HEX
Server: Apache
System: Linux web204c0.megawebservers.com 5.14.0-570.37.1.el9_6.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Thu Aug 28 10:41:06 UTC 2025 x86_64
User: absolutespace.ca (53202)
PHP: 7.4.33
Disabled: apache_get_modules,apache_get_version,disk_free_space,phpinfo,exec,shell_exec,passthru,system,proc_nice
Upload Files
File: /services/webpages/a/b/absolutespace.ca/public/wp-content/languages/themes/twentyfifteen-ro_RO.po
# Translation of Twenty Fifteen in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Twenty Fifteen package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-07-13 13:41:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Twenty Fifteen\n"

#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "Lasă un comentariu<span class=\"screen-reader-text\"> pentru %s</span>"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"
msgstr "https://wordpress.org/themes/twentyfifteen/"

#: single.php:34
msgid "Next post:"
msgstr "Articolul următor:"

#: single.php:37
msgid "Previous post:"
msgstr "Articolul anterior:"

#: inc/customizer.php:47 inc/customizer.php:63 inc/customizer.php:68
msgid "Applied to the header on small screens and the sidebar on wide screens."
msgstr "Pentru ecranele mici se aplică pe antet iar pentru ecranele mari se aplică pe bara laterală."

#: single.php:36
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"

#: single.php:33
msgid "Next"
msgstr "Următor"

#: header.php:43
msgid "Menu and widgets"
msgstr "Meniu și piese"

#: inc/template-tags.php:91 inc/template-tags.php:99
msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma."
msgid ", "
msgstr ", "

#: image.php:24
msgid "Previous Image"
msgstr "Imaginea precedentă"

#: image.php:24
msgid "Next Image"
msgstr "Imaginea următoare"

#: inc/template-tags.php:23
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigare comentarii"

#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Rezultatele căutării pentru: %s"

#. Author of the plugin/theme
msgid "the WordPress team"
msgstr "echipa WordPress"

#: inc/customizer.php:168
msgid "Blue"
msgstr "Albastru"

#: inc/template-tags.php:94
msgctxt "Used before category names."
msgid "Categories"
msgstr "Categorii"

#: inc/customizer.php:124
msgid "Dark"
msgstr "Închis"

#: inc/customizer.php:113
msgid "Default"
msgstr "Implicit"

#: inc/customizer.php:146
msgid "Pink"
msgstr "Roz"

#: inc/customizer.php:157
msgid "Purple"
msgstr "Violet"

#: inc/template-tags.php:102
msgctxt "Used before tag names."
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"

#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "Twenty Fifteen"
msgstr "Twenty Fifteen"

#: inc/customizer.php:135
msgid "Yellow"
msgstr "Galben"

#: inc/template-tags.php:49
msgid "Featured"
msgstr "Reprezentative"

#: inc/template-tags.php:85
msgctxt "Used before post author name."
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: inc/template-tags.php:55
msgctxt "Used before post format."
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: inc/template-tags.php:26
msgid "Older Comments"
msgstr "Comentarii mai vechi"

#: inc/template-tags.php:30
msgid "Newer Comments"
msgstr "Comentarii mai noi"

#: image.php:84
msgctxt "Parent post link"
msgid "<span class=\"meta-nav\">Published in</span><span class=\"post-title\">%title</span>"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">Publicat în</span><span class=\"post-title\">%title</span>"

#: inc/template-tags.php:76
msgctxt "Used before publish date."
msgid "Posted on"
msgstr "Publicat în"

#: inc/template-tags.php:113
msgctxt "Used before full size attachment link."
msgid "Full size"
msgstr "Mărime completă"

#: inc/customizer.php:31
msgid "Base Color Scheme"
msgstr "Schema de culoarea de bază"

#: inc/customizer.php:46
msgid "Header and Sidebar Text Color"
msgstr "Culoare text pentru antet și bara laterală"

#: inc/customizer.php:62
msgid "Header and Sidebar Background Color"
msgstr "Culoare fundal pentru antet și bara laterală"

#: inc/back-compat.php:37 inc/back-compat.php:47 inc/back-compat.php:60
msgid "Twenty Fifteen requires at least WordPress version 4.1. You are running version %s. Please upgrade and try again."
msgstr "Twenty Fifteen necesită cel puțin WordPress versiunea 4.1. Folosești versiunea %s. Te rog actualizează și mai încearcă încă o dată."

#. Description of the plugin/theme
msgid "Our 2015 default theme is clean, blog-focused, and designed for clarity. Twenty Fifteen's simple, straightforward typography is readable on a wide variety of screen sizes, and suitable for multiple languages. We designed it using a mobile-first approach, meaning your content takes center-stage, regardless of whether your visitors arrive by smartphone, tablet, laptop, or desktop computer."
msgstr "Tema noastră de bază 2015 este curată, orientată către blog și proiectată pentru claritate. Grafia simplă și directă din Twenty Fifteen este lizibilă pe o mare varietate de ecrane de diferite mărimi și potrivită pentru mai multe limbi. Am proiectat-o folosind o abordare cu prioritate pentru mobilitate, ceea ce înseamnă că am acordat conținutului rolul central, indiferent dacă vizitatorii vor veni pe situl tău cu un smartphone, o tabletă, un laptop sau computer de birou."

#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgid_plural "%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[0] "Un gând despre &bdquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[1] " %1$s gânduri despre &bdquo;%2$s&rdquo;"
msgstr[2] " %1$s de gânduri despre &bdquo;%2$s&rdquo;"

#: functions.php:133
msgid "Widget Area"
msgstr "Zonă asamblabilă"

#: functions.php:135
msgid "Add widgets here to appear in your sidebar."
msgstr "Adaugă piese aici pentru a apărea în bara ta laterală."

#: comments.php:53
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentariile sunt închise."

#: content-link.php:36 content-page.php:25 content.php:38 image.php:59
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"

#: content-link.php:56 content-page.php:35 content-search.php:28
#: content-search.php:33 content.php:57 image.php:71
msgid "Edit"
msgstr "Editează"

#: footer.php:25
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Propulsat cu mândrie de %s"

#: functions.php:85
msgid "Primary Menu"
msgstr "Meniu principal"

#: header.php:26
msgid "Skip to content"
msgstr "Sari la conținut"

#: content-none.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nimic nu a fost găsit"

#: content-none.php:22
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Pregătit să publici primul articol? <a href=\"%1$s\">Începe de aici</a>."

#: content-none.php:26
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Ne pare rau, căutarea nu are nici un rezultat. Vă rugăm să încercați din nou cu unele cuvinte cheie diferite."

#: content-none.php:31
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Nu s-a putut găsi conținutul căutat. Probabil o căutare sau una dintre legăturile de mai jos pot ajuta."

#. #-#-#-#-#  twentyfifteen.pot (Twenty Fifteen 1.4)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
#: footer.php:25
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: functions.php:255
msgid "expand child menu"
msgstr "extinde meniul copil"

#: functions.php:256
msgid "collapse child menu"
msgstr "restrânge meniul copil"

#: functions.php:86
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Meniu legături sociale"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:177
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:161
msgctxt "Noto Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Noto Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:169
msgctxt "Noto Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"

#. Translators: To add an additional character subset specific to your
#. language, translate this to 'greek', 'cyrillic', 'devanagari' or
#. 'vietnamese'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:185
msgctxt "Add new subset (greek, cyrillic, devanagari, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "romanian"

#. translators: %s: Name of current post
#: content-link.php:31 content.php:33 inc/template-tags.php:238
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Continuă să citești %s"

#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Se pare că nu a fost găsit nimic aici. Poate încerci o căutare?"

#: author-bio.php:12
msgid "Published by"
msgstr "Publicat de"

#: archive.php:50 index.php:47 search.php:39
msgid "Next page"
msgstr "Pagina următoare"

#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can&rsquo;t be found."
msgstr "Hopa! Pagina respectivă nu poate fi găsită."

#: author-bio.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vezi toate articolele publicate de %s"

#: archive.php:49 index.php:46 search.php:38
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedentă"

#: archive.php:51 content-link.php:40 content-page.php:29 content.php:42
#: image.php:63 index.php:48 search.php:40
msgid "Page"
msgstr "Pagină"