HEX
Server: Apache
System: Linux web2046c1.megawebservers.com 5.14.0-570.37.1.el9_6.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Thu Aug 28 10:41:06 UTC 2025 x86_64
User: absolutespace.ca (53202)
PHP: 7.4.33
Disabled: apache_get_modules,apache_get_version,disk_free_space,phpinfo,exec,shell_exec,passthru,system,proc_nice
Upload Files
File: /services/webpages/a/b/absolutespace.ca/public/wp-content/languages/plugins/woosidebars-es_ES.po
# Translation of Plugins - WooSidebars - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooSidebars - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 16:12:30+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooSidebars - Stable (latest release)\n"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://woothemes.com/"
msgstr "http://woothemes.com/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "WooThemes"
msgstr "WooThemes"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Replace widget areas in your theme for specific pages, archives and other sections of WordPress."
msgstr "Reemplaza áreas de widgets de tu tema para páginas específicas, archivos y otras secciones de WordPress."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://woothemes.com/woosidebars/"
msgstr "http://woothemes.com/woosidebars/"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WooSidebars"
msgstr "WooSidebars"

#: integrations/integration-woocommerce.php:125
msgid "Products tagged \"%s\""
msgstr "Productos etiquetados con \"%s\""

#: integrations/integration-woocommerce.php:124
msgid "Products in the \"%s\" category"
msgstr "Productos de la categoría \"%s\""

#: integrations/integration-woocommerce.php:119
msgid "The WooCommerce \"Account\" pages"
msgstr "Las páginas \"Mi cuenta\" de WooCommerce"

#: integrations/integration-woocommerce.php:118
msgid "Account Pages"
msgstr "Páginas de cuenta"

#: integrations/integration-woocommerce.php:114
msgid "The WooCommerce \"Checkout\" page"
msgstr "La página de \"Finalizar compra\" de WooCommerce."

#: integrations/integration-woocommerce.php:113
msgid "Checkout Page"
msgstr "Página de finalizar compra"

#: integrations/integration-woocommerce.php:109
msgid "The WooCommerce \"Cart\" page"
msgstr "La página \"Carrito\" de WooCommerce"

#: integrations/integration-woocommerce.php:108
msgid "Cart Page"
msgstr "Página del carrito"

#: integrations/integration-woocommerce.php:104
msgid "All products"
msgstr "Todos los productos"

#: integrations/integration-woocommerce.php:103
msgid "Products"
msgstr "Productos"

#: integrations/integration-woocommerce.php:99
msgid "All product tags"
msgstr "Todas las etiquetas de producto"

#: integrations/integration-woocommerce.php:98
msgid "Product Tags"
msgstr "Etiquetas de producto"

#: integrations/integration-woocommerce.php:94
msgid "All product categories"
msgstr "Todas las categorías de producto"

#: integrations/integration-woocommerce.php:93
msgid "Product Categories"
msgstr "Categorías de los productos"

#: integrations/integration-woocommerce.php:89
msgid "The WooCommerce \"Shop\" landing page"
msgstr "La página \"Tienda\" de WooCommerce"

#: integrations/integration-woocommerce.php:88
msgid "Shop Page"
msgstr "Página de la tienda"

#: integrations/integration-woocommerce.php:73
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: classes/class-woo-sidebars.php:768
msgid "WooSidebars Documentation"
msgstr "Documentación de WooSidebars"

#: classes/class-woo-sidebars.php:767
msgid "Support HelpDesk"
msgstr "Centro de soporte"

#: classes/class-woo-sidebars.php:766
msgid "For more information:"
msgstr "Para más información:"

#: classes/class-woo-sidebars.php:761
msgid "Once you are certain that you widgets have been moved across for all widget areas, remove the sidebar from the Sidebar Manager (don't forget to transfer any dependencies over as well, if necessary)."
msgstr "Una vez estés seguro de que tus widgets se hayan trasladado de todas tus áreas de widgets borra la barra lateral del gestor de barra lateral (no olvides transferir también cualquier dependencia, si fuese necesario)"

#: classes/class-woo-sidebars.php:760
msgid "Repeat this process for each of your custom sidebars, including dependencies if necessary (the WooSidebars conditions system replaces the need for dependencies)."
msgstr "Repite este proceso para cada una de tus barras laterales personalizadas, incluidas las dependencias si fuese necesario (el sistema de condiciones de WooSidebars reemplaza la necesidad de dependencias)."

#: classes/class-woo-sidebars.php:759
msgid "Visit the %sAppearance → Widgets%s screen and drag the widgets from the old sidebar into the newly created sidebar."
msgstr "Visita la pantalla de %sApariencia → Widgets%s y arrastra los widgets desde la vieja barra lateral a la recién creada barra lateral."

#: classes/class-woo-sidebars.php:758
msgid "Create a new custom widget area in WooSidebars."
msgstr "Crea una nueva área de widgets personalizada en WooSidebars."

#: classes/class-woo-sidebars.php:756
msgid "To transfer a sidebar from the Sidebar Manager:"
msgstr "Para transferir una barra lateral desde el gestor de barra lateral."

#: classes/class-woo-sidebars.php:755
msgid "WooSidebars is intended to replace the Sidebar Manager found in the WooFramework. Please ensure that all sidebars have been transferred over from the Sidebar Manager, if you choose to use WooSidebars instead."
msgstr "WooSidebars sirve para reemplazar el gestor de barra lateral de WooFramework. Por favor, asegúrate de que todas las barras laterales se hayan transferido desde el gestor de barra lateral, si preferiste elegir WooSidebars."

#: classes/class-woo-sidebars.php:753
msgid "Sidebar Manager"
msgstr "Gestor de barra lateral"

#: classes/class-woo-sidebars.php:749
msgid "All custom widget areas are listed on this screen. To add a new customised widget area, click the \"Add New\" button."
msgstr "Todas las áreas de widgets están en esta pantalla. Para añadir una nueva área de widgets personalizada haz clic en el botón \"Añadir nueva\"."

#: classes/class-woo-sidebars.php:747
msgid "Overview"
msgstr "Vista previa"

#: classes/class-woo-sidebars.php:688
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Te ha llevado demasiado tiempo. Por favor, ve atrás e inténtalo de nuevo."

#: classes/class-woo-sidebars.php:687
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "No tiene los suficientes permisos para acceder esta página."

#: classes/class-woo-sidebars.php:641
msgid "Custom Sidebars"
msgstr "Barras laterales personalizadas"

#: classes/class-woo-sidebars.php:410
msgid "Widget Area updated."
msgstr "Área de widgets actualizada."

#: classes/class-woo-sidebars.php:393
msgid "Enter widget area name here"
msgstr "Introduce aquí el nombre del área de widgets"

#: classes/class-woo-sidebars.php:380
msgid "Add an optional description, to be displayed when adding widgets to this widget area on the %sWidgets%s screen."
msgstr "Añade una descripción opcional, se mostrará al añadir widgets a este área de widgets en la pantalla %sWidgets%s."

#: classes/class-woo-sidebars.php:324
msgid "No sidebars are available with this theme."
msgstr "Este tema no tiene barras laterales disponibles."

#: classes/class-woo-sidebars.php:297 classes/class-woo-sidebars.php:379
msgid "Description"
msgstr "Descripción"

#: classes/class-woo-sidebars.php:260
msgid "Condition(s)"
msgstr "Condición(es)"

#: classes/class-woo-sidebars.php:260 classes/class-woo-sidebars.php:290
msgid "Sidebar To Replace"
msgstr "Barra lateral a reemplazar"

#: classes/class-woo-sidebars.php:225
msgid "(Not in use by current theme)"
msgstr "(No en uso en el tema actual)"

#: classes/class-woo-sidebars.php:174
msgid "No %s Found In Trash"
msgstr "Ninguna %s encontrada en la papelera"

#: classes/class-woo-sidebars.php:173
msgid "No %s Found"
msgstr "Ninguna %s encontrada"

#: classes/class-woo-sidebars.php:172
msgid "Search %a"
msgstr "Buscar %a"

#: classes/class-woo-sidebars.php:171
msgid "View %s"
msgstr "Ver %s"

#: classes/class-woo-sidebars.php:169
msgid "New %s"
msgstr "Nueva %s"

#: classes/class-woo-sidebars.php:168
msgid "Edit %s"
msgstr "Editar %s"

#: classes/class-woo-sidebars.php:167
msgid "Add New %s"
msgstr "Añadir nueva %s"

#: classes/class-woo-sidebars.php:166
msgctxt "Widget Area"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva"

#: classes/class-woo-sidebars.php:165
msgctxt "post type singular name"
msgid "Widget Area"
msgstr "Área de widgets"

#: classes/class-woo-sidebars.php:164
msgctxt "post type general name"
msgid "Widget Areas"
msgstr "Áreas de widgets"

#: classes/class-woo-sidebars.php:157 classes/class-woo-sidebars.php:170
msgid "Widget Areas"
msgstr "Áreas de widgtes"

#: classes/class-woo-sidebars.php:156
msgid "Widget Area"
msgstr "Área de widgets"

#: classes/class-woo-conditions.php:626
msgid "Taxonomy Token"
msgstr "Token de la taxonomía"

#: classes/class-woo-conditions.php:574
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"

#: classes/class-woo-conditions.php:565
msgid "Taxonomy Terms"
msgstr "Términos de la taxonomía"

#: classes/class-woo-conditions.php:340
msgid "Displayed on all 404 error screens."
msgstr "Se muestra en todas las páginas de error 404."

#: classes/class-woo-conditions.php:339
msgid "404 Error Screens"
msgstr "Páginas de error 404"

#: classes/class-woo-conditions.php:335
msgid "Displayed on all date archives."
msgstr "Se muestra en todos los archivos por fecha."

#: classes/class-woo-conditions.php:334
msgid "Date Archives"
msgstr "Archivos por fecha"

#: classes/class-woo-conditions.php:330
msgid "Displayed on all author archive screens (that don't have a more specific sidebar)."
msgstr "Se muestra en todas las páginas de autor (que no tengan una barra lateral más específica)."

#: classes/class-woo-conditions.php:329
msgid "Author Archives"
msgstr "Archivos de autor"

#: classes/class-woo-conditions.php:325
msgid "Displayed on all archives (category, tag, taxonomy, post type, dated, author and search)."
msgstr "Se muestra en todos los archivos (categoría, archivo, taxonomía, tipo de contenido, por fecha, autor y búsqueda)."

#: classes/class-woo-conditions.php:324
msgid "All Archives"
msgstr "Todos los archivos"

#: classes/class-woo-conditions.php:320
msgid "Displayed on single entries of any public post type other than \"Pages\"."
msgstr "Se muestra en las entradas simples de cualquier tipo de contenido público que no sea \"Páginas\"."

#: classes/class-woo-conditions.php:319
msgid "Single Entries"
msgstr "Entradas simples"

#: classes/class-woo-conditions.php:315
msgid "Displayed on any front page, regardless of the settings under the \"Settings -> Reading\" admin screen."
msgstr "Se muestra en cualquier página de portada, independientemente del ajuste de la pantalla de administración \"Ajustes->Lectura\"."

#: classes/class-woo-conditions.php:314
msgid "Front Page"
msgstr "Portada"

#: classes/class-woo-conditions.php:310
msgid "Displayed on the default \"Your Latest Posts\" screen."
msgstr "Se muestra en la página por defecto \"Tus últimas entradas\"."

#: classes/class-woo-conditions.php:309
msgid "Default \"Your Latest Posts\" Screen"
msgstr "Por defecto la página \"Tus últimas entradas\""

#: classes/class-woo-conditions.php:305
msgid "Displayed on search results screens."
msgstr "Se muestra en las páginas de resultados de búsqueda"

#: classes/class-woo-conditions.php:304
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de búsqueda"

#: classes/class-woo-conditions.php:300
msgid "Displayed on all pages that don't have a more specific widget area."
msgstr "Se muestra en todas las páginas que no tengan un área de widgets más específica."

#: classes/class-woo-conditions.php:295
msgid "Template Hierarchy"
msgstr "Jerarquía de plantilla"

#: classes/class-woo-conditions.php:286
msgid "All posts tagged %s"
msgstr "Todas las entradas etiquetadas con %s"

#: classes/class-woo-conditions.php:286
msgid "All posts tagged \"%s\""
msgstr "Todas las entradas etiquetadas con \"%s\""

#: classes/class-woo-conditions.php:283
msgid "All posts in the %s %s archive"
msgstr "Todas las entradas en el archivo %s %s"

#: classes/class-woo-conditions.php:283
msgid "All posts in \"%s\""
msgstr "Todas las entradas en \"%s\""

#: classes/class-woo-conditions.php:281
msgid "The %s %s archive"
msgstr "El archivo de %s %s"

#: classes/class-woo-conditions.php:272
msgid "The default \"%s\" archives"
msgstr "Los archivos \"%s\" por defecto"

#: classes/class-woo-conditions.php:264
msgid "Taxonomy Archives"
msgstr "Archivos de taxonomía"

#: classes/class-woo-conditions.php:247
msgid "Entries in the \"%s\" post type"
msgstr "Entradas en el tipo de contenido \"%s\""

#: classes/class-woo-conditions.php:246
msgid "Each Individual %s"
msgstr "Cada %s individual"

#: classes/class-woo-conditions.php:238
msgid "The \"%s\" post type archive"
msgstr "El archivo del tipo de contenido \"%s\""

#: classes/class-woo-conditions.php:237
msgid "\"%s\" Post Type Archive"
msgstr "Archivo del tipo de contenido \"%s\""

#: classes/class-woo-conditions.php:230
msgid "Post Types"
msgstr "Tipos de contenido"

#: classes/class-woo-conditions.php:220
msgid "The \"%s\" page template"
msgstr "La plantilla de página \"%s\""

#: classes/class-woo-conditions.php:214
msgid "Page Templates"
msgstr "Plantillas de página"

#: classes/class-woo-conditions.php:201
msgid "A custom sidebar for \"%s\""
msgstr "Una barra lateral personalizada pra \"%s\""

#: classes/class-woo-conditions.php:138
msgid "The \"%s\" page"
msgstr "La página \"%s\""

#: classes/class-woo-conditions.php:127 classes/class-woo-conditions.php:299
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: classes/class-woo-conditions.php:57
msgid "Conditions"
msgstr "Condiciones"