File: /services/webpages/a/b/absolutespace.ca/public/wp-content/languages/themes/twentyten-de_DE.po
# Translation of Twenty Ten in German
# This file is distributed under the same license as the Twenty Ten package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 06:48:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Twenty Ten\n"
#: archive.php:33
msgid "Daily Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Tagesarchive: <span>%s</span>"
#: 404.php:16 loop.php:33
msgid "Not Found"
msgstr "Seite nicht gefunden"
#: 404.php:18
msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help."
msgstr "Die Seite konnte nicht gefunden werden, vielleicht hilft die Suchfunktion weiter."
#: archive.php:35
msgid "Monthly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Monatsarchive: <span>%s</span>"
#: archive.php:35
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: archive.php:37
msgid "Yearly Archives: <span>%s</span>"
msgstr "Jahresarchive: <span>%s</span>"
#: archive.php:37
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: archive.php:39
msgid "Blog Archives"
msgstr "Blog-Archive"
#: author.php:27
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Archiv des Autors: %s"
#: author.php:37 loop-single.php:43
msgid "About %s"
msgstr "Über %s"
#: category.php:16
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Archiv der Kategorie: %s"
#: comments.php:18
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Dieser Beitrag ist passwortgeschützt. Um Kommentare anschauen zu können musst du das Passwort angeben."
#: comments.php:35
msgid "One Response to %2$s"
msgid_plural "%1$s Responses to %2$s"
msgstr[0] "Eine Antwort auf %2$s"
msgstr[1] "%1$s Antworten auf %2$s"
#: comments.php:41 comments.php:60
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Ältere Kommentare"
#: comments.php:42 comments.php:61
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Neuere Kommentare <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: comments.php:70
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen."
#: footer.php:33
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:33
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Semantic Personal Publishing Platform"
#: footer.php:33
msgid "Proudly powered by %s."
msgstr "Proudly powered by %s."
#: functions.php:93
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Primäre Navigation"
#: functions.php:145
msgid "Berries"
msgstr "Beeren"
#: functions.php:151
msgid "Cherry Blossoms"
msgstr "Kirschblüten"
#: functions.php:157
msgid "Concave"
msgstr "Konkav"
#: functions.php:163
msgid "Fern"
msgstr "Farn"
#: functions.php:169
msgid "Forest Floor"
msgstr "Waldboden"
#: functions.php:175
msgid "Inkwell"
msgstr "Tintenfass"
#: functions.php:181
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
#: functions.php:187
msgid "Sunset"
msgstr "Sonnenuntergang"
#: functions.php:255 loop-attachment.php:104 loop.php:115 loop.php:143
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Weiterlesen <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: functions.php:338
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">sagt:</span>"
#: functions.php:341
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar muss noch moderiert werden."
#: functions.php:348
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s um %2$s"
#: functions.php:348 functions.php:365
msgid "(Edit)"
msgstr "(bearbeiten)"
#: functions.php:365
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: functions.php:384
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Primärer Widget-Bereich"
#: functions.php:386
msgid "The primary widget area"
msgstr "Der primäre Widget-Bereich"
#: functions.php:395
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Sekundärer Widget-Bereich"
#: functions.php:397
msgid "The secondary widget area"
msgstr "Der zweite Widget-Bereich"
#: functions.php:406
msgid "First Footer Widget Area"
msgstr "Erster Bereich des Footer-Widgets"
#: functions.php:408
msgid "The first footer widget area"
msgstr "Der erste Bereich des Footer-Widgets "
#: functions.php:417
msgid "Second Footer Widget Area"
msgstr "Zweiter Bereich des Footer-Widgets"
#: functions.php:419
msgid "The second footer widget area"
msgstr "Der zweite Bereich des Footer-Widgets "
#: functions.php:428
msgid "Third Footer Widget Area"
msgstr "Dritter Bereich des Footer-Widgets "
#: functions.php:430
msgid "The third footer widget area"
msgstr "Der dritte Bereich des Footer-Widgets "
#: functions.php:439
msgid "Fourth Footer Widget Area"
msgstr "Vierter Bereich des Footer-Widgets "
#: functions.php:441
msgid "The fourth footer widget area"
msgstr "Der vierte Bereich des Footer-Widgets "
#: functions.php:475
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted on</span> %2$s <span class=\"meta-sep\">by</span> %3$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Publiziert am</span> %2$s <span class=\"meta-sep\">von</span> %3$s"
#: functions.php:484 loop-attachment.php:36
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s"
#: functions.php:501
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Dieser Beitrag wurde unter %1$s abgelegt und mit %2$s verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink zu %4$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a>."
#: functions.php:503
msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Dieser Beitrag wurde unter %1$s veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink zu %4$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a>."
#: functions.php:505
msgid "Bookmark the <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink to %4$s\" rel=\"bookmark\">permalink</a>."
msgstr "Setze ein Lesezeichen auf den <a href=\"%3$s\" title=\"Permalink zu %4$s\" rel=\"bookmark\">Permalink</a>."
#: header.php:33
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: header.php:101
msgid "Skip to content"
msgstr "Springe zum Inhalt"
#: loop-attachment.php:21
msgid "Return to %s"
msgstr "Zurück zu %s"
#: loop-attachment.php:23
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> %s"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> %s"
#: loop-attachment.php:32
msgid "<span class=\"%1$s\">By</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Von</span> %2$s"
#: loop-attachment.php:43
msgid "<span class=\"%1$s\">Published</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Publiziert</span> %2$s"
#: loop-attachment.php:53
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "Die gesamte Größe beträgt %s Pixel"
#: loop-attachment.php:56
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Link zum Bild in voller Grösse"
#: loop-attachment.php:63 loop-attachment.php:111 loop-page.php:30
#: loop-single.php:56 loop.php:100 loop.php:123 loop.php:165
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: loop-attachment.php:105 loop-page.php:29 loop-single.php:34 loop.php:144
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: loop-single.php:21 loop-single.php:61
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: loop-single.php:22 loop-single.php:62
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: loop-single.php:47
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: loop.php:25 loop.php:178
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Ältere Beiträge"
#: loop.php:26 loop.php:179
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "Neuere Beiträge <span class=\"meta-nav\">→</span>"
#: loop.php:35
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "In diesem Archiv wurden keine Ergebnisse gefunden, vielleicht hilft die Suchfunktion weiter."
#: loop.php:60 loop.php:95 loop.php:96
msgctxt "gallery category slug"
msgid "gallery"
msgstr "Galerie"
#: loop.php:62 loop.php:83 loop.php:131
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalink zu %s"
#: loop.php:82
msgid "This gallery contains <a %1$s>%2$s photo</a>."
msgid_plural "This gallery contains <a %1$s>%2$s photos</a>."
msgstr[0] "Diese Galerie enthält <a %1$s>%2$s Foto</a>."
msgstr[1] "Diese Galerie enthält <a %1$s>%2$s Fotos</a>."
#: loop.php:93
msgid "View Galleries"
msgstr "Galerien ansehen"
#: loop.php:93 loop.php:96
msgid "More Galleries"
msgstr "Weitere Galerien"
#: loop.php:96
msgid "View posts in the Gallery category"
msgstr "Zeige Beiträge aus der Galerie-Kategorie"
#: loop.php:99 loop.php:122 loop.php:164
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: loop.php:99 loop.php:122 loop.php:164
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: loop.php:99 loop.php:122 loop.php:164
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: loop.php:106
msgctxt "asides category slug"
msgid "asides"
msgstr "Asides"
#: loop.php:151
msgid "<span class=\"%1$s\">Posted in</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Veröffentlicht unter</span> %2$s"
#: loop.php:160
msgid "<span class=\"%1$s\">Tagged</span> %2$s"
msgstr "<span class=\"%1$s\">Verschlagwortet mit</span> %2$s"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: search.php:26
msgid "Nothing Found"
msgstr "Es konnte nichts gefunden werden."
#: search.php:28
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Entschuldige, aber es konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern erneut."
#: sidebar.php:27
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: sidebar.php:34
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: tag.php:16
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Schlagwort-Archive: %s"
msgid "Twenty Ten"
msgstr "Twenty Ten"
msgid "http://wordpress.org/extend/themes/twentyten"
msgstr "http://wordpress.org/extend/themes/twentyten"
msgid "The 2010 theme for WordPress is stylish, customizable, simple, and readable -- make it yours with a custom menu, header image, and background. Twenty Ten supports six widgetized areas (two in the sidebar, four in the footer) and featured images (thumbnails for gallery posts and custom header images for posts and pages). It includes stylesheets for print and the admin Visual Editor, special styles for posts in the \"Asides\" and \"Gallery\" categories, and has an optional one-column page template that removes the sidebar."
msgstr "Das Theme 2010 für WordPress ist gut aussehend, anpassbar, einfach und gut zu lesen. Du kannst es nach deinen Wünschen anpassen, in dem du eigene Menüs kreierst oder ein eigenes Hintergrundbild oder Kopfzeilenbild verwendest. Das Theme hat sechs Widgetbereiche (zwei in der Sidebar, vier im Footer) und unterstützt Vorschaubilder für Artikel. "
msgid "the WordPress team"
msgstr "das WordPress-Team"
msgid "One column, no sidebar"
msgstr "Einspaltig, ohne Sidebar"