menühöz"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
msgid "Menu Options"
msgstr "Menü beállítások"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Choose file"
msgstr "Fájl kiválasztása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:257
msgid "No file selected"
msgstr "Nincs fájl kiválasztva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
msgid "Change file"
msgstr "Fájl cseréje"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
msgid "Select file"
msgstr "Fájl kiválasztása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Choose image"
msgstr "Kép kiválasztása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:31
msgid "No image selected"
msgstr "Nincs kép kiválasztva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:244
msgid "Change image"
msgstr "Képcsere"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
msgid "Select image"
msgstr "Kép kiválasztása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
msgid "Choose audio"
msgstr "Hang kiválasztása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:31
msgid "No audio selected"
msgstr "Nem került audió fájl kiválasztásra"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:234
msgid "Change audio"
msgstr "Hang megváltoztatása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Select audio"
msgstr "Hang kiválasztása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
msgid "Choose video"
msgstr "Videó választása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:31
msgid "No video selected"
msgstr "Nincs videó kiválasztva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:224
msgid "Change video"
msgstr "Videó módosítása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:223
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Select video"
msgstr "Videó kiválasztása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:217
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "Ajánlott"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:210
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "Előzőleg feltöltött"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgid "Add new image"
msgstr "Új kép hozzáadása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:205
msgid "Add new header image"
msgstr "Új fejrész kép létrehozása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204
msgid "Hide image"
msgstr "Kép elrejtése"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:204
msgid "Hide header image"
msgstr "Fejrész kép elrejtése"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:196
msgid "Current header"
msgstr "Aktuális fejrész"

#. translators: %s: header height in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:187
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kattintsunk az &#8220;Új kép hozzáadása&#8221; hivatkozásra új kép feltöltéséhez a gépünkről. A sablonunk úgy néz ki a legjobban, ha a fejlécünkhöz egy %s pixel magas képet használunk. A feltöltés után a szükséges méretűre vághatjuk."

#. translators: %s: header width in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:182
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kattintsunk az &#8220;Új kép hozzáadása&#8221; hivatkozásra új kép feltöltéséhez a gépünkről. A sablonunk úgy néz ki a legjobban, ha a fejlécünkhöz egy %s pixel széles képet használunk. A feltöltés után a szükséges méretűre vághatjuk."

#. translators: %s: header size in pixels
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:177
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kattintsunk az &#8220;Új kép hozzáadása&#8221; hivatkozásra új kép feltöltéséhez a gépünkről. A sablonunk úgy néz ki a legjobban, ha a fejlécünkhöz egy %s méretű képet használunk. A feltöltés után a szükséges méretűre vághatjuk."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:174
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "Kattintsunk az &#8220;Új kép hozzáadása&#8221; hivatkozásra új kép feltöltéséhez a gépünkről. A sablonunk úgy néz ki a legjobban, ha a fejlécünkhöz egy a videóval megegyező méretű képet használunk. A feltöltés után a szükséges méretűre vághatjuk."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
msgid "No image set"
msgstr "Nincs kép beállítva"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "Véletlenszerűen ajánlott fejrészek"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "Feltöltött fejrészek véletlenszerűen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113
msgid "Remove image"
msgstr "Kép eltávolítása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108
msgid "Set image"
msgstr "Kép beállítása"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "Javasolt fejrészek véletlenszerűen"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "Feltöltött fejrészek véletlenszerűen"

#. translators: %s: UTC offset
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:243
msgid "Timezone is %s."
msgstr "Jelenlegi időzóna: %s."

#. translators: 1: timezone name, 2: timezone abbreviation, 3: gmt offset
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
msgid "Timezone is %1$s (%2$s), currently %3$s."
msgstr "%1$s (%2$s) időzóna, jelenlegi %3$s."

#. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:201
#: wp-admin/includes/template.php:736
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:176
#: wp-admin/options-general.php:204
msgid "Timezone"
msgstr "Időzóna"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:170
msgid "Meridian"
msgstr "Meridián"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:167
#: wp-admin/includes/template.php:743
msgid "Minute"
msgstr "Perc"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:742
msgid "Hour"
msgstr "Óra"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:160
msgid "Time"
msgstr "Idő"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:151
#: wp-includes/media.php:2182 wp-admin/includes/template.php:741
msgid "Year"
msgstr "Év"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:146
#: wp-admin/includes/template.php:740
msgid "Day"
msgstr "Nap"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:130
#: wp-admin/includes/template.php:730
msgid "Month"
msgstr "Hónap"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1835
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1426
msgid "Date"
msgstr "Közzétéve"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:161
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "CSS-ben nem engedélyezett jelölő."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:54
#: wp-admin/custom-background.php:364
msgid "Bottom Right"
msgstr "Jobbra lent"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52
#: wp-admin/custom-background.php:362
msgid "Bottom Left"
msgstr "Balra lent"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:44
#: wp-admin/custom-background.php:354
msgid "Top Right"
msgstr "Jobbra fent"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:42
#: wp-admin/custom-background.php:352
msgid "Top Left"
msgstr "Balra fent"

#: wp-includes/cron.php:430
msgid "Once Daily"
msgstr "Naponta egyszer"

#: wp-includes/cron.php:429
msgid "Twice Daily"
msgstr "Naponta kétszer"

#: wp-includes/cron.php:428
msgid "Once Hourly"
msgstr "Óránként"

#: wp-includes/cron.php:205
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "Ez a paraméter tömbbé módosult, hogy hasonlóan működjön, mint más időzíthető funkciók."

#. translators: %d: Comment ID
#: wp-includes/comment.php:3374
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "%d azonosítójú hozzászólás személyes adatot tartalmaz, de nem lehet névteleníteni."

#: wp-includes/comment.php:3273 wp-includes/script-loader.php:656
#: wp-admin/edit-comments.php:159 wp-admin/edit-comments.php:211
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:347
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:315
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:572
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1598
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/misc.php:1730
msgid "Comments"
msgstr "Hozzászólások"

#: wp-includes/comment.php:3230
msgid "Comment URL"
msgstr "Hozzászólás URL"

#: wp-includes/comment.php:3229
msgid "Comment Content"
msgstr "Hozzászólás tartalma"

#: wp-includes/comment.php:3228
msgid "Comment Date"
msgstr "Hozzászólás időpontja"

#: wp-includes/comment.php:3227
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "A hozzászólás szerzőjének böngésző azonosítója"

#: wp-includes/comment.php:3226
msgid "Comment Author IP"
msgstr "Hozzászólás szerző IP cím"

#: wp-includes/comment.php:3225
msgid "Comment Author URL"
msgstr "Hozzászólás szerző URL"

#: wp-includes/comment.php:3224
msgid "Comment Author Email"
msgstr "Hozzászólás szerző email címe"

#: wp-includes/comment.php:3223
msgid "Comment Author"
msgstr "Hozzászólás szerzője"

#: wp-includes/comment.php:3188 wp-includes/comment.php:3297
msgid "WordPress Comments"
msgstr "Wordpress hozzászólás"

#: wp-includes/comment.php:3172
msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A hozzászólást nem sikerült elmenteni, próbáljuk meg később."

#: wp-includes/comment.php:3147
msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: A hozzászólás mező ne maradjon üresen."

#: wp-includes/comment.php:3142
msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: valódi e-mail címet kell megadni."

#: wp-includes/comment.php:3140
msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "<strong>HIBA!</strong> A kötelező mezőket (név, email) ki kell tölteni."

#: wp-includes/comment.php:3132
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:395
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:412
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "Elnézést, csak a belépett felhasználók szólhatnak hozzá."

#: wp-includes/comment.php:3079
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "Sajnos, ehhez az elemhez nem lehet hozzászólni."

#: wp-includes/comment.php:2143
msgid "Could not update comment status"
msgstr "Nem sikerült frissíteni a hozzászólás állapotát."

#: wp-includes/comment.php:1172
msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: túl hosszú a hozzászólás"

#: wp-includes/comment.php:1168
msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: a megadott URL túl hosszú."

#: wp-includes/comment.php:1164
msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: a megadott e-mail cím túl hosszú."

#: wp-includes/comment.php:1160
msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
msgstr "<strong>HIBA</strong>: a megadott név túl hosszú."

#: wp-includes/comment.php:740 wp-includes/comment.php:886
#: wp-includes/comment.php:889
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "Túl gyorsan követik egymást a hozzászólások. Lassítsunk."

#: wp-includes/comment.php:684 wp-includes/comment.php:687
#: wp-includes/comment.php:690
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "Azonos hozzászólásokat észleltünk, úgy tűnik, ezt már mondtad egyszer."

#: wp-includes/comment.php:244
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "Lomtárban"

#: wp-includes/comment.php:243 wp-admin/edit-form-comment.php:91
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "Szemét"

#: wp-includes/comment.php:242 wp-admin/edit-form-comment.php:89
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "Engedélyezve"

#: wp-includes/comment.php:241
msgid "Unapproved"
msgstr "Elutasítva"

#: wp-includes/comment-template.php:2263
msgid "Post Comment"
msgstr "Hozzászólás küldése"

#: wp-includes/comment-template.php:2262
msgid "Cancel reply"
msgstr "Kilépés a válaszból"

#: wp-includes/comment-template.php:2248
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "Az email címet nem tesszük közzé."

#. translators: %s: user name
#: wp-includes/comment-template.php:2244
msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
msgstr "%s néven bejelentkezve. Adatlapunk szerkesztése."

#. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
#. logout URL
#: wp-includes/comment-template.php:2241
msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Bejelentkezve %3$s  néven</a>. <a href=\"%4$s\">Kijelentkezés</a>"

#. translators: %s: login URL
#: wp-includes/comment-template.php:2235
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Hozzászólás küldéséhez <a href=\"%s\">be kell jelentkezni</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:2219 wp-admin/includes/media.php:1488
#: wp-admin/includes/media.php:1760 wp-admin/includes/media.php:2571
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "A kötelező mezőket %s karakterrel jelöljük."

#: wp-includes/comment-template.php:2211
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "A nevem, email címem, és weboldalcímem mentése a böngészőben a következő hozzászólásomhoz."

#: wp-includes/comment-template.php:2204 wp-admin/user-edit.php:485
#: wp-admin/user-new.php:435
msgid "Website"
msgstr "Honlap"

#: wp-includes/comment-template.php:2202 wp-login.php:811
#: wp-admin/comment.php:158 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:322
#: wp-admin/includes/template.php:426 wp-admin/user-edit.php:461
#: wp-admin/user-new.php:331 wp-admin/user-new.php:422
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:170
#: wp-admin/network/site-users.php:332 wp-admin/network/user-new.php:113
msgid "Email"
msgstr "E-mail cím"

#: wp-includes/comment-template.php:2200
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:321
#: wp-admin/includes/template.php:421 wp-admin/user-edit.php:366
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:169
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: wp-includes/comment-template.php:1874 wp-includes/comment-template.php:2257
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Hozzászólás a(z) %s bejegyzéshez"

#: wp-includes/comment-template.php:1873 wp-includes/comment-template.php:2256
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Vélemény, hozzászólás?"

#: wp-includes/comment-template.php:1781
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "Kattintás ide a válaszadás megszakításához"

#: wp-includes/comment-template.php:1713
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "Be kell jelentkezni a hozzászólás beküldéséhez"

#: wp-includes/comment-template.php:1712
msgid "Leave a Comment"
msgstr "Vélemény?"

#: wp-includes/comment-template.php:1600
msgid "Log in to Reply"
msgstr "Be kell jelentkezni a válaszadáshoz"

#. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name
#: wp-includes/comment-template.php:1599
msgid "Reply to %s"
msgstr "Válasz %s"

#: wp-includes/comment-template.php:1597 wp-includes/script-loader.php:653
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:595
#: wp-admin/includes/dashboard.php:635
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"

#: wp-includes/comment-template.php:1525
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "A hozzászólások megtekintéséhez meg kell adni a  jelszót."

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1516
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "<span class=\"screen-reader-text\"> %s bejegyzéshez</span> a hozzászólások lehetősége kikapcsolva"

#. translators: 1: Number of comments 2: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1510
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s hozzászólás<span class=\"screen-reader-text\"> %2$s című bejegyzéshez</span>"
msgstr[1] "%1$s hozzászólás<span class=\"screen-reader-text\"> %2$s című bejegyzéshez</span>"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1505
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "1 hozzászólás a(z)<span class=\"screen-reader-text\"> %s</span> bejegyzéshez"

#. translators: %s: post title
#: wp-includes/comment-template.php:1500
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Nincs hozzászólás<span class=\"screen-reader-text\"> a(z) %s bejegyzéshez</span>"

#: wp-includes/comment-template.php:1084 wp-admin/includes/dashboard.php:710
msgid "Pingback"
msgstr "Visszajelzés"

#: wp-includes/comment-template.php:1083 wp-admin/includes/dashboard.php:713
msgid "Trackback"
msgstr "Visszakövetés"

#. translators: field name in comment form
#: wp-includes/comment-template.php:1082 wp-includes/comment-template.php:2231
#: wp-admin/comment.php:213
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"

#: wp-includes/comment-template.php:923
msgid "1 Comment"
msgstr "1 hozzászólás"

#: wp-includes/comment-template.php:921
msgid "No Comments"
msgstr "Nincs hozzászólás"

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:900
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "on"

#. translators: %s: number of comments
#: wp-includes/comment-template.php:894 wp-includes/comment-template.php:908
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:427
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1140 wp-admin/includes/dashboard.php:275
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s hozzászólás"
msgstr[1] "%s hozzászólás"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6554
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "A megadott URL nem létezik."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6521
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "A visszajelzés %1$s -> %2$s viszonylatban regisztrálva. Hagyjuk beszélni a webet! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6484
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "A forrás URL nem tartalmazza a cél URL-re mutató hivatkozást, így nem használható forrásnak."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6447
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr "Az oldalon nem található cím."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6426
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "A megadott URL nem létezik."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6401
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "A pingback már regisztrálva van."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6393
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "A forrás- és a cél URL nem lehet ugyanaz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6383
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6390
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6397
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6547
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn&#8217;t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "A megadott URL nem használható. Nem létezik, vagy nem kezeli a visszajelzéseket."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6348
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "Nincs egy hivatkozás hozzánk?"

#. translators: 1: file name, 2: error message
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5938
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "%1$s -  a fájl nem írható (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5917
msgid "Sorry, you have used your space allocation."
msgstr "Sajnos, a rendelkezésre álló tárhely elfogyott."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5524
msgid "Sorry, your entry could not be edited."
msgstr "Elnézést, a bejegyzés nem szerkeszthető."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5479
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen oldal közzétételéhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5372
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság az oldal szerzőjének cseréjéhez erre a felhasználóra."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5367
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a bejegyzés szerzőjének cseréjéhez erre a felhasználóra."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5031 wp-admin/includes/post.php:37
#: wp-admin/includes/post.php:75
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ennek a felhasználónak oldalak létrehozásához."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4998
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5322
msgid "Invalid post format."
msgstr "Érvénytelen bejegyzés forma"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4972
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4985
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4990
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság bejegyzések közzétételéhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4961
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság oldalak közzétételéhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4822
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Valami furcsa, és nagyon idegesítő hiba miatt a bejegyzés nem szerkeszthető."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4807
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5481
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6291
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ennek a bejegyzésnek a közzétételéhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4798
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4870
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5702
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6236
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "Elnézést, nincs ilyen bejegyzés."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4675
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4688 wp-admin/includes/file.php:389
#: wp-admin/includes/file.php:450 wp-admin/includes/file.php:675
#: wp-admin/includes/file.php:681
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Sajnos, ezt a fájlt nem lehet szerkeszteni."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4638
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6020
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "Nincsenek bejegyzések, vagy valami hiba történt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4531
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen a honlapon kapcsolódni a felhasználó adatához."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4338
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4408
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "Sajnos, a változatok mentése ki van kapcsolva."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4036
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4086
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5912 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2072 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:19 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a fájlok feltöltéséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3984
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a beállítások frissítéséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3786
msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság csatlakozni ezen bejegyzés részleteihez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3745
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3826
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3858
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3890
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4130
msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen honlapon a részletekhez történő csatlakozásra."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3689
msgid "A valid email address is required."
msgstr "Valós e-mail megadása szükséges"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3687
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "A hozzászólás írójának meg kell adnia a nevét és e-mail címét."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3638
msgid "Comment is required."
msgstr "Hozzászólás kötelező."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3634 wp-includes/comment.php:3052
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Elnézést, ehhez a bejegyzéshez jelenleg nem lehet hozzászólni."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3612
msgid "You must be registered to comment."
msgstr "Hozzászólás írásához regisztráció szükséges"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3558
msgid "Sorry, the comment could not be edited."
msgstr "Sajnáljuk, a komment nem szerkeszthető."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3448
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:770
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a hozzászólás törléséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3369
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3526
msgid "Invalid comment status."
msgstr "Hibás hozzászólás-állapot."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3316
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3515
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "Sajnos, nincs megfelelő jogosultság ennek a hozzászólásnak a moderálásához vagy szerkesztéséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3312
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3444
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3511
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:312
#: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:255
#: wp-admin/edit-comments.php:234
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "Érvénytelen hozzászólás azonosító."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3265
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5848
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6070
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "Sajnálom, ezen az oldalon a kategóriák megtekintéséhez bejegyzés szerkesztési jogok kellenek."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3217
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a kategória törléséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3170
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3172
msgid "Sorry, the new category failed."
msgstr "Bocsánat, az új kategória hibás."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3141
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság új kategóriát létrehozni."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3087
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "Sajnálom, ezen az oldalon a címkék megtekintéséhez bejegyzés szerkesztési jogok kellenek."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3046
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4334
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4630
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5735 wp-admin/includes/post.php:456
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "Sajnos, nem szerkeszthetjük a bejegyzéseket."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2887
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "Az oldal törlése nem sikerült."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2882
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen oldal törléséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2788
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2990 wp-admin/includes/post.php:454
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság az oldal szerkesztéséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2758
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2878
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2940
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "Bocsánat, de nincs ilyen oldal."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2747
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2944
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1674 wp-admin/includes/post.php:233
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen oldal szerkesztéséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2711
msgid "Sorry, the user cannot be updated."
msgstr "Sajnos, a felhasználó adatait nem lehet frissíteni."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2631
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2677
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen felhasználó szerkesztéséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2574
msgid "Invalid role."
msgstr "Hibás szerepkör."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2558
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:182
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:388
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:390
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a felhasználók rendezéséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2505
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:350
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:619
#: wp-includes/user.php:1451 wp-includes/user.php:1804
#: wp-includes/user.php:1810 wp-admin/user-edit.php:22
#: wp-admin/user-edit.php:24
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Hibás felhasználói azonosító (ID)."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2500
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:596
#: wp-admin/user-edit.php:87 wp-admin/user-edit.php:120
#: wp-admin/user-edit.php:173 wp-admin/users.php:97 wp-admin/users.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen felhasználó szerkesztéséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2275
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2370
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "Ebben az osztályozásban nem lehetséges kifejezések hozzárendelése."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2224
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "Elnézést, ezen kifejezés hozzárendeléséhez nincs meg a megfelelő jogosultság."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2161
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "Elnézést, a kifejezés törlése során hiba történt."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2152
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:628
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "Elnézést, ennek a törléséhez nincs megfelelő jogosultság."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "Elnézést, a kifejezés szerkesztése hibás."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2068
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:460
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:565
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Nem választható szülőnek, mivel az osztály hierarchikus."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2056
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:400
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:543
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "Elnézést, ennek a szerkesztéséhez nincs megfelelő joosultság."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1990
msgid "Sorry, your term could not be created."
msgstr "Elnézést, a kifejezés nem hozható létre."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1973
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2077
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:466
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:571
#: wp-includes/taxonomy.php:2061 wp-includes/taxonomy.php:2685
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "Szülő kifejezés nem érhető el."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1964
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Ez az osztályozás nem támogatja az alá- és fölérendelést."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1960
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2063
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "A kifejezés neve nem lehet üres."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1950 wp-admin/edit-tags.php:76
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "Nincs jogosultság létrehozni kifejezést ebben az osztályozásban."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1867
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4218
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:84
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:131
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:142
#: wp-admin/edit.php:16 wp-admin/edit.php:40 wp-admin/post.php:119
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultság a bejegyzés szerkesztéséhez ebben a bejegyzés-típusban."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1715
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4880
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:871
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "A bejegyzés nem törölhető."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1709
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4874
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:795
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:839
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság ezen bejegyzés törléséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1644
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "A bejegyzésnek létezik ennél frissebb változata is."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1595
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4744
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5203
msgid "Sorry, your entry could not be posted."
msgstr "Elnézést, a küldés sikertelen."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1546
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Sajnos, nem lehetséges a megadott kifejezést hozzáadni az egyik megadott osztályozáshoz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1539
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "Kétértelmű kifejezés nevet használtunk az osztályozási szerkezetben. Adjuk meg inkább a kifejezés azonosító számát."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1501
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2053
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2149
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2221 wp-includes/taxonomy.php:2052
msgid "Invalid term ID."
msgstr "Érvénytelen kifejezés ID"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1493
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1517
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "Sajnos, nem lehetséges a megadott kifejezést hozzárendelni az egyik megadott osztályozáshoz."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1490
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1514
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "Elnézést, a megadott osztályozások egyike nem támogatott a bejegyzés típusa által."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1469
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4043
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5182
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5547
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "Érvénytelen csatolmány azonosító."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1423
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5038
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1064
msgid "Invalid author ID."
msgstr "Érvénytelen szerző ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5027
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:537
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:545
#: wp-admin/includes/post.php:39 wp-admin/includes/post.php:77
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "Ezen felhasználóként nem engedélyezett a bejegyzések létrehozása."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1413
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "Elnézést, de nincs megfelelő jogosultság létrehozni jelszóval védett bejegyzéseket ebben a bejegyzés típusban."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1404
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1163
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "Elnézést, de nincs megfelelő jogosultság bejegyzések közzétételéhez, ebben a bejegyzés-típusban."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1399
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1157
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "Elnézést, ebben a bejegyzéstípusban nincs megfelelő jogosultság magánbejegyzést létrehozni."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1390
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4724
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "Bocsánat, de nincs jogosultság bejegyzés írásához"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1387
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5316
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "A bejegyzés típusa nem cserélhető."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1385
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1806
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4577
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4804
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5308
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5605
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5947
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6118
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:437
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:675
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1677 wp-admin/includes/media.php:3230
#: wp-admin/includes/post.php:235 wp-admin/includes/post.php:1766
#: wp-admin/includes/post.php:1770
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "Elnézést, nincs jogosultság a bejegyzés módosításához."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1383
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1639
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1705
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1803
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2744
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3626
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3630
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3782
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4331
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4395
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4398
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4401
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4574
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5305
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5602
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6115
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6169
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6288 wp-includes/post.php:3275
#: wp-includes/post.php:3815
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:326
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:688
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:409
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:187
#: wp-includes/revision.php:292
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Hibás bejegyzés ID."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1325
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:541
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:683
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a bejegyzés 'ragadós' jelöléséhez."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1317
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "Elnézést, egy magánbejegyzést nem lehet ragadóssá tenni."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:728
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "Elégtelen számú paraméter került átadásra ennek az XML-RPC metódusnak."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:615
#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
msgstr "Engedélyezzük a link értesítéseket más blogoktól (visszajelzések és visszakövetések) az új bejegyzéseknél"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:610
#: wp-admin/options-discussion.php:55
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Hozzászólások engedélyezése az új bejegyzésekhez"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:605
msgid "Large size image height"
msgstr "Nagy képméret magassága"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:600
msgid "Large size image width"
msgstr "Nagy képméret szélessége"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:595
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "Közepes nagyságú képmagasság"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:590
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "Közepes nagyságú képszélesség"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:585
msgid "Medium size image height"
msgstr "Közepes képméret magassága"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:580
msgid "Medium size image width"
msgstr "Közepes képméret szélessége"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:575
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "A bélyegképet pontos méretre kell vágni."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:570
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "Bélyegkép magasság"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:565
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "Bélyegkép szélesség"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:560
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "Új felhasználói regisztráció engedélyezése"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:555 wp-admin/options-general.php:325
#: wp-admin/options-general.php:327
msgid "Time Format"
msgstr "Idő formátum"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:550 wp-admin/options-general.php:287
#: wp-admin/options-general.php:289
msgid "Date Format"
msgstr "Alapértelmezett dátum formátum"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:545
msgid "Site Tagline"
msgstr "Honlap elnevezése"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:535
msgid "Time Zone"
msgstr "Időzóna"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:528
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "Bélyegkép küldése"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:523 wp-admin/includes/file.php:52
#: wp-admin/includes/file.php:60
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stíluslap"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:518
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1560
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:870
msgid "Template"
msgstr "Sablonminta"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:513
msgid "Image default align"
msgstr "Alapértelmezett kép-elrendezés"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:508
msgid "Image default size"
msgstr "Alapértelmezett képméret"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:503
msgid "Image default link type"
msgstr "Alapértelmezett kép hivatkozás típus"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:498
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "Az adminisztrációs rész elérhetősége"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:493
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "Belépési cím (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:488 wp-admin/options-general.php:79
#: wp-admin/network/site-info.php:150 wp-admin/network/site-info.php:157
#: wp-admin/network/site-new.php:201
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "Honlap cím (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:483 wp-admin/options-general.php:74
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "WordPress cím (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:478
msgid "Software Version"
msgstr "Szoftver verziója"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:473
msgid "Software Name"
msgstr "Szoftver neve"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:279
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Hibás felhasználó név vagy jelszó."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:268
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "Ezen a honlapon az XML-RPC szolgáltatások ki vannak kapcsolva."

#: wp-includes/class-wp-widget.php:143 wp-admin/includes/widgets.php:245
#: wp-admin/widgets.php:279
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Ehhez a widgethez nincs beállítási lehetőség."

#: wp-includes/class-wp-user.php:716
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "A felhasználói szintek már elavultak. Használjuk helyette a jogosultságokat."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:264 wp-includes/class-wp-user.php:293
#: wp-includes/class-wp-user.php:331 wp-includes/class-wp-user.php:354
msgid "Use %s instead."
msgstr "Használjuk helyette az %s kifejezést."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Seasonal"
msgstr "Időszakos"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:787
msgid "Photoblogging"
msgstr "Fotóbloggolás"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Blavatar"
msgstr "Blavatar"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:786
msgid "Responsive Layout"
msgstr "Reszponzív elrendezés"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Fluid Layout"
msgstr "Nyúlékony elrendezés"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:785
msgid "Fixed Layout"
msgstr "Rögzített elrendezés"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Light"
msgstr "Világos"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:784
msgid "Yellow"
msgstr "Sárga"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:783
msgid "White"
msgstr "Fehér"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:783
msgid "Tan"
msgstr "Cser"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:783
msgid "Silver"
msgstr "Ezüst"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:782
msgid "Red"
msgstr "Vörös"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:782
msgid "Purple"
msgstr "Lila"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:782
msgid "Pink"
msgstr "Rózsaszín"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:781
msgid "Orange"
msgstr "Narancssárga"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:781
msgid "Green"
msgstr "Zöld"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:781
msgid "Gray"
msgstr "Szürke"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:780
msgid "Brown"
msgstr "Barna"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:780
msgid "Blue"
msgstr "Kék"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:780
msgid "Black"
msgstr "Fekete"

#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: wp-includes/class-wp-theme.php:739
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:574
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1115
msgid ", "
msgstr ", "

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:732 wp-includes/comment-template.php:31
#: wp-includes/comment.php:3343
msgid "Anonymous"
msgstr "Névtelen"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:303 wp-includes/class-wp-theme.php:307
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "A \"%s\" sablon nem szabványos szülősablon."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:291
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "A szülő sablon hibás. \"%s\" szülő sablont telepíteni kell."

#. translators: %s: link to codex article about child themes
#: wp-includes/class-wp-theme.php:269
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:234
#: wp-admin/theme-editor.php:39 wp-admin/theme-editor.php:325
#: wp-admin/update-core.php:358
msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"

#. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:267
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
msgstr "A sablonminta hiányzik. Önálló sablonok esetén szükséges egy %1$s sablonminta fájl megléte. <a href=\"%2$s\">Származtatott sablonok</a> esetén szükséges egy sablonminta fejrész a %3$s stíluslapban."

#. translators: %s: Template
#: wp-includes/class-wp-theme.php:255
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "A sablon szülő sablonként határozza meg önmagát. Ellenőrizzük a %s sablon fejlécet."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:239
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "A stíluslap nem olvasható."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:235
msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn&#8217;t exist. Please check your installation."
msgstr "HIBA: a sablon könyvtár üres, vagy nem létezik. Ellenőrizzük a telepítést!"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:231
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "Hiányzó/hibás stíluslap."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:229
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "A sablon \"%s\" könyvtára nem létezik."

#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "A kifejezés azonosítók az osztályozások között meg vannak osztva"

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:646
msgid "Inexistent terms."
msgstr "Nem létező kifejezés."

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:548
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:555 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1945
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2038
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2211
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2270
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2365
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:163
#: wp-includes/taxonomy.php:420 wp-includes/taxonomy.php:652
#: wp-includes/taxonomy.php:752 wp-includes/taxonomy.php:931
#: wp-includes/taxonomy.php:1090 wp-includes/taxonomy.php:1901
#: wp-includes/taxonomy.php:2037 wp-includes/taxonomy.php:2300
#: wp-includes/taxonomy.php:2443 wp-includes/taxonomy.php:2644
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:18
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:55
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "Érvénytelen rendszertan."

#. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
#. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
#. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
#. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
#. your language.
#: wp-includes/class-wp-query.php:1380
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "a,az,egy,be,ki,le,fel,meg,el,át,rá,ide,oda,szét,össze,vissza,de,hát,és,vagy,hogy,van,lesz,volt,csak,nem,igen,mint,én,te,ő,mi,ti,õk,ön,ide,volt,ahogy,ahol,aki,akik,akkor,alatt,által,stb"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:138
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "Sajnos, nem engedélyezett a közvetett oEmbed lekérdezés indítása."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for non-whitelisted providers."
msgstr "Küldjünk-e oEmbed felfedezési lekérdezést nem elfogadott szolgáltatókhoz."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:83
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "A beágyazott keret maximális magassága pixelben."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:77
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "A beágyazott keret maximum szélessége pixelben."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:68
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "oEmbed formátum használata"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:62
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "Az erőforrás URL-címe, amely részére az oEmbed adatait kérdezzük le."

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:77
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:117
msgid "Invalid object type"
msgstr "Érvénytelen objektum típus"

#. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: links last updated date format, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-locale.php:392 wp-admin/includes/schema.php:423
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "Y-m-d H:i"

#. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time
#. translators: default time format, see https://secure.php.net/date
#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:390 wp-admin/admin.php:98
#: wp-admin/comment.php:202 wp-admin/edit-form-advanced.php:654
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:657 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1309
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2342
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2345
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:726
#: wp-admin/includes/schema.php:421 wp-admin/options-general.php:269
#: wp-admin/options-general.php:336 wp-admin/update-core.php:617
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"

#. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time
#. translators: default date format, see https://secure.php.net/date
#. translators: %1 date, %2 time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:388 wp-includes/media.php:3112
#: wp-admin/admin.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:654
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:657 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1309
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2341
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2344 wp-admin/includes/dashboard.php:579
#: wp-admin/includes/media.php:1477 wp-admin/includes/misc.php:1618
#: wp-admin/includes/schema.php:419 wp-admin/options-general.php:269
#: wp-admin/options-general.php:299 wp-admin/update-core.php:617
msgid "F j, Y"
msgstr "Y-m-d"

#. translators: %s: Name of the directory (build)
#: wp-includes/class-wp-locale.php:244
msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
msgstr "A(z) %s fejlesztői gyűjtemény könyvtárat kell az RTL számára használni"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "ltr"

#. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
#. default is .
#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#. translators: $thousands_sep argument for
#. https://secure.php.net/number_format, default is ,
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "&nbsp;"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:173
msgid "PM"
msgstr "DU."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:172
msgid "AM"
msgstr "DE."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgid "pm"
msgstr "du."

#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgid "am"
msgstr "de."

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "dec"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "nov"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "okt"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "Sze"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "aug"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "Júl"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "jún"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "máj"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "ápr"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "Már"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "feb"

#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "jan"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "december"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "november"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "október"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "szeptember"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "augusztus"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "július"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "június"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:174
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "május"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:173
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "április"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "március"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "február"

#. translators: month name, genitive
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "január"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgid "December"
msgstr "december"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgid "November"
msgstr "november"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgid "October"
msgstr "október"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgid "September"
msgstr "szeptember"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgid "August"
msgstr "augusztus"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgid "July"
msgstr "július"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgid "June"
msgstr "június"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
msgid "May"
msgstr "május"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
msgid "April"
msgstr "április"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
msgid "March"
msgstr "március"

#. translators: month name
#. translators: three-letter abbreviation of the month
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157 wp-includes/class-wp-locale.php:185
msgid "February"
msgstr "február"

#. translators: month name
#: wp-includes/class-wp-locale.php:156 wp-includes/class-wp-locale.php:184
msgid "January"
msgstr "január"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Sat"
msgstr "szo"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Fri"
msgstr "pén"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Thu"
msgstr "csü"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Wed"
msgstr "sze"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Tue"
msgstr "ked"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
msgid "Mon"
msgstr "hét"

#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:147
msgid "Sun"
msgstr "vas"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:144
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "s"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:143
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "p"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:142
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "c"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:141
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "s"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:140
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "k"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:139
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "h"

#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:138
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "v"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
msgid "Saturday"
msgstr "szombat"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
msgid "Friday"
msgstr "péntek"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
msgid "Thursday"
msgstr "csütörtök"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
msgid "Wednesday"
msgstr "szerda"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
msgid "Tuesday"
msgstr "kedd"

#. translators: weekday
#. translators: one-letter abbreviation of the weekday
#. translators: three-letter abbreviation of the weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:130 wp-includes/class-wp-locale.php:139
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
msgid "Monday"
msgstr "hétfő"

#. translators: weekday
#: wp-includes/class-wp-locale.php:129 wp-includes/class-wp-locale.php:138
#: wp-includes/class-wp-locale.php:147
msgid "Sunday"
msgstr "vasárnap"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:274
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "A megadott tartományon kívülre [1,100] próbáltuk meg állítani a képminőséget."

#. translators: %s: ImageMagick method name
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:690
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:695
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "%s szükséges a fénykép metaadatok eltávolításához."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:388
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:396
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:403
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "A képszerkesztés mentése sikertelen"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:351
msgid "Image flip failed."
msgstr "A kép tükrözése nem sikerült."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:322
msgid "Image rotate failed."
msgstr "A kép forgatása nem sikerült."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:296
msgid "Image crop failed."
msgstr "A kép körbevágása nem sikerült."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:178
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:258
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "Nem sikerült az átméretezett kép adatait meghatározni"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:165
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:190
msgid "Image resize failed."
msgstr "A kép átméretezése nem sikerült."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:104
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:225
msgid "Could not read image size."
msgstr "Nem lehetséges a kép méretét meghatározni."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:100
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:156
msgid "File is not an image."
msgstr "A fájl nem kép."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134
msgid "File doesn&#8217;t exist?"
msgstr "Nem létezik a fájl?"

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:155
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:163
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "A kiszolgáló tanúsítványának ellenőrzése sikertelen."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:261
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "A kérés ideiglenes fájlba írása sikertelen."

#. translators: 1: fopen() 2: file name
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:185
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:229
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a %1$s kezelőjét a következő fájlhoz: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1750 wp-includes/script-loader.php:525
#: wp-admin/edit-link-form.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:971
msgid "Add Link"
msgstr "Hivatkozás hozzáadása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1736
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "Keresés, vagy használjuk a fel- és le nyilakat egy tétel kiválasztásához."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1735
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "Nem adtunk meg kifejezést. A legutóbbi elemek jelennek meg."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1718
msgid "Or link to existing content"
msgstr " vagy hivatkozás létező tartalomhoz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1715
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:100
#: wp-includes/media-template.php:1008
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:136
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:177
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Hivatkozás megnyitása új ablakban"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1704
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "A cél URL megadása,"

#. translators: comment date format. See https://secure.php.net/date
#. translators: date format in table columns, see https://secure.php.net/date
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1640 wp-admin/comment.php:201
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1861
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:725
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:452
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:987
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:353
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:290
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y-m-d"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "A formázási gyorsbillentyűk következő csoportja gépelés közben hajtódik végre vagy amikor egy szövegbe illesztjük őket egy bekezdésbe. Nyomjuk meg az Esc vagy a Visszavonás gombokat, ha ezt mégsem szeretnénk."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "A következő formázási gyorsbillentyűk törlésre kerülnek az Enter megnyomásával. Nyomjuk meg az Esc vagy a Visszavonás gombot, ha mégsem ezt szeretnénk."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "Amikor új bekezdést nyitunk, bármely formázási gyorsbillentyűvel, amelyet egy szóköz követ, akkor a formázás automatikusan érvényesítésre kerül. Nyomjuk meg a visszatörlést, vagy az Esc gombot a visszavonáshoz."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1281
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "Ahhoz, hogy a fókuszt más gombokra helyezzük, használjuk a Tab-ot és a nyilakat. Ahhoz, hogy a fókusz visszakerüljön a szerkesztő felületre, nyomjuk Esc-et vagy valamely gombot."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "Figyelem! A hivatkozás beillesztve, de lehet, hogy hibás. Teszteljük le a hivatkozás helyességét."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278 wp-includes/script-loader.php:563
msgid "Action"
msgstr "Művelet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "Letter"
msgstr "Betű"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "Ctrl +  betű:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd +  betű:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt +  betű:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1273
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + betű:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgid "Elements path"
msgstr "Elemek útvonala"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1271
msgid "Editor toolbar"
msgstr "Szerkesztő eszköztár"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "Szerkesztő menü (amikor engedélyezve van)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1269
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "Sor eszközsáv (ha egy kép, hivatkozás vagy előnézet kiválasztásra került)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "Fókusz gyorsbillentyűk:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "További billentyűparancsok,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "Alapértelmezett gyorsbillentyűk,"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 wp-admin/user-edit.php:292
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Billentyűparancsok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
msgid "Link options"
msgstr "Hivatkozás beállítások"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "Másoljuk be az URL címet, vagy írjuk be a kereséshez"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255
msgid "No alignment"
msgstr "Nincs igazítás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254 wp-includes/script-loader.php:99
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "Zavartalan írási lehetőség"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Read more..."
msgstr "Bővebben..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "Oldaltörés beszúrása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251 wp-includes/script-loader.php:120
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "'Bővebben...' tag beillesztése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "Eszköztár összezárása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "Média"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "Táblázat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "Megtekintés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1244
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "Eszközök"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1243
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "Fájl"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "Beillesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "A böngésző nem támogatja a vágólaphoz történő közvetlen kapcsolódást. Használjuk helyette a billentyűzet-parancsokat, vagy a böngésző szerkesztő menüjét."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 wp-includes/script-loader.php:477
#: wp-includes/script-loader.php:559 wp-includes/script-loader.php:712
#: wp-includes/script-loader.php:735 wp-includes/script-loader.php:899
#: wp-includes/theme.php:2962
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "A változtatások elvesznek, ha elhagyjuk az oldalt."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "Szövegmező. Segítséghez nyomjuk le a Ctrl + H billentyűket."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "Szövegszerkesztő terület. Alt+Shift+H billentyűk a Súgó eléréséhez"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "If you&#8217;re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "Ha Microsoft Wordből szeretnénk szöveget beilleszteni, próbáljuk meg ezt a beállítást kikapcsolni. A szerkesztő automatikusan takarítani fogja a szöveget."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "A beillesztés most egyszerű szöveges módban van. A tartalom sima szövegként kerül beillesztésre, amíg ezt az opciót ki nem kapcsoljuk."

#. translators: word count
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228
msgid "Words: %s"
msgstr "Szavak: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Mutassuk a nem látható karaktereket"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "Blokkok megjelenítése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Text color"
msgstr "Szövegszín"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
msgid "Background color"
msgstr "Háttérszín"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "Sablon minták"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "Sablon minta beillesztése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1217
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "Hatókör"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216
msgid "Cell spacing"
msgstr "Cella távolság"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
msgid "Cell padding"
msgstr "Cella belső keret"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Cell type"
msgstr "Cella típusa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Row type"
msgstr "Sor típusa"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212
msgid "Column group"
msgstr "Oszlop csoport"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Row group"
msgstr "Sor csoport"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1209
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:53
#: wp-admin/custom-background.php:363
msgid "Bottom"
msgstr "Lent"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1208
msgid "Middle"
msgstr "Középen"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-admin/custom-background.php:353
msgid "Top"
msgstr "Fent"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "Függőleges illesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1205
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "Nincs"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:49
#: wp-includes/media-template.php:626 wp-includes/media-template.php:857
#: wp-includes/media-template.php:923 wp-admin/custom-background.php:359
#: wp-admin/includes/media.php:971 wp-admin/includes/media.php:2608
msgid "Right"
msgstr "Jobb"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:48
#: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854
#: wp-includes/media-template.php:920 wp-admin/custom-background.php:358
#: wp-admin/includes/media.php:971 wp-admin/includes/media.php:2606
msgid "Center"
msgstr "Közép"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1202
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851
#: wp-includes/media-template.php:917 wp-admin/custom-background.php:357
#: wp-admin/includes/media.php:971 wp-admin/includes/media.php:2604
msgid "Left"
msgstr "Bal"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1201
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "Vízszintes illesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1200 wp-includes/media-template.php:612
#: wp-admin/includes/media.php:1291 wp-admin/includes/media.php:2599
msgid "Alignment"
msgstr "Illesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199 wp-includes/media-template.php:398
#: wp-includes/media-template.php:579 wp-includes/media-template.php:837
#: wp-includes/media-template.php:902
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:83
#: wp-admin/includes/media.php:1222 wp-admin/includes/media.php:2808
msgid "Caption"
msgstr "Felirat"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:70
#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Width"
msgstr "Szélesség"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197 wp-includes/media-template.php:965
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:76
#: wp-admin/options-media.php:58
msgid "Height"
msgstr "Magasság"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgid "Split table cell"
msgstr "Táblázat cella megosztása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgid "Merge table cells"
msgstr "Cella egyesítése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgid "Copy table row"
msgstr "Táblázat sorának másolása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgid "Cut table row"
msgstr "Táblázat sorának kivágása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgid "Delete column"
msgstr "Oszlop törlése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190
msgid "Delete row"
msgstr "Sor törlése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189
msgid "Paste table row after"
msgstr "Táblázat beszúrása mögé"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1188
msgid "Paste table row before"
msgstr "Táblázat beszúrása elé"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgid "Insert column after"
msgstr "Oszlop beszúrása mögé"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186
msgid "Insert column before"
msgstr "Oszlop beszúrása elé"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185
msgid "Insert row after"
msgstr "Sor beszúrása mögé"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184
msgid "Insert row before"
msgstr "Sor beszúrása elé"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "Lábrész"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "Body"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "Fejrész"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179
msgid "Header cell"
msgstr "Cella fejrész"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "Cella"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgctxt "table columns"
msgid "Cols"
msgstr "Oszlopok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1176
msgctxt "table column"
msgid "Column"
msgstr "Oszlop"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgid "Rows"
msgstr "Sorok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgid "Row"
msgstr "Sor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
msgid "Border color"
msgstr "Szegély színe"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
msgid "Table cell properties"
msgstr "Cella tulajdonságai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
msgid "Table row properties"
msgstr "Sor tulajdonságai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1169
msgid "Table properties"
msgstr "Táblázat tulajdonságai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Delete table"
msgstr "Táblázat törlése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Insert table"
msgstr "Táblázat beillesztése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Adjuk a szótárhoz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "Mellőzés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "Összes mellőzése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
msgid "Check Spelling"
msgstr "Helyesírásellenőrzés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
msgid "Match case"
msgstr "Összehasonlítás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "Összes cseréje"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "Keresés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1156
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "Csere erre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgid "Find and replace"
msgstr "Keresés és csere"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "Egész szavak"

#. translators: previous
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "Következő"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "Csere"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "A meghatározott stringet nem találjuk."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "No color"
msgstr "Nincs szín"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "Egyedi..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgid "Custom color"
msgstr "Egyedi szín"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgid "Color"
msgstr "Szín"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "A megadott cím külső hivatkozásnak tűnik. Ha így van, beillesszük a szükséges http:// előtagot?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1136
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "A megadott hivatkozás email címnek tűnik. Ha így van, beillesszük a szükséges mailto: előtagot?"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1133
msgid "Text to display"
msgstr "Szöveg megjelenítése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1132
msgid "New window"
msgstr "Új ablak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1131 wp-admin/edit-link-form.php:29
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1043
msgid "Target"
msgstr "Cél"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1129 wp-includes/script-loader.php:104
msgid "Insert link"
msgstr "Hivatkozás beszúrás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1128
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1125
msgid "Remove link"
msgstr "Hivatkozás eltávolítása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1124 wp-includes/class-wp-editor.php:1130
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1700 wp-includes/script-loader.php:523
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Hivatkozás beillesztés/szerkesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1123
msgid "Restore last draft"
msgstr "Legutóbbi vázlat helyreállítása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1122
msgid "Horizontal space"
msgstr "Vízszintes táv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1121
msgid "Horizontal line"
msgstr "Vízszintes sor"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1120 wp-includes/script-loader.php:366
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1119 wp-includes/script-loader.php:733
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:244 wp-admin/edit-link-form.php:27
#: wp-admin/includes/image-edit.php:221 wp-admin/includes/meta-boxes.php:35
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:331 wp-admin/includes/meta-boxes.php:935
#: wp-admin/includes/widgets.php:266
msgid "Save"
msgstr "Mentés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1118
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1116
msgid "Paste as text"
msgstr "Beillesztés szövegként"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1115
msgid "Page break"
msgstr "Oldaltörés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1114
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Nem törhető szóköz"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1113
msgid "Emoticons"
msgstr "Mosolygók"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1112
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "Balról jobbra"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1111
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "Jobbról balra"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1110
msgid "Special character"
msgstr "Különleges karakter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1107
msgid "Embed"
msgstr "Beágyazás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1106
msgid "Insert video"
msgstr "Videó beillesztése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1105
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Másoljuk be az alul lévő beillesztési kódot"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1104
msgid "Alternative source"
msgstr "Alternatív forrás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1103
msgid "Poster"
msgstr "Poszter"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1102
msgid "Insert/edit media"
msgstr "Média beszúrása/módosítása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1101 wp-includes/media.php:4023
#: wp-admin/export.php:261 wp-admin/includes/media.php:2250
#: wp-admin/includes/misc.php:1737 wp-admin/menu.php:53 wp-admin/menu.php:263
msgid "Media"
msgstr "Média"

#. translators: The user language selection field label
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1100 wp-admin/user-edit.php:312
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1099
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "Kódrészlet beszúrása/módosítása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1098 wp-admin/includes/misc.php:1670
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1097
msgid "Insert date/time"
msgstr "Dátum/idő beillesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1096
msgid "Date/time"
msgstr "Dátum/Idő"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1095 wp-includes/script-loader.php:111
msgid "Insert image"
msgstr "Kép beillesztése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1094
msgid "Dimensions"
msgstr "Méretek"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1093
msgid "Style"
msgstr "Stílus"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1092
msgid "Image description"
msgstr "Kép leírás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1091
msgid "Vertical space"
msgstr "Függőleges táv"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1090
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Arány megtartása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1089
msgid "Border"
msgstr "Keret"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1088
msgid "Source"
msgstr "Forrás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1087 wp-admin/edit-link-form.php:31
msgid "Advanced"
msgstr "Haladó"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1086
msgid "General"
msgstr "Általános"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1085
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Kép beszúrása/szerkesztése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1084 wp-includes/script-loader.php:275
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:25
#: wp-admin/includes/media.php:2570
msgid "Image"
msgstr "Kép"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1081 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27
#: wp-admin/comment.php:153 wp-admin/edit-form-advanced.php:323
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:405
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:27
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:539
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1450
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:288
#: wp-admin/includes/theme-install.php:68
msgid "Author"
msgstr "Szerző"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1080
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:123
#: wp-includes/media-template.php:408 wp-includes/media-template.php:589
#: wp-admin/edit-link-form.php:116 wp-admin/edit-tag-form.php:175
#: wp-admin/edit-tags.php:449
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:385
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:178
#: wp-admin/includes/media.php:1227 wp-admin/includes/media.php:2831
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:985 wp-admin/themes.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:246
msgid "Description"
msgstr "Leírás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1079
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1078
msgid "Keywords"
msgstr "Kulcsszavak"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1077 wp-includes/media-template.php:382
#: wp-includes/media-template.php:563 wp-includes/revision.php:34
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1835
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1412
#: wp-admin/includes/dashboard.php:508 wp-admin/includes/media.php:1217
#: wp-admin/includes/media.php:2294 wp-admin/includes/media.php:2583
msgid "Title"
msgstr "Cím"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1076
msgid "Robots"
msgstr "Robotok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1075
msgid "Document properties"
msgstr "Dokumentum tulajdonságai"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1072
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1071
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Az azonosítónak betűvel kell kezdődnie, amelyet csak betűk, számok, kötőjelek, pontok, kettőspontok vagy aláhúzások követhetnek."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1069
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "Horgonyok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "Horgony"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1067
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "Név"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "i., ii., iii"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1063
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "I., II., III."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1062
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "A, B, C"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "a, b, c"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1060
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "& #945;, & #946;, & #947;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1059
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "Kör"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1058
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "Kör"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1057
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1056
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "Négyzet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1055 wp-includes/script-loader.php:114
msgid "Numbered list"
msgstr "Számozott lista"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1054 wp-includes/script-loader.php:112
msgid "Bulleted list"
msgstr "Felsorolás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1052
msgid "Visual aids"
msgstr "Vizuális segítség"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1050 wp-includes/class-wp-editor.php:1747
#: wp-includes/media.php:3499 wp-includes/script-loader.php:510
#: wp-includes/script-loader.php:561 wp-includes/script-loader.php:693
#: wp-admin/comment.php:225
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:226
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1745
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:620
#: wp-admin/includes/dashboard.php:163 wp-admin/includes/dashboard.php:1187
#: wp-admin/includes/file.php:1766 wp-admin/includes/image-edit.php:220
#: wp-admin/includes/media.php:1511 wp-admin/includes/media.php:1960
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:128 wp-admin/includes/meta-boxes.php:172
#: wp-admin/includes/template.php:443 wp-admin/includes/template.php:667
#: wp-admin/includes/template.php:772 wp-admin/options-general.php:112
#: wp-admin/user-edit.php:476 wp-admin/user-edit.php:585
#: wp-admin/user-new.php:458 wp-admin/widgets.php:317 wp-admin/widgets.php:511
#: wp-admin/network/settings.php:151
msgid "Cancel"
msgstr "Kilépés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 wp-includes/script-loader.php:692
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:127 wp-admin/includes/meta-boxes.php:171
#: wp-admin/includes/template.php:771
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1047 wp-admin/includes/image-edit.php:204
msgid "Redo"
msgstr "Ismét"

#. translators: %s: number of comments marked as spam
#. translators: %s: number of comments moved to the Trash
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1046 wp-admin/edit-comments.php:262
#: wp-admin/edit-comments.php:273 wp-admin/edit.php:334
#: wp-admin/includes/image-edit.php:203 wp-admin/includes/media.php:1515
#: wp-admin/includes/template.php:482 wp-admin/includes/template.php:485
#: wp-admin/upload.php:289 wp-admin/upload.php:307
msgid "Undo"
msgstr "Visszavonás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
msgid "Select all"
msgstr "Mindent kijelöl"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
msgid "Paste"
msgstr "Beillesztés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
msgid "Cut"
msgstr "Kivágás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
msgid "Decrease indent"
msgstr "Bekezdés csökkentése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1039
msgid "Increase indent"
msgstr "Bekezdés növelése"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1038
msgid "Justify"
msgstr "Sorkizárt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1037
msgid "Align left"
msgstr "Balra rendezés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
msgid "Align right"
msgstr "Jobbra rendezés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1035
msgid "Align center"
msgstr "Középre rendezés"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
msgid "Font Sizes"
msgstr "Betűméret"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
msgid "Font Family"
msgstr "Betűcsalád"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
msgid "Source code"
msgstr "Forráskód"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1030 wp-includes/script-loader.php:118
msgid "Code"
msgstr "Kód"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1029 wp-includes/script-loader.php:102
msgid "Italic"
msgstr "Dőlt"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1028 wp-includes/script-loader.php:100
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
msgid "Clear formatting"
msgstr "Formázás tisztítása"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
msgid "Superscript"
msgstr "Felsőindex"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
msgid "Subscript"
msgstr "Alsóindex"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1024
msgid "Strikethrough"
msgstr "Áthúzott"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
msgid "Underline"
msgstr "Aláhúzás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "Sor elemek"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1020
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "Cím"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1019
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "Előformázott"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Előformázott"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1017
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1016 wp-includes/script-loader.php:105
msgid "Blockquote"
msgstr "Hosszabb idézet"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
msgid "Paragraph"
msgstr "Bekezdés"

#. translators: block tags
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "Blokkok"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
msgid "Heading 6"
msgstr "Kiemelés 6"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
msgid "Heading 5"
msgstr "Kiemelés 5"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
msgid "Heading 4"
msgstr "Kiemelés 4"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
msgid "Heading 3"
msgstr "Kiemelés 3"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1007
msgid "Heading 2"
msgstr "Kiemelés 2"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
msgid "Heading 1"
msgstr "Kiemelés 1"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "Kiemelések"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1003
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "Formázás"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1002
msgid "New document"
msgstr "Új dokumentum"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:184 wp-includes/class-wp-editor.php:1262
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "HTML"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:182 wp-includes/class-wp-editor.php:1261
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "Vizuális"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1139
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "Shift+kattintással szerkeszthető ez a widget"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:809
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "Widgetek keresése &hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "Search Widgets"
msgstr "Widgetek keresése"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "Widget hozzáadás"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:766
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:820
msgid "No widgets found."
msgstr "Nem találhatóak widgetek."

#. translators: %d: the number of widgets found
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:765
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "Talált widgetek száma: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:763
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "Widgetek újrarendezése"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:758
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "A Testreszabó használata közben megnézhetjük, hogy a webhelyünk más aloldalain milyen widgetek jelennek meg, és azokat is szerkeszthetjük."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:757
msgid "Widget moved down"
msgstr "Widget lejjebb mozgatva"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:756
msgid "Widget moved up"
msgstr "Widget feljebb mozgatva"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:755
#: wp-includes/script-loader.php:852 wp-includes/script-loader.php:878
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:895
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1950
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "Hiba történt. Töltsük újra az oldalt, és próbáljuk újra."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:754
msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
msgstr "A widgetet úgy tudjuk Lomtárba helyezni, hogy a kikapcsolt widgetek oldalsávba húzzuk."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:752
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "Mentés, és a közzététel előtt a változások előnézete"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 wp-includes/media.php:3539
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:994
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"

#. translators: %s: the total number of widget areas registered
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "A témád tartalmaz a beágyazásra alkalmas %s db widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti meg."
msgstr[1] "A témád tartalmaz a beágyazásra alkalmas %s db widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti meg."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "A témád tartalmaz a beágyazásra alkalmas 1 db widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti meg ezt."

#. translators: %s: the number of other widget areas registered but not
#. rendered
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page doesn&#8217;t display them."
msgstr[0] "A témád tartalmaz a beágyazásra alkalmas %s db egyéb widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti meg ezt."
msgstr[1] "A témád tartalmaz a beágyazásra alkalmas %s db egyéb widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti meg ezeket."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:713
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page doesn&#8217;t display it."
msgstr "A témád tartalmaz a beágyazásra alkalmas 1 db egyéb widget területet, de ez a konkrét oldal nem jeleníti meg ezeket."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:692
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "Áthelyezés"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:691
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "Válasszunk ki egy területet és mozgassuk oda a widgetet:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:683
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "Mozgatás másik területre&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:413
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "A widgetek a tartalomtól független részek, amelyeket a sablon által erre a célra kialakított területekre lehet elhelyezni (általában oldalsávnak hívják ezt a területet)."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:344
#: wp-admin/includes/template.php:1189
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "Ennek a résznek a megnyitása az Enter vagy a Return billentyű lenyomásával történik."

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:232
msgid "Customizing"
msgstr "Testreszabás"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:366
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:359
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:82
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:80
#: wp-admin/customize.php:208 wp-admin/includes/class-wp-screen.php:872
msgid "Help"
msgstr "Súgó"

#. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:363
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:78
#: wp-admin/customize.php:206
msgid "You are customizing %s"
msgstr "%s testreszabása"

#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:339
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "Return vagy Enter ennek a panelnek a kinyitásához"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1120
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:290 wp-admin/includes/nav-menu.php:581
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:781
msgid "Add to Menu"
msgstr "Hozzáadás a menühöz"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1115
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1710 wp-includes/media-template.php:820
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:284
msgid "Link Text"
msgstr "Hivatkozás szövege"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1111
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1134 wp-includes/class-wp-editor.php:1706
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:86
#: wp-includes/media-template.php:376 wp-includes/media-template.php:557
#: wp-includes/media.php:3495 wp-includes/media.php:4018
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
#: wp-admin/comment.php:164
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:157
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:127
#: wp-admin/includes/media.php:2575 wp-admin/includes/nav-menu.php:279
#: wp-admin/includes/template.php:431
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:226
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1104
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "Szekció váltás: Egyedi hivatkozások"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1102
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:141
msgid "Custom Links"
msgstr "Saját hivatkozások"

#. translators: %s: Title of a section with menu items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1070
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "Szekció váltás: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1066
msgid "No items"
msgstr "Nincs tétel"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1021
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Clear Results"
msgstr "Eredmények törlése"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1017
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:119
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:134
#: wp-admin/plugin-install.php:83 wp-admin/plugins.php:414
#: wp-admin/theme-install.php:94 wp-admin/themes.php:78
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "A keresés eredménye a beírással egyidőben frissül."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1016
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "Menütétel keresése&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1015
msgid "Search Menu Items"
msgstr "Menütétel keresése"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1010
msgid "Add Menu Items"
msgstr "Menütétel létrehozása"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1001
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:359
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:350
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:797
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:72
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:70
#: wp-includes/media.php:3503 wp-admin/includes/ms.php:46
#: wp-admin/theme-install.php:55
msgid "Back"
msgstr "Vissza"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:984
msgid "Create New Menu"
msgstr "Új menü létrehozása"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:980
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "Hozzunk létre egy menüt, rendeljük hozzá egy helyhez, adjunk hozzá elemeket, például oldalakra vagy kategóriákra mutató hivatkozások. Ha a sablonunk több menü területtel rendelkezik, akkor több menüt is létrehozhatunk."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:977
msgid "It doesn&#8217;t look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "Úgy tűnik, hogy a webhelyünkön még nincs egyetlen menü sem. Mi lenne, ha csinálnánk egyet? A kezdéshez kattintsunk a gombra."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967
#: wp-includes/script-loader.php:1141 wp-signup.php:564
msgid "Next"
msgstr "Következő "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "Új hivatkozások hozzáadásának megkezdéséhez kattintsunk a &#8220;Következő&#8221;-re, és már pakolhatjuk is őket az menübe."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:960 wp-admin/nav-menus.php:840
msgid "Delete Menu"
msgstr "Menü törlése"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:951
msgid "Move one level down"
msgstr "Egy szinttel lejjebb"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:950
msgid "Move one level up"
msgstr "Egy szinttel feljebb"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:684
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:144
msgid "Move down"
msgstr "Mozgatás le"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:948
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:685
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:131
msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás fel"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:935
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "Hozzáadás a menühöz: %1$s (%2$s)"

#. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:902
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s nem lett létrehozva: %2$s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:897
msgid "Post"
msgstr "Bejegyzés"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:811
msgid "Status is forbidden"
msgstr "Tiltott állapot"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:808
msgid "Empty title"
msgstr "Üres címsor"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:805
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1377
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1861
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3381
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4213
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4976
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5034
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5312
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5376 wp-includes/post.php:1234
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:123
#: wp-admin/async-upload.php:45 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/edit.php:35
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:116 wp-admin/post.php:218
#: wp-admin/post.php:241 wp-admin/post.php:259
msgid "Invalid post type."
msgstr "Hibás bejegyzés típus."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:709
msgid "New Menu"
msgstr "Új menü"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "Összes hely megtekintése"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:604
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "Hely megtekintése"

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:600
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "Ha sablonunk tartalmaz widget területeket, akkor oda menüket is hozzáadhatunk. Látogassunk el a <a href=\"%s\">Widgetek panelre</a> és adjunk hozzá  &#8220;Navigációs Menü widget&#8221;-et, hogy oldalsávban, vagy a láblécben megjelenítsünk egy menüt."

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "A használt sablon %s menühelyet támogat. Válasszuk ki, hogy melyik menüt szeretnénk használni."
msgstr[1] "A használt sablon %s menühelyet támogat. Válasszuk ki, hogy melyik menüt szeretnénk az egyes menühelyeken használni."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:592
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "A sablonunk egyetlen helyen képes menüt megjeleníteni. Válasszuk ki, hogy melyik menüt szeretnénk használni."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "A menük a használt sablon által meghatározott helye(ke)n jeleníthetőek meg."

#. translators: URL to the widgets panel of the customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:576
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "A menük a használt sablon által meghatározott helye(ke)n jeleníthetőek meg, vagy a <a href=\"%s\">widget terület</a> meghatározott helyén a &#8220;Egyedi menü&#8221; widget használatával."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:573
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "Ez a panel a honlapunkon már közzétett tartalmak számára létrehozott menük kezelésére szolgál. Létrehozhatunk új menü(ke)t a meglévő tartalmainkból, akár oldalakból, bejegyzésekből, kategóriákból, címkékből, egyedi linkekből is."

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:488 wp-admin/nav-menus.php:431
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. %3$s szülő tétel %2$d. eleme"

#. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:486 wp-admin/nav-menus.php:429
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. Menü tétel: %2$d./ %3$d."

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:484 wp-admin/nav-menus.php:427
msgid "Out from under %s"
msgstr "%s alól távolítsuk el"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:482 wp-admin/nav-menus.php:425
msgid "Under %s"
msgstr "%s alá"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:480 wp-admin/nav-menus.php:423
msgid "Move out from under %s"
msgstr "%s alól vegyük ki a tételt"

#. translators: %s: previous item name
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:478 wp-admin/nav-menus.php:421
msgid "Move under %s"
msgstr "%s alá"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:476 wp-admin/nav-menus.php:419
msgid "Move to the top"
msgstr "Legfelülre"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:475 wp-admin/nav-menus.php:418
msgid "Move down one"
msgstr "Eggyel lejjebb"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:474 wp-admin/nav-menus.php:417
msgid "Move up one"
msgstr "Eggyel feljebb"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
msgid "Close reorder mode"
msgstr "Újrarendezési mód bezárása"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:53
msgid "Reorder menu items"
msgstr "Menütételek újrarendezése"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:455
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:762
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "Újrarendezési mód kikapcsolva"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:454
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:761
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "Újrarendezési mód bekapcsolva"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:453
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "További eredmények..."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:452
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "További talált tételek: %d"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "Talált elemek száma: %d"

#. translators: %s: title of menu item in draft status
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:450
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:103
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Függőben)"

#. translators: %s: title of menu item which is invalid
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:448
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:99
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (hibás)"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
#. section title in the Customizer
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:446
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1007
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:230
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "Testreszabás &#9656; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:444
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "A menü elem mostantól almenü elem"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:443
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "A menü elem kimozgatva az almenüből"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:442
msgid "Menu item moved down"
msgstr "Menütétel lefelé mozgatva"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:441
msgid "Menu item moved up"
msgstr "Menütétel mozgatása felfelé"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:440
msgid "Menu deleted"
msgstr "Menü törölve"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439
msgid "Menu created"
msgstr "Menü létrehozva"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438
msgid "Menu item deleted"
msgstr "Menütétel törölve"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
msgid "Menu item added"
msgstr "Menütétel létrehozva"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "A sablonunk több menüt tartalmaz, az egyértelmű elnevezések segíthetnek a kezelésükben."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435 wp-admin/nav-menus.php:762
msgid "Menu Name"
msgstr "Menü neve"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
msgid "Menu Locations"
msgstr "Menü helye"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
msgid "Menu Location"
msgstr "Menü helye"

#. translators: %s:      menu location
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(Jelenlegi beállítás: %s)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:430
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(névtelen)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:427
#: wp-includes/script-loader.php:900
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(nincs felirat)"

#. translators: %s: number of menu locations
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "A sablon %s helyen jeleníthet meg menüket."
msgstr[1] "A sablon %s helyen jeleníthet meg menüket."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:416
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "A sablonunk csak egy helyen képes menüt megjeleníteni."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:276
#: wp-includes/script-loader.php:242 wp-includes/script-loader.php:527
#: wp-includes/script-loader.php:897 wp-admin/includes/nav-menu.php:471
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:762
msgid "No results found."
msgstr "Nincs ilyen adat."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:165
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:799
msgid "Post Type Archive"
msgstr "Bejegyzés-típus archívum"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:155
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:382
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:429
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:821
msgid "Custom Link"
msgstr "Egyedi hivatkozás"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:153
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:375
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:97
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:507
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5709
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "Érvényes YouTube url-t kell megadni."

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5685
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Csak %1$s, vagy %2$s fájlokat használhatunk a fejrész videóhoz.Ennek megfelelően kell konvertálni a fájlokat, majd így feltölteni, vagy a videót a YouTube-ra történő feltöltést követően az alul lévő lehetőség használatával meghivatkozni."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5679
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "Ez a videó túl nagy méretű fejrész videónak. Próbáljunk csökkenteni, vagy optimalizálni a tömörítési beállításokat, majd töltsük fel újra, hogy kisebb legyen a méret 8 MB-nál, vagy töltsük fel a videót a YouTube-ra, és adjuk meg alul a feltöltési hivatkozást."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5639
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "Nem felismerhető háttér beállítások."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5634
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "Érvénytelen érték a háttér méretéhez."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5626
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "Érvénytelen érték a háttér Y pozíciójához."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5622
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "Érvénytelen érték a háttér X pozíciójához."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5618
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "Érvénytelen háttérkép."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5614
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "Érvénytelen érték a háttér ismétlődéséhez."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5362
msgid "CSS code"
msgstr "CSS kód"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5349
msgid "Additional CSS"
msgstr "Egyedi CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5345
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1051 wp-includes/class-wp-editor.php:1701
#: wp-includes/script-loader.php:277 wp-includes/script-loader.php:371
#: wp-includes/script-loader.php:562 wp-includes/script-loader.php:1137
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:331
#: wp-admin/theme-install.php:304
msgid "Close"
msgstr "Bezárás"

#. translators: 1: link to user profile, 2: additional link attributes, 3:
#. accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5333
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:299
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "A szerkesztő mezőben automatikusan szintaktika kiemelés van használatban. Ez a funkció kikapcsolható a <a href=\"%1$s\" %2$s>felhasználói profilban%3$s</a>, hogy a mezők egyszerű szövegként működjenek."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5326
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the escape key twice."
msgstr "Felolvasó programot használóknak: ha űrlapmódban vagyunk, előfordulhat, hogy kétszer kell megnyomni az ESC billentyűt."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5325
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:312
#: wp-admin/plugin-editor.php:126 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "A terület elhagyásához nyomjuk meg az Esc billentyűt, majd a Tab billentyűt."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5324
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:311
#: wp-admin/plugin-editor.php:125 wp-admin/theme-editor.php:32
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "A szerkesztési területen a Tab billentyű egy tabulátor karaktert illeszt be."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5322
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309
#: wp-admin/plugin-editor.php:123 wp-admin/theme-editor.php:30
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "Billentyűzet használata a navigációhoz:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5316
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "CSS ismeretek"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5315
msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5312
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "Itt hozzáadhatjuk a saját CSS kódunkat, annak érdekében hogy a webhelyünk megjelenését és kinézetét testreszabjuk."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5304
msgid "Posts page"
msgstr "Bejegyzések oldala"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5292
#: wp-admin/includes/file.php:38
msgid "Homepage"
msgstr "Kezdőoldal"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5282
msgid "A static page"
msgstr "Statikus oldal"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5281
#: wp-admin/options-reading.php:74
msgid "Your latest posts"
msgstr "a legutóbbi saját bejegyzés(ek)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5277
#: wp-admin/options-reading.php:70 wp-admin/options-reading.php:71
msgid "Your homepage displays"
msgstr "Kezdőlap megjelenése"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5266
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "Kiválaszthatjuk, hogy mi jelenjen meg a főoldalunkon. Lehet, egy bejegyzéseket csökkenő időrendben listázó (klasszikus blog), vagy egy fix/statikus oldal. Statikus oldal létrehozásához először két oldalt kell létrehozunk, az egyik lesz a főoldal, a másikon listázódnak majd a bejegyzések."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5264
msgid "Homepage Settings"
msgstr "Kezdőoldal beállítások"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5243
#: wp-admin/custom-background.php:410
msgid "Scroll with Page"
msgstr "Gördüljön az oldallal"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5231
#: wp-admin/custom-background.php:402
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "Háttérkép ismétlése"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5218
msgid "Original"
msgstr "Eredeti"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5214
#: wp-admin/custom-background.php:388 wp-admin/custom-background.php:389
msgid "Image Size"
msgstr "Képméret"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5199
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:66
#: wp-admin/custom-background.php:369 wp-admin/custom-background.php:370
msgid "Image Position"
msgstr "Kép elrendezése"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5182
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5181
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "Ismétlés"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5180
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5219
#: wp-admin/custom-background.php:392
msgid "Fit to Screen"
msgstr "Képernyőméret"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5179
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5220
#: wp-admin/custom-background.php:393
msgid "Fill Screen"
msgstr "Teljes képernyő"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5178
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5174
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "Előre beállított"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5149
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
#: wp-admin/custom-background.php:243 wp-admin/includes/template.php:1842
msgid "Background Image"
msgstr "Háttérkép"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5132
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr " vagy adjunk megy egy YouTube url címet:"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5122
msgid "Header Video"
msgstr "Fejrész videó"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5075
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
#: wp-admin/custom-header.php:104 wp-admin/custom-header.php:473
#: wp-admin/includes/template.php:1821 wp-admin/includes/template.php:1828
msgid "Header Image"
msgstr "Fejrész kép"

#. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5069
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "%1$s formátumban töltsük fel a videónkat, és minimalizáljuk a méretét a legjobb eredmény elérése érdekében. A sablon a magassághoz a(z) %2$s pixel méretet ajánlja."

#. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5062
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "A videófájlt %1$s formátumban kell feltölteni, a lehető legkisebb méretben, a legjobb eredmény érdekében. A használt sablon által javasolt szélesség: %2$s px."

#. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5055
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "A videófájlt %1$s formátumban kell feltölteni, a lehető legkisebb méretben, a legjobb eredmény érdekében. A használt sablon által javasolt méret: %2$s px. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5048
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "Amennyiben egy videót adunk hozzá, a betöltődés alatt a kép poszterképként fog megjelenni."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5047
msgid "Header Media"
msgstr "Média fejrész"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5040
#: wp-admin/custom-background.php:415 wp-admin/custom-background.php:416
msgid "Background Color"
msgstr "Háttérszín"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5025
msgid "Header Text Color"
msgstr "Fejrész szöveg színe"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5002
msgid "Colors"
msgstr "Színek"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4988
msgid "Choose logo"
msgstr "Válasszunk logót"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4986
msgid "No logo selected"
msgstr "Nincs kiválasztva logó"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4985
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:51
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:225
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:235
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:245
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:255
#: wp-includes/script-loader.php:865
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4984
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:753
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:226
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:236
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:246
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:256
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139
#: wp-includes/media-template.php:474 wp-includes/media.php:3502
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:418
#: wp-admin/includes/user.php:1124
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4983
msgid "Change logo"
msgstr "Logó cseréje"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4982
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4987
msgid "Select logo"
msgstr "Logó kiválasztása"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4974
#: wp-admin/includes/template.php:1856
msgid "Logo"
msgstr "Logó"

#. translators: %s: site icon size in pixels
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4958
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "Az ikonok négyszög alakúak és legalább %s pixel szélesek legyenek."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4956
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "A webhely ikonok a böngésző lapokon, a könyvjelzősávokon és a WordPress mobilalkalmazásokban találhatóak. Töltse fel ide!"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4954
#: wp-admin/includes/template.php:1852
msgid "Site Icon"
msgstr "Honlap ikon"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5018
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "Honlap nevének és címsorának megjelenítése"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4927
#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "Tagline"
msgstr "Honlap egysoros leírása"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4916
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:540 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/options-general.php:61 wp-admin/network/site-new.php:213
msgid "Site Title"
msgstr "Honlap neve"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4905
msgid "Site Identity"
msgstr "Honlap azonosítás"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4888
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "WordPress.org sablonok"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4879
msgid "Installed themes"
msgstr "Telepített sablonok"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4872
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "Az új sablon előnézete közben folytathatjuk a testreszabásokat, mint widgetek és menük beállítása, és a sablon saját beállításai."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4871
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "Sablont keresünk? Keresgéljük, vagy böngésszünk a WordPress.org sablonkönyvtárat, ahol kipróbálhatjuk az előnézeteket, majd telepíthetjük és aktiválhatjuk is azonnal."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4841
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "Belépés a mobil előnézet módba"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4838
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "Belépés a tablet előnézet módba"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4834
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "Belépés az asztali előnézet módba"

#. translators: %s: theme name
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4754
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "Sablon részletei: %s"

#. translators: %d: number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4752
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "%d sablon megjelenítve"

#. translators: %d: number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4750
msgid "%d themes found"
msgstr "%d sablon találat"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4748
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "Biztos, hogy törölni szeretnénk ezt a sablont?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4671
#: wp-includes/script-loader.php:554
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "Időzít"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4666
#: wp-includes/script-loader.php:551 wp-includes/script-loader.php:705
#: wp-admin/includes/dashboard.php:524 wp-admin/includes/meta-boxes.php:41
msgid "Save Draft"
msgstr "Mentés vázlatként"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4661
#: wp-includes/script-loader.php:549 wp-includes/script-loader.php:701
#: wp-admin/customize.php:177 wp-admin/edit-form-advanced.php:251
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:295 wp-admin/includes/meta-boxes.php:296
msgid "Publish"
msgstr "Közzététel"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4416
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "Élő előnézet: %s"

#. translators: %s: document title from the preview
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4413
msgid "Customize: %s"
msgstr "%s testreszabása"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4246
msgid "Copied"
msgstr "Másolva"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4246
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1043 wp-admin/includes/misc.php:1619
msgid "Copy"
msgstr "Másolás"

#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4243
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:56
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:304
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1095 wp-admin/includes/dashboard.php:1107
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1120 wp-admin/includes/meta-boxes.php:61
msgid "(opens in a new window)"
msgstr "(megnyitás új ablakban)"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4240
msgid "Preview Link"
msgstr "Előnézet hivatkozás"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4237
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "Nézzük meg, hogy a változások hogyan jelennek meg élőben a webhelyen, vagy  osszuk meg az előnézetet azokkal, akik nem férnek hozzá a Testreszabóhoz."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4235
msgid "Share Preview Link"
msgstr "Előnézeti hivatkozás megosztása"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4216
#: wp-admin/includes/file.php:319
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "Mindenképpen frissítünk, akkor is, ha ez megállíthatja a webhelyet?"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4202
#: wp-admin/includes/post.php:1652
msgid "Take over"
msgstr "Átvétel"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4200
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1117 wp-includes/media-template.php:1247
#: wp-admin/custom-background.php:248 wp-admin/custom-header.php:480
#: wp-admin/customize.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1286
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:55 wp-admin/includes/post.php:1645
#: wp-admin/theme-install.php:283 wp-admin/theme-install.php:291
#: wp-admin/theme-install.php:352
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4198 wp-admin/comment.php:61
#: wp-admin/comment.php:255 wp-admin/includes/post.php:1572
#: wp-admin/plugin-editor.php:305 wp-admin/theme-editor.php:333
msgid "Go back"
msgstr "Vissza"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4173
#: wp-includes/script-loader.php:146 wp-includes/script-loader.php:307
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:521
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:536
#: wp-admin/async-upload.php:84 wp-admin/includes/dashboard.php:1468
#: wp-admin/includes/file.php:324 wp-admin/index.php:117
msgid "Dismiss"
msgstr "Bezárás"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4021
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "%s is éppen testre szabja a webhelyet. Átvegyük tőle?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4019
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s éppen testre szabja a webhelyet. Várjunk addig, amíg nem végez vele. A legutóbbi módosításokat automatikusan mentettük."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4014
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s már a beállítások változtatását végzi. Szeretnénk átvenni tőle a műveletet?"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4012
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s már a beállítások változtatását végzi. Várjuk meg, amíg végez vele. A legutóbbi módosításaink automatikusan mentésre kerülnek."

#. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3804
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "%1$s kézzel történő eltávolítása PHP hibát okozhat, használjuk helyette a %2$s szűrőt."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3272
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság az átvételhez."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3265
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "Nincsenek olyan változások, amelyeket felül kell bírálni."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3256
msgid "Security check failed."
msgstr "A biztonsági ellenőrzés nem sikerült."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3086
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "A változások lomtárba kerültek."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3071
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "A változások már a lomtárban vannak."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3065
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3081
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "Nem sikerült a változásokat lomtárba helyezni."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3056
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "Semmi sem került még mentésre, ezért nincs mit lomtárba helyezni."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3048
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "Azonosítási hiba történt. Frissítsük az oldalt és próbáljuk újra."

#. translators: %s: number of invalid settings
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2707
#: wp-includes/script-loader.php:594 wp-includes/script-loader.php:596
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "Nem sikerült menteni %s hibás beállítás miatt."
msgstr[1] "Nem sikerült menteni %s hibás beállítás miatt."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2593
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2608
#: wp-includes/script-loader.php:558
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "Az időzítéshez egy jövőbeni dátumot kell megadni."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2570
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "A korábbi változások közzététele már megtörtént. Próbáljuk az aktuális változásokat újra elmenteni."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2456
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "A változásokat már egy másik felhasználó módosította."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2300
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:579
#: wp-includes/script-loader.php:607
msgid "Invalid value."
msgstr "Érvénytelen érték."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2277
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "A korlátozott felhasználói szint miatt nincs elegendő jogosultság szerkeszteni ezeket a beállításokat."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2272
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "Beállítás nem nyitható meg vagy nincs kategorizálva."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2065
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "A formulának nincs \"élő\" előnézete."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2064
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "A linknek nincs előnézete."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2063
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:192
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "Shift+Kattintással szerkeszthető ez az elem."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1849
msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
msgstr "Nem engedélyezett lehetőség. Töröljük a 'customize_messenger_channel' paramétert, hogy megnézhessük az oldalt előnézetben."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:581
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3605 wp-admin/includes/file.php:414
#: wp-admin/includes/file.php:425 wp-admin/theme-editor.php:63
#: wp-admin/theme-editor.php:67 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:51
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "A kért sablon nem létezik."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:571 wp-admin/nav-menus.php:25
#: wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság szerkeszteni a sablonbeállításokat ezen a honlapon."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:552
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "Nem létező UUID módosításcsomag."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:525
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "Érvénytelen UUID módosításcsomag"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:516
#: wp-includes/script-loader.php:567 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "Elnézést, nincs megfelelő jogosultság a honlap testreszabásához."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:515
#: wp-includes/script-loader.php:566 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:26 wp-admin/edit-tags.php:75
#: wp-admin/edit-tags.php:99 wp-admin/edit-tags.php:119
#: wp-admin/edit-tags.php:155 wp-admin/edit.php:39
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:45
#: wp-admin/nav-menus.php:24 wp-admin/options.php:49 wp-admin/options.php:77
#: wp-admin/post-new.php:59 wp-admin/press-this.php:21 wp-admin/term.php:37
#: wp-admin/themes.php:14 wp-admin/themes.php:42 wp-admin/user-new.php:15
#: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:121
#: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "Magasabb szintű jogosultság szükséges."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:450
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3704 wp-includes/functions.php:2674
#: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:565
#: wp-includes/script-loader.php:645 wp-includes/script-loader.php:850
#: wp-admin/custom-header.php:722 wp-admin/custom-header.php:880
#: wp-admin/custom-header.php:888 wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/file.php:592 wp-admin/media-upload.php:37
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:50 wp-admin/users.php:133
#: wp-admin/network/site-users.php:157
msgid "Something went wrong."
msgstr "Valami rosszul sült el."

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:634
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1081
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:480 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1026
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:633
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "Új oldal címsora&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:632
msgid "New page title"
msgstr "Új oldal címsora"

#. translators: %s: add new page label
#. translators: %s: add new taxonomy label
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:628
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:553
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:586
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:610
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143 wp-admin/export.php:194
#: wp-admin/export.php:199 wp-admin/export.php:236 wp-admin/export.php:241
#: wp-admin/export.php:268 wp-admin/export.php:273
#: wp-admin/includes/template.php:654 wp-admin/nav-menus.php:683
#: wp-admin/options-reading.php:83 wp-admin/options-reading.php:84
#: wp-admin/privacy.php:217 wp-admin/widgets.php:301
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Választás &mdash;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:417 wp-admin/user-edit.php:297
#: wp-admin/user-edit.php:298
msgid "Toolbar"
msgstr "Eszköztár"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:415 wp-admin/menu-header.php:257
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "Tovább az eszköztárra"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:128
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "A menü ID nem lehet üres."

#. translators: %d: ID of a post
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:71
#: wp-includes/class-walker-page.php:152
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:194
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:784 wp-includes/nav-menu.php:862
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (cím nélkül)"

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:282
msgid "(Edit)"
msgstr "(Szerkeszt)"

#. translators: 1: comment date, 2: comment time
#: wp-includes/class-walker-comment.php:282
#: wp-includes/class-walker-comment.php:336 wp-admin/comment.php:199
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:723
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:275
#: wp-includes/class-walker-comment.php:344
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik."

#. translators: %s: comment author link
#: wp-includes/class-walker-comment.php:269
#: wp-includes/class-walker-comment.php:325
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">szerint:</span>"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:236
#: wp-includes/class-walker-comment.php:340
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257 wp-admin/comment.php:216
#: wp-admin/edit-form-comment.php:106
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:317
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:652
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:701
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1238
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:437
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:410
#: wp-admin/includes/dashboard.php:634 wp-admin/includes/meta-boxes.php:107
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
#: wp-admin/includes/post.php:1377
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:513
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:335
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:439
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:236
msgid "Pingback:"
msgstr "Visszajelzés:"

#: wp-includes/class-walker-category.php:132
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "%s kategória összes bejegyzésének hírcsatornája"

#: wp-includes/class-http.php:970 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
msgid "Too many redirects."
msgstr "Túl sok átirányítás."

#: wp-includes/class-http.php:549
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "Nem érhető el olyan HTTP közvetítő szolgáltatás, amely végre tudná hajtani a lekérdezést."

#: wp-includes/class-http.php:280
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "A fájl fogadására megjelölt célkönyvtár nem létezik, vagy nem írható."

#: wp-includes/class-http.php:267
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "A HTTP alapú kérések blokkolásra kerültek."

#: wp-includes/class-http.php:263 wp-includes/class-http.php:482
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6343
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "Érvénytelen URL került megadásra."

#: wp-includes/category-template.php:1131
msgid "Tags: "
msgstr "Címke: "

#: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:483
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:727
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1296
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s elem"
msgstr[1] "%s elem"

#: wp-includes/category-template.php:519
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:30
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:47
#: wp-admin/edit-link-form.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128
msgid "Categories"
msgstr "Kategória"

#: wp-includes/category-template.php:516 wp-includes/taxonomy.php:521
msgid "No categories"
msgstr "Nincs kategória"

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#: wp-includes/category-template.php:343 wp-includes/category.php:46
#: wp-includes/class-wp-query.php:1686
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s használata nem ajánlott, használjuk helyette a(z) %2$s lehetőséget."

#: wp-includes/category-template.php:148 wp-admin/includes/upgrade.php:134
msgid "Uncategorized"
msgstr "Egyéb"

#. translators: 1: post type, 2: capability name
#: wp-includes/capabilities.php:83 wp-includes/capabilities.php:153
#: wp-includes/capabilities.php:221 wp-includes/capabilities.php:258
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
msgstr "%1$s nevű bejegyzés típus nincs regisztrálva, vagyis nem megbízható a \"%2$s\" jogosultság ellenőrzése erre a bejegyzés típusra."

#: wp-includes/bookmark-template.php:206
msgid "Bookmarks"
msgstr "Könyvjelzők"

#: wp-includes/bookmark-template.php:83
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Legutóbbi frissítés: %s"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:294 wp-includes/author-template.php:456
msgid "Posts by %s"
msgstr "%s bejegyzése"

#. translators: %s: author's display name
#: wp-includes/author-template.php:227
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "%s honlapjának megtekintése"

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1138
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "Használjuk helyette a %s kifejezést, ha nem szeretnénk az értéket megjeleníteni."

#: wp-includes/admin-bar.php:904 wp-includes/admin-bar.php:905
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1722 wp-includes/media.php:3497
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:60
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:408 wp-admin/includes/nav-menu.php:456
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:459 wp-admin/includes/nav-menu.php:696
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:747 wp-admin/includes/nav-menu.php:750
#: wp-admin/includes/template.php:1556 wp-admin/includes/template.php:1559
#: wp-admin/includes/theme-install.php:88
msgid "Search"
msgstr "Keresés"

#: wp-includes/admin-bar.php:854 wp-admin/custom-header.php:73
#: wp-admin/menu.php:172
msgid "Header"
msgstr "Fejrész"

#: wp-includes/admin-bar.php:842 wp-admin/custom-background.php:65
#: wp-admin/menu.php:177
msgid "Background"
msgstr "Háttér"

#: wp-includes/admin-bar.php:836
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
#: wp-admin/menu.php:167 wp-admin/nav-menus.php:579
msgid "Menus"
msgstr "Menük"

#: wp-includes/admin-bar.php:830 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:412
#: wp-includes/functions.php:3772 wp-admin/widgets.php:48
msgid "Widgets"
msgstr "Widgetek"

#: wp-includes/admin-bar.php:790
msgid "%s comment awaiting moderation"
msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
msgstr[0] "%s hozzászólás vár moderációra"
msgstr[1] "%s hozzászólás vár moderációra"

#: wp-includes/admin-bar.php:757
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "Új"

#: wp-includes/admin-bar.php:751
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"

#: wp-includes/admin-bar.php:731
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"

#: wp-includes/admin-bar.php:705
msgid "Edit User"
msgstr "Felhasználó szerkesztése"

#: wp-includes/admin-bar.php:668
msgid "View User"
msgstr "Felhasználó megtekintése"

#: wp-includes/admin-bar.php:593
msgid "Shortlink"
msgstr "Rövidített URL"

#: wp-includes/admin-bar.php:559
msgid "Manage Comments"
msgstr "Hozzászólások kezelése"

#: wp-includes/admin-bar.php:550 wp-includes/post.php:1449
msgid "New Post"
msgstr "Új bejegyzés"

#: wp-includes/admin-bar.php:495 wp-admin/includes/ms.php:922
#: wp-admin/options.php:21 wp-admin/network/menu.php:65
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"

#: wp-includes/admin-bar.php:486 wp-admin/plugins.php:445
#: wp-admin/update-core.php:225 wp-admin/update-core.php:237
#: wp-admin/network/menu.php:59 wp-admin/network/settings.php:417
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"

#. translators: %s: themes panel title in the Customizer
#: wp-includes/admin-bar.php:477 wp-includes/admin-bar.php:817
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:75
#: wp-admin/includes/ms.php:921 wp-admin/menu.php:161 wp-admin/themes.php:154
#: wp-admin/update-core.php:349 wp-admin/update-core.php:356
#: wp-admin/network/menu.php:50 wp-admin/network/themes.php:239
msgid "Themes"
msgstr "Sablonok"

#: wp-includes/admin-bar.php:468 wp-admin/includes/ms.php:763
#: wp-admin/includes/ms.php:920 wp-admin/menu.php:219 wp-admin/users.php:23
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:229
#: wp-admin/network/menu.php:43 wp-admin/network/users.php:30
#: wp-admin/network/users.php:58 wp-admin/network/users.php:160
#: wp-admin/network/users.php:218
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"

#. translators: Sites menu item
#: wp-includes/admin-bar.php:459
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:172
#: wp-admin/network/menu.php:39 wp-admin/network/sites.php:19
#: wp-admin/network/sites.php:333
msgid "Sites"
msgstr "Honlapok"

#: wp-includes/admin-bar.php:444
msgid "Network Admin"
msgstr "Hálózat kezelő"

#: wp-includes/admin-bar.php:431 wp-admin/menu.php:28 wp-admin/my-sites.php:35
msgid "My Sites"
msgstr "Honlapjaim"

#: wp-includes/admin-bar.php:397
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:110
#: wp-admin/customize.php:184
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61
#: wp-admin/includes/theme.php:690 wp-admin/menu.php:164
#: wp-admin/themes.php:291 wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:484
msgid "Customize"
msgstr "Testreszabás"

#. translators: Network menu item
#: wp-includes/admin-bar.php:355 wp-includes/admin-bar.php:451
#: wp-includes/admin-bar.php:534 wp-includes/deprecated.php:2800
#: wp-includes/deprecated.php:2802 wp-admin/index.php:30 wp-admin/menu.php:23
#: wp-admin/my-sites.php:119 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:514
#: wp-admin/network/index.php:19 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:128 wp-admin/network/site-settings.php:81
#: wp-admin/network/site-themes.php:162 wp-admin/network/site-users.php:220
msgid "Dashboard"
msgstr "Vezérlőpult"

#: wp-includes/admin-bar.php:345
msgid "Edit Site"
msgstr "Honlap szerkesztése"

#: wp-includes/admin-bar.php:337 wp-includes/admin-bar.php:567
#: wp-includes/deprecated.php:2798
msgid "Visit Site"
msgstr "A honlap megtekintése"

#. translators: %s: site name
#. translators: User dashboard screen title. 1: Network name
#: wp-includes/admin-bar.php:319 wp-admin/admin-header.php:40
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "Felhasználói vezérlőpult: %s"

#. translators: %s: site name
#. translators: Network admin screen title. 1: Network name
#: wp-includes/admin-bar.php:316 wp-admin/admin-header.php:37
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "Hálózat kezelő: %s"

#: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:423
msgid "Log Out"
msgstr "Kijelentkezés"

#: wp-includes/admin-bar.php:278
msgid "Edit My Profile"
msgstr "Adatlapom szerkesztése"

#. translators: %s: current user's display name
#: wp-includes/admin-bar.php:217
msgid "Howdy, %s"
msgstr "Üdvözlet %s!"

#: wp-includes/admin-bar.php:187
msgid "Menu"
msgstr "Menü"

#: wp-includes/admin-bar.php:172
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/admin-bar.php:171
msgid "Feedback"
msgstr "Visszajelzés"

#: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:153
#: wp-includes/update.php:345 wp-includes/update.php:527
#: wp-includes/wp-db.php:1062 wp-includes/wp-db.php:1595
#: wp-includes/wp-db.php:1753 wp-login.php:921
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:685
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:166
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:178
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:189 wp-admin/includes/theme.php:466
#: wp-admin/includes/theme.php:479 wp-admin/includes/theme.php:490
#: wp-admin/includes/translation-install.php:63
#: wp-admin/includes/translation-install.php:76
#: wp-admin/includes/translation-install.php:87
#: wp-admin/includes/update.php:119 wp-admin/theme-install.php:59
msgid "https://wordpress.org/support/"
msgstr "http://kozosseg.wphu.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:163
msgid "Support Forums"
msgstr "Támogató fórum"

#: wp-includes/admin-bar.php:156
msgid "https://codex.wordpress.org/"
msgstr "https://codex.wordpress.org"

#: wp-includes/admin-bar.php:155
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentáció"

#: wp-includes/admin-bar.php:148
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:72 wp-login.php:117
#: wp-admin/admin-footer.php:34 wp-admin/install.php:80
#: wp-admin/maint/repair.php:26 wp-admin/setup-config.php:110
#: wp-admin/upgrade.php:71
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://hu.wordpress.org/"

#: wp-includes/admin-bar.php:147
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress Magyarország"

#: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138
msgid "About WordPress"
msgstr "WordPress, a csodás"

#: wp-includes/feed.php:542 wp-admin/link-parse-opml.php:76
#: wp-admin/link-parse-opml.php:77
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "A PHP XML kiterjesztése nem elérhető. A bekapcsolás engedélyezése érdekében beszéljünk a tárhelyünk szolgáltatójával."

#: wp-comments-post.php:29
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "Hozzászólás beküldési hiba"

#. translators: 1: login URL, 2: network home URL
#: wp-activate.php:193
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "A felhasználói fiók bekapcsolva. <a href=\"%1$s\">Bejelentkezés</a>, vagy vissza a <a href=\"%2$s\">Kezdőlap</a>ra."

#. translators: 1: site URL, 2: login URL
#: wp-activate.php:188
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "A felhasználói fiók bekapcsolva. <a href=\"%1$s\">A honlap megtekintése</a>, vagy <a href=\"%2$s\">bejelentkezés</a>!"

#: wp-activate.php:178 wp-includes/post-template.php:1595
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:167
msgid "Password:"
msgstr "Jelszó:"

#: wp-activate.php:177 wp-signup.php:230
msgid "Username:"
msgstr "Felhasználónév:"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:165
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "Hiba történt az aktiváló folyamat során."

#. translators: 1: site URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:155
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "Gratulálunk! <br /> A(z) %1$s</a> honlap aktiválásra került.<br /> A honlapra a választott &#8220;%2$s&#8221; felhasználói névvel lehet belépni.<br />  Ellenőrizzük az email fiókunkat (%3$s) a jelszó és belépési információk  adataiért.  Amennyiben az email nem érkezik meg, javasoljuk a levélszemét-mappa ellenőrzését is.  Amennyiben egy órán belül sem érkezik meg a jelszót tartalmazó email, a <a href=\"%4$s\">jelszó beállítása</a>feliratra kattintva lehet új jelszót kérni."

#. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
#: wp-activate.php:146
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "A felhasználói fiók aktiválásra került. Most már lehetőség van <a href=\"%1$s\">Belépni a honlapra</a> a választott &#8220;%2$s&#8221; felhasználói névvel. A jelszóval és a belépéssel kapcsolatos tájékoztatásért ellenőrizni kell a megadott email fiókot: %3$s. Amennyiben nem érkezett email, érdemes ellenőrizni a levelező rendszer levélszemét (spam) tárolóját is . Amennyiben egyáltalán nem érkezik email egy órán belül, úgy ismét lehet kérni a <a href=\"%4$s\">jelszó újragenerálása</a>t."

#: wp-activate.php:140 wp-activate.php:174
msgid "Your account is now active!"
msgstr "A felhasználói fiók aktiválva!"

#. translators: %s: plugin name
#: wp-activate.php:132 wp-includes/script-loader.php:841
#: wp-includes/script-loader.php:842
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:76
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:512
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:630
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:182
#: wp-admin/theme-install.php:278 wp-admin/theme-install.php:308
#: wp-admin/themes.php:298 wp-admin/themes.php:433 wp-admin/themes.php:493
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:517
msgid "Activate"
msgstr "Bekapcsol"

#: wp-activate.php:128
msgid "Activation Key:"
msgstr "Aktiváló kulcs:"

#: wp-activate.php:125
msgid "Activation Key Required"
msgstr "Az aktiváló kulcs megadása kötelező"