HEX
Server: Apache
System: Linux web204c0.megawebservers.com 5.14.0-570.37.1.el9_6.x86_64 #1 SMP PREEMPT_DYNAMIC Thu Aug 28 10:41:06 UTC 2025 x86_64
User: absolutespace.ca (53202)
PHP: 7.4.33
Disabled: apache_get_modules,apache_get_version,disk_free_space,phpinfo,exec,shell_exec,passthru,system,proc_nice
Upload Files
File: /services/webpages/a/b/absolutespace.ca/public/wp-content/languages/plugins/breadcrumb-navxt-el.po
# Translation of Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release) in Greek
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-09-30 11:44:42+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: el_GR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Breadcrumb NavXT - Stable (latest release)\n"

#: class.bcn_widget.php:124
msgid "Ignore breadcrumb cache"
msgstr "Παράβλεψη της προσωρινής μνήμης του ίχνους πλοήγησης"

#: class.bcn_admin.php:578 class.bcn_network_admin.php:650
msgid "%s Hierarchy Referer Influence"
msgstr "Επιρροή Παραπομπέα Ιεραρχίας %s"

#: class.bcn_admin.php:500 class.bcn_admin.php:578
#: class.bcn_network_admin.php:572 class.bcn_network_admin.php:650
msgid "Allow the referring page to influence the taxonomy selected for the hierarchy."
msgstr "Να επιτρέπεται στη σελίδα παραπομπής να επηρεάζει την ταξινομία που επιλέγεται για την ιεραρχία."

#: class.bcn_admin.php:500 class.bcn_network_admin.php:572
msgid "Post Hierarchy Referer Influence"
msgstr "Επιρροή Παραπομπέα Ιεραρχίας Άρθρου"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:337
msgid "One or more of your plugin settings are invalid."
msgstr "Οι ρυθμίσεις ενός ή περισσότερων προσθέτων σας δεν είναι έγκυρες."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:321
msgid "Attempt back migration now."
msgstr "Προσπάθεια αναίρεσης της μεταφοράς τώρα."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:321
msgid "Your settings are for a newer version of this plugin."
msgstr "Οι ρυθμίσεις σας ανήκουν σε μία νεότερη έκδοση αυτού του πρόσθετου."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:312
msgid "Your settings are for an older version of this plugin and need to be migrated."
msgstr "Οι ρυθμίσεις σας ανήκουν σε μία παλαιότερη έκδοση αυτού του πρόσθετου και πρέπει να μεταφερθούν."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:601
msgctxt "year archive breadcrumb date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:584
msgctxt "month archive breadcrumb date format"
msgid "F"
msgstr "F"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:564
msgctxt "day archive breadcrumb date format"
msgid "d"
msgstr "d"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:122
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Articles by: %htitle%</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Άρθρα του/της: %htitle%</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:120
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Articles by: <a title=\"Go to the first page of posts by %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Άρθρα του/της: <a title=\"Μετάβαση στην πρώτη σελίδα των άρθρων του/της %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:107
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Search results for &#39;%htitle%&#39;</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Αποτελέσματα αναζήτησης για &#39;%htitle%&#39;</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:105
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Search results for &#39;<a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to the first page of search results for %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Αποτελέσματα αναζήτησης για &#39;<a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Μετάβαση στην πρώτη σελίδα των αποτελεσμάτων αναζήτησης για %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\">%htitle%</a>&#39;</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:77
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Page %htitle%</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><span property=\"name\">Σελίδα %htitle%</span><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: class.bcn_admin.php:459 class.bcn_network_admin.php:531
msgctxt "Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pages"
msgid "Paged Template"
msgstr "Πρότυπο Αριθμημένης Σελίδας"

#: class.bcn_admin.php:458 class.bcn_network_admin.php:530
msgid "Place the page number breadcrumb in the trail."
msgstr "Τοποθετήστε τον αριθμό σελίδας του ίχνους πλοήγησης στη διαδρομή."

#: class.bcn_admin.php:458 class.bcn_network_admin.php:530
msgctxt "Paged as in when on an archive or post that is split into multiple pages"
msgid "Paged Breadcrumb"
msgstr "Ίχνος πλοήγησης Αριθμημένης Σελίδας"

#: class.bcn_admin.php:302 class.bcn_network_admin.php:373
msgid "%sTranslate%s: Is your language not available? Visit the Breadcrumb NavXT translation project on WordPress.org to start translating."
msgstr "%sΜετάφραση%s: Η γλώσσα σας δεν είναι διαθέσιμη; Επισκεφθείτε το έργο της μετάφρασης του Breadcrumb NavXT στο WordPress.org για να ξεκινήσετε τη μετάφραση."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:127
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to the %title% category archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Μετάβαση στα αρχεία κατηγορίας %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:115 class.bcn_breadcrumb_trail.php:131
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to the %title% archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Μετάβαση στα αρχεία %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:110
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to the %title% tag archives.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Μετάβαση στα αρχεία ετικέτας %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#: class.bcn_breadcrumb.php:91
msgid "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Go to %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"
msgstr "<span property=\"itemListElement\" typeof=\"ListItem\"><a property=\"item\" typeof=\"WebPage\" title=\"Μετάβαση στη σελίδα %title%.\" href=\"%link%\" class=\"%type%\"><span property=\"name\">%htitle%</span></a><meta property=\"position\" content=\"%position%\"></span>"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://mtekk.us/"
msgstr "http://mtekk.us/"

#. Author of the plugin/theme
msgid "John Havlik"
msgstr "John Havlik"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Adds a breadcrumb navigation showing the visitor&#39;s path to their current location. For details on how to use this plugin visit <a href=\"http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/\">Breadcrumb NavXT</a>."
msgstr "Προσθέτει ένα ίχνος πλοήγησης που εμφανίζει την διαδρομή του επισκέπτη  προς την τρέχουσα τοποθεσία του. Για λεπτομέρειες για το πως θα χρησιμοποιήσετε αυτό το πρόσθετο επισκεφθείτε το <a href=\"http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/\">Breadcrumb NavXT</a>."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"
msgstr "http://mtekk.us/code/breadcrumb-navxt/"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Breadcrumb NavXT"
msgstr "Breadcrumb NavXT"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:839
msgid "Select a XML settings file to upload and import settings from."
msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο ρυθμίσεων XML για μεταφόρτωση και εισαγωγή των ρυθμίσεων από αυτό."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:836
msgid "Settings File"
msgstr "Αρχείο Ρυθμίσεων"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:833
msgid "Import settings from a XML file, export the current settings to a XML file, or reset to the default settings."
msgstr "Εισάγετε ρυθμίσεις από ένα αρχείο XML, εξάγετε τις τρέχουσες ρυθμίσεις σε ένα αρχείο XML, ή επαναφέρετε τις προκαθορισμένες ρυθμίσεις."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:737
msgid "Default settings successfully installed."
msgstr "Οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις εγκαταστάθηκαν με επιτυχία."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:730
msgid "Settings successfully migrated."
msgstr "Οι ρυθμίσεις μεταφέρθηκαν με επιτυχία."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:695
msgid "Undo the last undo operation."
msgstr "Αναίρεση της τελευταίας εντολής αναίρεσης."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:695
msgid "Settings successfully undid the last operation."
msgstr "Οι ρυθμίσεις αναίρεσαν την τελευταία εντολή με επιτυχία."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:678
msgid "Undo the options reset."
msgstr "Αναίρεση της επαναφοράς των επιλογών."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:678
msgid "Settings successfully reset to the default values."
msgstr "Έγινε επαναφορά των ρυθμίσεων στις προκαθορισμένες τιμές με επιτυχία."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:659
msgid "Importing settings from file failed."
msgstr "Η εισαγωγή των ρυθμίσεων από το αρχείο απέτυχε."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:654
msgid "Undo the options import."
msgstr "Αναίρεση της εισαγωγής των επιλογών."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:654
msgid "Settings successfully imported from the uploaded file."
msgstr "Έγινε εισαγωγή των ρυθμίσεων από το μεταφορτωμένο αρχείο με επιτυχία."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:555
msgid "Go to the %s support post for your version."
msgstr "Μετάβαση στο άρθρο υποστήριξης %s για την έκδοση σας"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:555
msgid "Please include this message in your %sbug report%s."
msgstr "Παρακαλούμε. συμπεριλάβετε αυτό το μήνυμα στην %sαναφορά σφαλμάτων%s σας."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:550
msgid "The following settings were not saved:"
msgstr "Οι ακόλουθες ρυθμίσεις δεν αποθηκεύτηκαν:"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:549
msgid "Some settings were not saved."
msgstr "Μερικές ρυθμίσεις δεν αποθηκεύτηκαν."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:544
msgid "Settings were not saved."
msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν αποθηκεύτηκαν."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:540
msgid "Settings did not change, nothing to save."
msgstr "Οι ρυθμίσεις δεν άλλαξαν, δεν υπάρχει κάτι προς αποθήκευση."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:536 includes/class.mtekk_adminkit.php:549
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:654 includes/class.mtekk_adminkit.php:678
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:695
msgid "Undo"
msgstr "Αναίρεση"

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:536 includes/class.mtekk_adminkit.php:549
msgid "Undo the options save."
msgstr "Αναίρεση της αποθήκευσης των επιλογών."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:536
msgid "Settings successfully saved."
msgstr "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν με επιτυχία."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:337
msgid "Fix now."
msgstr "Επιδιόρθωση τώρα."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:337
msgid "Attempt to fix settings now."
msgstr "Προσπάθεια επιδιόρθωσης των ρυθμίσεων τώρα."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:329
msgid "Complete now."
msgstr "Ολοκλήρωση τώρα."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:329
msgid "Load default settings now."
msgstr "Φόρτωση των προκαθορισμένων ρυθμίσεων τώρα."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:329
msgid "Your plugin install is incomplete."
msgstr "Η εγκατάσταση του πρόσθετου δεν έχει ολοκληρωθεί."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:312
msgid "Migrate now."
msgstr "Μεταφορά τώρα."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:312 includes/class.mtekk_adminkit.php:321
msgid "Migrate the settings now."
msgstr "Μεταφορά των ρυθμίσεων τώρα."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:236
msgid "Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις"

#: class.bcn_widget.php:122
msgid "Hide the trail on the front page"
msgstr "Απόκρυψη της διαδρομής στην αρχική σελίδα"

#: class.bcn_widget.php:120
msgid "Reverse the order of the trail"
msgstr "Αντιστροφή της σειράς της διαδρομής"

#: class.bcn_widget.php:118
msgid "Link the breadcrumbs"
msgstr "Σύνδεση των ιχνών πλοήγησης"

#: class.bcn_widget.php:112
msgid "Plain"
msgstr "Απλό"

#: class.bcn_widget.php:111
msgid "Google (RDFa) Breadcrumbs"
msgstr "Google (RDFa) Breadcrumbs"

#: class.bcn_widget.php:110
msgid "List"
msgstr "Λίστα"

#: class.bcn_widget.php:108
msgid "Output trail as:"
msgstr "Παρουσίαση διαδρομής ως:"

#: class.bcn_widget.php:104
msgid "Text to show before the trail:"
msgstr "Κείμενο προς εμφάνιση πριν από τη διαδρομή:"

#: class.bcn_widget.php:100
msgid "Title:"
msgstr "Τίτλος:"

#: class.bcn_widget.php:32
msgid "Adds a breadcrumb trail to your sidebar"
msgstr "Προσθέτει μία διαδρομή ίχνους πλοήγησης στην πλευρική μπάρα σας"

#: class.bcn_network_admin.php:63
msgid "Breadcrumb NavXT Network Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Δικτύου Breadcrumb NavXT"

#: class.bcn_network_admin.php:466 class.bcn_network_admin.php:470
msgid "Warning: Individual site settings may override any settings set in this page."
msgstr "Προειδοποίηση: Οι μεμονωμένες ρυθμίσεις του ιστότοπου μπορεί να παρακάμψουν οποιαδήποτε ρύθμιση οριστεί σε αυτή τη σελίδα."

#: class.bcn_network_admin.php:458 class.bcn_network_admin.php:476
msgid "Warning: Individual site settings will override any settings set in this page."
msgstr "Προειδοποίηση: Οι μεμονωμένες ρυθμίσεις του ιστότοπου θα παρακάμψουν οποιαδήποτε ρύθμιση οριστεί σε αυτή τη σελίδα."

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:466
msgid "$post global is not of type WP_Post"
msgstr "Η γενική μεταβλητή $post δεν είναι τύπου WP_Post"

#: class.bcn_breadcrumb_trail.php:102
msgid "404"
msgstr "Σελίδα Σφάλματος 404"

#: class.bcn_admin.php:721 class.bcn_network_admin.php:793
msgid "Save Changes"
msgstr "Αποθήκευση Αλλαγών"

#: class.bcn_admin.php:709 class.bcn_network_admin.php:781
msgid "Max Title Length: "
msgstr "Μέγιστο Μήκος Τίτλου: "

#: class.bcn_admin.php:704 class.bcn_network_admin.php:776
msgid "Limit the length of the breadcrumb title. (Deprecated, %suse CSS instead%s)"
msgstr "Περιορίστε το μήκος του τίτλου του ίχνους πλοήγησης. (Καταργήθηκε, %sχρησιμοποιήστε CSS στη θέση του%s)"

#: class.bcn_admin.php:699 class.bcn_network_admin.php:771
msgid "Title Length"
msgstr "Μήκος Τίτλου"

#: class.bcn_admin.php:695 class.bcn_network_admin.php:767
msgid "Deprecated"
msgstr "Καταργήθηκε"

#: class.bcn_admin.php:692 class.bcn_network_admin.php:764
msgid "The template for 404 breadcrumbs."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης σελίδας σφάλματος 404."

#: class.bcn_admin.php:692 class.bcn_network_admin.php:764
msgid "404 Template"
msgstr "Πρότυπο Σελίδας Σφάλματος 404"

#: class.bcn_admin.php:691 class.bcn_network_admin.php:763
msgid "404 Title"
msgstr "Τίτλος Σελίδας Σφάλματος 404"

#: class.bcn_admin.php:690 class.bcn_network_admin.php:762
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages and the breadcrumb is not linked."
msgstr "Το πρότυπο άγκυρας για τα ίχνη πλοήγησης αναζήτησης, χρησιμοποιείται μόνο όταν τα αποτελέσματα αναζήτησης καταλαμβάνουν πολλές σελίδες και το ίχνος πλοήγησης δεν έχει σύνδεσμο."

#: class.bcn_admin.php:690 class.bcn_network_admin.php:762
msgid "Search Template (Unlinked)"
msgstr "Πρότυπο Αναζήτησης (Χωρίς σύνδεσμο)"

#: class.bcn_admin.php:689 class.bcn_network_admin.php:761
msgid "The anchor template for search breadcrumbs, used only when the search results span several pages."
msgstr "Το πρότυπο άγκυρας για τα ίχνη πλοήγησης αναζήτησης, χρησιμοποιείται μόνο όταν τα αποτελέσματα αναζήτησης καταλαμβάνουν πολλές σελίδες."

#: class.bcn_admin.php:689 class.bcn_network_admin.php:761
msgid "Search Template"
msgstr "Πρότυπο Αναζήτησης"

#: class.bcn_admin.php:688 class.bcn_network_admin.php:760
msgid "The template for date breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης ημερομηνίας, χρησιμοποιείται μόνο όταν το ίχνος πλοήγησης δεν έχει σύνδεσμο."

#: class.bcn_admin.php:688 class.bcn_network_admin.php:760
msgid "Date Template (Unlinked)"
msgstr "Πρότυπο Ημερομηνίας (Χωρίς σύνδεσμο)"

#: class.bcn_admin.php:687 class.bcn_network_admin.php:759
msgid "The template for date breadcrumbs."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης ημερομηνίας."

#: class.bcn_admin.php:687 class.bcn_network_admin.php:759
msgid "Date Template"
msgstr "Πρότυπο Ημερομηνίας"

#: class.bcn_admin.php:681 class.bcn_network_admin.php:753
msgid "display_name uses the name specified in \"Display name publicly as\" under the user profile the others correspond to options in the user profile."
msgstr "Το display_name χρησιμοποιεί το όνομα που καθορίζεται στο \"Δημόσια εμφάνιση του ονόματος ως\" στο προφίλ του χρήστη ενώ τα άλλα αναφέρονται στις ρυθμίσεις στο προφίλ του χρήστη."

#: class.bcn_admin.php:681 class.bcn_network_admin.php:753
msgid "Author Display Format"
msgstr "Μορφή Εμφάνισης Συντάκτη"

#: class.bcn_admin.php:680 class.bcn_network_admin.php:752
msgid "The template for author breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης συντάκτη, χρησιμοποιείται μόνο όταν το ίχνος πλοήγησης δεν έχει σύνδεσμο."

#: class.bcn_admin.php:680 class.bcn_network_admin.php:752
msgid "Author Template (Unlinked)"
msgstr "Πρότυπο Συντάκτη (Χωρίς σύνδεσμο)"

#: class.bcn_admin.php:679 class.bcn_network_admin.php:751
msgid "The template for author breadcrumbs."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης συντάκτη."

#: class.bcn_admin.php:679 class.bcn_network_admin.php:751
msgid "Author Template"
msgstr "Πρότυπο Συντάκτη"

#: class.bcn_admin.php:676 class.bcn_network_admin.php:748
msgid "Author Archives"
msgstr "Αρχεία Συντάκτη"

#: class.bcn_admin.php:675 class.bcn_admin.php:684
#: class.bcn_network_admin.php:747 class.bcn_network_admin.php:756
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Διάφορα"

#: class.bcn_admin.php:675 class.bcn_network_admin.php:747
msgid "The settings for author and date archives, searches, and 404 pages are located under this tab."
msgstr "Οι ρυθμίσεις για τα αρχεία συντάκτη και ημερομηνίας, τις αναζητήσεις, και τις σελίδες σφάλματος 404 βρίσκονται κάτω από αυτή την καρτέλα."

#: class.bcn_admin.php:645 class.bcn_network_admin.php:717
msgid "The template for post_format breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης μορφής άρθρου, χρησιμοποιείται μόνο όταν το ίχνος πλοήγησης δεν έχει σύνδεσμο."

#: class.bcn_admin.php:645 class.bcn_network_admin.php:717
msgid "Post Format Template (Unlinked)"
msgstr "Πρότυπο Μορφής Άρθρου (Χωρίς σύνδεσμο)"

#: class.bcn_admin.php:644 class.bcn_network_admin.php:716
msgid "The template for post format breadcrumbs."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης μορφής άρθρου."

#: class.bcn_admin.php:644 class.bcn_network_admin.php:716
msgid "Post Format Template"
msgstr "Πρότυπο Μορφής Άρθρου"

#: class.bcn_admin.php:641 class.bcn_network_admin.php:713
msgid "Post Formats"
msgstr "Μορφές Άρθρου"

#: class.bcn_admin.php:638 class.bcn_network_admin.php:710
msgid "The template for tag breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης ετικέτας, χρησιμοποιείται μόνο όταν το ίχνος πλοήγησης δεν έχει σύνδεσμο."

#: class.bcn_admin.php:638 class.bcn_network_admin.php:710
msgid "Tag Template (Unlinked)"
msgstr "Πρότυπο Ετικέτας (Χωρίς σύνδεσμο)"

#: class.bcn_admin.php:637 class.bcn_network_admin.php:709
msgid "The template for tag breadcrumbs."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης ετικέτας."

#: class.bcn_admin.php:637 class.bcn_network_admin.php:709
msgid "Tag Template"
msgstr "Πρότυπο Ετικέτας"

#: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:703
msgid "The template for category breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης κατηγορίας, χρησιμοποιείται μόνο όταν το ίχνος πλοήγησης δεν έχει σύνδεσμο."

#: class.bcn_admin.php:631 class.bcn_network_admin.php:703
msgid "Category Template (Unlinked)"
msgstr "Πρότυπο Κατηγορίας (Χωρίς σύνδεσμο)"

#: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:702
msgid "The template for category breadcrumbs."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης κατηγορίας."

#: class.bcn_admin.php:630 class.bcn_network_admin.php:702
msgid "Category Template"
msgstr "Πρότυπο Κατηγορίας"

#: class.bcn_admin.php:626 class.bcn_network_admin.php:698
msgid "Taxonomies"
msgstr "Ταξινομίες"

#: class.bcn_admin.php:626 class.bcn_network_admin.php:698
msgid "The settings for all taxonomies (including Categories, Tags, and custom taxonomies) are located under this tab."
msgstr "Οι ρυθμίσεις για όλες τις ταξινομίες (συμπεριλαμβανομένων και των Κατηγοριών, των Ετικετών και των προσαρμοσμένων ταξινομιών) βρίσκονται κάτω από αυτή την καρτέλα."

#: class.bcn_admin.php:608 class.bcn_network_admin.php:680
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show."
msgstr "Η ιεραρχία που θα εμφανίσει η διαδρομή του ίχνους πλοήγησης."

#: class.bcn_admin.php:582 class.bcn_network_admin.php:654
msgid "%s Hierarchy"
msgstr "Ιεραρχία %s"

#: class.bcn_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:649
msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a %s in the breadcrumb trail."
msgstr "Εμφανίστε την ιεραρχία (καθορίζεται παρακάτω) που οδηγεί σε ένα %s στη διαδρομή του ίχνους πλοήγησης."

#: class.bcn_admin.php:577 class.bcn_network_admin.php:649
msgid "%s Hierarchy Display"
msgstr "Εμφάνιση της Ιεραρχίας %s"

#: class.bcn_admin.php:576 class.bcn_network_admin.php:648
msgid "Show the breadcrumb for the %s post type archives in the breadcrumb trail."
msgstr "Εμφανίστε το ίχνος πλοήγησης για τα αρχεία τύπου άρθρου %s στη διαδρομή του ίχνους πλοήγησης."

#: class.bcn_admin.php:576 class.bcn_network_admin.php:648
msgid "%s Archive Display"
msgstr "Εμφάνιση του Αρχείου %s"

#: class.bcn_admin.php:572 class.bcn_network_admin.php:644
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Επιλογή &mdash;"

#: class.bcn_admin.php:569 class.bcn_network_admin.php:641
msgid "%s Root Page"
msgstr "Ριζική Σελίδα %s"

#: class.bcn_admin.php:564 class.bcn_admin.php:666
#: class.bcn_network_admin.php:636 class.bcn_network_admin.php:738
msgid "The template for %s breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης %s, χρησιμοποιείται μόνο όταν το ίχνος πλοήγησης δεν έχει σύνδεσμο."

#: class.bcn_admin.php:564 class.bcn_admin.php:666
#: class.bcn_network_admin.php:636 class.bcn_network_admin.php:738
msgid "%s Template (Unlinked)"
msgstr "Πρότυπο %s (Χωρίς σύνδεσμο)"

#: class.bcn_admin.php:563 class.bcn_admin.php:665
#: class.bcn_network_admin.php:635 class.bcn_network_admin.php:737
msgid "The template for %s breadcrumbs."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης %s."

#: class.bcn_admin.php:563 class.bcn_admin.php:665
#: class.bcn_network_admin.php:635 class.bcn_network_admin.php:737
msgid "%s Template"
msgstr "Πρότυπο %s"

#: class.bcn_admin.php:543 class.bcn_network_admin.php:615
msgid "The template for attachment breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης επισύναψης, χρησιμοποιείται μόνο όταν το ίχνος πλοήγησης δεν έχει σύνδεσμο."

#: class.bcn_admin.php:543 class.bcn_network_admin.php:615
msgid "Attachment Template (Unlinked)"
msgstr "Πρότυπο Επισύναψης (Χωρίς σύνδεσμο)"

#: class.bcn_admin.php:542 class.bcn_network_admin.php:614
msgid "The template for attachment breadcrumbs."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης επισύναψης."

#: class.bcn_admin.php:542 class.bcn_network_admin.php:614
msgid "Attachment Template"
msgstr "Πρότυπο Επισύναψης"

#: class.bcn_admin.php:539 class.bcn_network_admin.php:611
msgid "Attachments"
msgstr "Συνημμένα"

#: class.bcn_admin.php:536 class.bcn_network_admin.php:608
msgid "The template for page breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης σελίδας, χρησιμοποιείται μόνο όταν το ίχνος πλοήγησης δεν έχει σύνδεσμο."

#: class.bcn_admin.php:536 class.bcn_network_admin.php:608
msgid "Page Template (Unlinked)"
msgstr "Πρότυπο Σελίδας (Χωρίς σύνδεσμο)"

#: class.bcn_admin.php:535 class.bcn_network_admin.php:607
msgid "The template for page breadcrumbs."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης σελίδας."

#: class.bcn_admin.php:535 class.bcn_network_admin.php:607
msgid "Page Template"
msgstr "Πρότυπο Σελίδας"

#: class.bcn_admin.php:532 class.bcn_network_admin.php:604
msgid "Pages"
msgstr "Σελίδες"

#: class.bcn_admin.php:528 class.bcn_admin.php:612
#: class.bcn_network_admin.php:600 class.bcn_network_admin.php:684
msgid "The hierarchy which the breadcrumb trail will show. Note that the \"Post Parent\" option may require an additional plugin to behave as expected since this is a non-hierarchical post type."
msgstr "Η ιεραρχία που θα εμφανίσει η διαδρομή του ίχνους πλοήγησης. Σημειώστε ότι η επιλογή \"Γονέας Άρθρου\" μπορεί να απαιτεί ένα επιπρόσθετο πρόσθετο για να λειτουργήσει όπως πρέπει καθώς αυτός είναι ένας μη ιεραρχικός τύπος άρθρου."

#: class.bcn_admin.php:512 class.bcn_admin.php:587
#: class.bcn_network_admin.php:584 class.bcn_network_admin.php:659
msgid "Post Parent"
msgstr "Γονέας Άρθρου"

#: class.bcn_admin.php:510 class.bcn_admin.php:634
#: class.bcn_network_admin.php:582 class.bcn_network_admin.php:706
msgid "Tags"
msgstr "Ετικέτες"

#: class.bcn_admin.php:509 class.bcn_admin.php:588
#: class.bcn_network_admin.php:581 class.bcn_network_admin.php:660
msgid "Dates"
msgstr "Ημερομηνίες"

#: class.bcn_admin.php:508 class.bcn_admin.php:627
#: class.bcn_network_admin.php:580 class.bcn_network_admin.php:699
msgid "Categories"
msgstr "Κατηγορίες"

#: class.bcn_admin.php:504 class.bcn_network_admin.php:576
msgid "Post Hierarchy"
msgstr "Ιεραρχία Άρθρου"

#: class.bcn_admin.php:499 class.bcn_network_admin.php:571
msgid "Show the hierarchy (specified below) leading to a post in the breadcrumb trail."
msgstr "Εμφανίστε την ιεραρχία (καθορίζεται παρακάτω) που οδηγεί στο άρθρο στη διαδρομή του ίχνους πλοήγησης."

#: class.bcn_admin.php:499 class.bcn_network_admin.php:571
msgid "Post Hierarchy Display"
msgstr "Εμφάνιση της Ιεραρχίας Άρθρου"

#: class.bcn_admin.php:498 class.bcn_network_admin.php:570
msgid "The template for post breadcrumbs, used only when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης άρθρου, χρησιμοποιείται μόνο όταν το ίχνος πλοήγησης δεν έχει σύνδεσμο."

#: class.bcn_admin.php:498 class.bcn_network_admin.php:570
msgid "Post Template (Unlinked)"
msgstr "Πρότυπο Άρθρου (Χωρίς σύνδεσμο)"

#: class.bcn_admin.php:497 class.bcn_network_admin.php:569
msgid "The template for post breadcrumbs."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης άρθρου."

#: class.bcn_admin.php:497 class.bcn_network_admin.php:569
msgid "Post Template"
msgstr "Πρότυπο Άρθρου"

#: class.bcn_admin.php:494 class.bcn_network_admin.php:566
msgid "Posts"
msgstr "Άρθρα"

#: class.bcn_admin.php:493 class.bcn_network_admin.php:565
msgid "Post Types"
msgstr "Τύποι Άρθρων"

#: class.bcn_admin.php:493 class.bcn_network_admin.php:565
msgid "The settings for all post types (Posts, Pages, and Custom Post Types) are located under this tab."
msgstr "Οι ρυθμίσεις για όλους τους τύπους άρθρων (Άρθρα, Σελίδες και Τύποι Προσαρμοσμένου Άρθρου) βρίσκονται κάτω από αυτή την καρτέλα."

#: class.bcn_admin.php:486 class.bcn_network_admin.php:558
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments and when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Το πρότυπο για το ίχνος πλοήγησης της αρχικής σελίδας του κύριου ιστότοπου, χρησιμοποιείται μόνο σε περιβάλλοντα πολυϊστότοπου και όταν το ίχνος πλοήγησης δεν έχει σύνδεσμο."

#: class.bcn_admin.php:486 class.bcn_network_admin.php:558
msgid "Main Site Home Template (Unlinked)"
msgstr "Πρότυπο Αρχικής Σελίδας Κύριου Ιστότοπου (Χωρίς σύνδεσμο)"

#: class.bcn_admin.php:485 class.bcn_network_admin.php:557
msgid "The template for the main site home breadcrumb, used only in multisite environments."
msgstr "Το πρότυπο για το ίχνος πλοήγησης της αρχικής σελίδας του κύριου ιστότοπου, χρησιμοποιείται μόνο σε περιβάλλοντα πολυϊστότοπου."

#: class.bcn_admin.php:485 class.bcn_network_admin.php:557
msgid "Main Site Home Template"
msgstr "Πρότυπο Αρχικής Σελίδας Κύριου Ιστότοπου"

#: class.bcn_admin.php:484 class.bcn_network_admin.php:556
msgid "Place the main site home breadcrumb in the trail in an multisite setup."
msgstr "Τοποθετήστε το ίχνος πλοήγησης αρχικής σελίδας του κύριου ιστότοπου στη διαδρομή όταν υπάρχει μία εγκατάσταση πολυϊστότοπου."

#: class.bcn_admin.php:484 class.bcn_network_admin.php:556
msgid "Main Site Breadcrumb"
msgstr "Ίχνος πλοήγησης Κύριου Ιστότοπου"

#: class.bcn_admin.php:481 class.bcn_network_admin.php:553
msgid "Mainsite Breadcrumb"
msgstr "Ίχνος πλοήγησης Κύριου Ιστότοπου"

#: class.bcn_admin.php:477 class.bcn_network_admin.php:549
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments and when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Το πρότυπο για το ίχνος πλοήγησης ιστολογίου, χρησιμοποιείται μόνο σε στατικές αρχικές σελίδες και όταν το ίχνος πλοήγησης δεν έχει σύνδεσμο."

#: class.bcn_admin.php:477 class.bcn_network_admin.php:549
msgid "Blog Template (Unlinked)"
msgstr "Πρότυπο Ιστολογίου (Χωρίς σύνδεσμο)"

#: class.bcn_admin.php:476 class.bcn_network_admin.php:548
msgid "The template for the blog breadcrumb, used only in static front page environments."
msgstr "Το πρότυπο για το ίχνος πλοήγησης ιστολογίου, χρησιμοποιείται μόνο σε στατικές αρχικές σελίδες."

#: class.bcn_admin.php:476 class.bcn_network_admin.php:548
msgid "Blog Template"
msgstr "Πρότυπο Ιστολογίου"

#: class.bcn_admin.php:475 class.bcn_network_admin.php:547
msgid "Place the blog breadcrumb in the trail."
msgstr "Τοποθετήστε το ίχνος πλοήγησης ιστολογίου στη διαδρομή."

#: class.bcn_admin.php:472 class.bcn_admin.php:475
#: class.bcn_network_admin.php:544 class.bcn_network_admin.php:547
msgid "Blog Breadcrumb"
msgstr "Ίχνος πλοήγησης Ιστολογίου"

#: class.bcn_admin.php:468 class.bcn_network_admin.php:540
msgid "The template for the home breadcrumb, used when the breadcrumb is not linked."
msgstr "Το πρότυπο για την αρχική σελίδα του ίχνους πλοήγησης, χρησιμοποιείται όταν το ίχνος πλοήγησης δεν έχει σύνδεσμο."

#: class.bcn_admin.php:468 class.bcn_network_admin.php:540
msgid "Home Template (Unlinked)"
msgstr "Πρότυπο Αρχικής Σελίδας (Χωρίς σύνδεσμο)"

#: class.bcn_admin.php:467 class.bcn_network_admin.php:539
msgid "The template for the home breadcrumb."
msgstr "Το πρότυπο για το ίχνος πλοήγησης αρχικής σελίδας."

#: class.bcn_admin.php:467 class.bcn_network_admin.php:539
msgid "Home Template"
msgstr "Πρότυπο Αρχικής Σελίδας"

#: class.bcn_admin.php:466 class.bcn_network_admin.php:538
msgid "Place the home breadcrumb in the trail."
msgstr "Τοποθετήστε το ίχνος πλοήγησης αρχικής σελίδας στη διαδρομή."

#: class.bcn_admin.php:463 class.bcn_admin.php:466
#: class.bcn_network_admin.php:535 class.bcn_network_admin.php:538
msgid "Home Breadcrumb"
msgstr "Ίχνος πλοήγησης Αρχικής Σελίδας"

#: class.bcn_admin.php:459 class.bcn_network_admin.php:531
msgid "The template for paged breadcrumbs."
msgstr "Το πρότυπο για τα ίχνη πλοήγησης αριθμημένης σελίδας."

#: class.bcn_admin.php:458 class.bcn_network_admin.php:530
msgid "Indicates that the user is on a page other than the first of a paginated archive or post."
msgstr "Δείχνει ότι ο χρήστης βρίσκεται σε μία σελίδα διαφορετική από την πρώτη ενός αριθμημένου αρχείου ή άρθρου."

#: class.bcn_admin.php:457 class.bcn_network_admin.php:529
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"

#: class.bcn_admin.php:457 class.bcn_network_admin.php:529
msgid "Link Current Item"
msgstr "Σύνδεσμος Τρέχοντος Αντικειμένου"

#: class.bcn_admin.php:454 class.bcn_network_admin.php:526
msgid "Current Item"
msgstr "Τρέχον Αντικείμενο"

#: class.bcn_admin.php:450 class.bcn_network_admin.php:522
msgid "Placed in between each breadcrumb."
msgstr "Τοποθετείται ανάμεσα σε κάθε ίχνος πλοήγησης."

#: class.bcn_admin.php:450 class.bcn_network_admin.php:522
msgid "Breadcrumb Separator"
msgstr "Διαχωριστικό του Ίχνους πλοήγησης"

#: class.bcn_admin.php:446 class.bcn_network_admin.php:518
msgid "A collection of settings most likely to be modified are located under this tab."
msgstr "Μία συλλογή ρυθμίσεων που κατά πάσα πιθανότητα θα τροποποιηθούν βρίσκονται κάτω από αυτή την καρτέλα."

#: class.bcn_admin.php:64
msgid "Breadcrumb NavXT Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις Breadcrumb NavXT"

#: class.bcn_admin.php:416 class.bcn_admin.php:704
#: class.bcn_network_admin.php:488 class.bcn_network_admin.php:776
msgid "Go to the guide on trimming breadcrumb title lengths with CSS"
msgstr "Μετάβαση στον οδηγό περικοπής του μήκους του τίτλου του ίχνους πλοήγησης με τη χρήση CSS"

#: class.bcn_admin.php:416 class.bcn_network_admin.php:488
msgid "Warning: Your are using a deprecated setting \"Title Length\" (see Miscellaneous &gt; Deprecated), please %1$suse CSS instead%2$s."
msgstr "Προειδοποίηση: Χρησιμοποιείτε την καταργημένη ρύθμιση \"Μήκος Τίτλου\" (δείτε Διάφορα &gt; Καταργημένα), παρακαλούμε, %1$sχρησιμοποιήστε CSS στη θέση του%2$s."

#: class.bcn_admin.php:404 class.bcn_network_admin.php:475
msgid "Warning: No BCN_SETTINGS_* define statement found, defaulting to BCN_SETTINGS_USE_LOCAL."
msgstr "Προειδοποίηση: Δεν βρέθηκε καμία δήλωση BCN_SETTINGS_*, επιστροφή στην προκαθορισμένη τιμή BCN_SETTINGS_USE_LOCAL."

#: class.bcn_admin.php:395 class.bcn_admin.php:399
msgid "Warning: Your network settings may override any settings set in this page."
msgstr "Προειδοποίηση: Οι ρυθμίσεις δικτύου σας μπορεί να παρακάμψουν οποιαδήποτε ρύθμιση οριστεί σε αυτή τη σελίδα."

#: class.bcn_admin.php:391
msgid "Warning: Your network settings will override any settings set in this page."
msgstr "Προειδοποίηση: Οι ρυθμίσεις δικτύου σας θα παρακάμψουν οποιαδήποτε ρύθμιση οριστεί σε αυτή τη σελίδα."

#: class.bcn_admin.php:373 class.bcn_network_admin.php:444
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:843
msgid "Reset"
msgstr "Επαναφορά"

#: class.bcn_admin.php:372 class.bcn_network_admin.php:443
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:842
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"

#: class.bcn_admin.php:371 class.bcn_network_admin.php:442
#: includes/class.mtekk_adminkit.php:841
msgid "Import"
msgstr "Εισαγωγή"

#: class.bcn_admin.php:347 class.bcn_network_admin.php:418
msgid "Import/Export/Reset"
msgstr "Εισαγωγή/Εξαγωγή/Επαναφορά"

#: class.bcn_admin.php:341 class.bcn_network_admin.php:412
msgid "Styling"
msgstr "Στυλ"

#: class.bcn_admin.php:329 class.bcn_network_admin.php:400
msgid "Using the code from the Quick Start section above, the following CSS can be used as base for styling your breadcrumb trail."
msgstr "Χρησιμοποιώντας τον κώδικα από την παραπάνω ενότητα της Γρήγορης Έναρξης, το ακόλουθο CSS μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως βάση για να δώσετε στυλ στη διαδρομή του ίχνους πλοήγησής σας."

#: class.bcn_admin.php:326 class.bcn_network_admin.php:397
msgid "Quick Start"
msgstr "Γρήγορη Έναρξη"

#: class.bcn_admin.php:317 class.bcn_network_admin.php:388
msgid "Breadcrumb trail in list form"
msgstr "Ίχνος πλοήγησης με μορφή λίστας"

#: class.bcn_admin.php:311 class.bcn_network_admin.php:382
msgid "Breadcrumb trail with separators"
msgstr "Ίχνος πλοήγησης με διαχωριστικά"

#: class.bcn_admin.php:310 class.bcn_network_admin.php:381
msgid "For the settings on this page to take effect, you must either use the included Breadcrumb NavXT widget, or place either of the code sections below into your theme."
msgstr "Για να λειτουργήσουν οι ρυθμίσεις αυτής της σελίδας, θα πρέπει είτε να χρησιμοποιήσετε τη συμπεριλαμβανόμενη εφαρμογή του Breadcrumb NavXT, ή να τοποθετήσετε ένα από τα δύο μέρη του παρακάτω κώδικα στο θέμα σας."

#: class.bcn_admin.php:307 class.bcn_admin.php:446 class.bcn_admin.php:447
#: class.bcn_network_admin.php:378 class.bcn_network_admin.php:518
#: class.bcn_network_admin.php:519
msgid "General"
msgstr "Γενικές"

#: class.bcn_admin.php:302 class.bcn_network_admin.php:373
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT translation project."
msgstr "Μετάβαση στο έργο της μετάφρασης του Breadcrumb NavXT."

#: class.bcn_admin.php:301 class.bcn_network_admin.php:372
msgid "Go to PayPal to give a donation to Breadcrumb NavXT."
msgstr "Μεταβείτε στο PayPal για να κάνετε μία δωρεά στο Breadcrumb NavXT."

#: class.bcn_admin.php:301 class.bcn_network_admin.php:372
msgid "%sDonate%s: Love Breadcrumb NavXT and want to help development? Consider buying the author a beer."
msgstr "%sΔωρεά%s: Αγαπάτε το Breadcrumb NavXT και θέλετε να βοηθήσετε την ανάπτυξή του; Σκεφτείτε να αγοράσετε στον δημιουργό μία μπύρα."

#: class.bcn_admin.php:300 class.bcn_network_admin.php:371
msgid "Giving Back"
msgstr "Ανταπόδοση"

#: class.bcn_admin.php:299 class.bcn_network_admin.php:370
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT support post for your version."
msgstr "Μετάβαση στο άρθρο υποστήριξης του Breadcrumb NavXT για την έκδοσή σας."

#: class.bcn_admin.php:299 class.bcn_network_admin.php:370
msgid "%sReport a Bug%s: If you think you have found a bug, please include your WordPress version and details on how to reproduce the bug."
msgstr "%sΑναφορά ενός Σφάλματος%s: Αν πιστεύετε ότι έχετε βρει ένα σφάλμα, παρακαλούμε, συμπεριλάβετε την έκδοση του Wordpress σας και πληροφορίες για το πως να αναπαράξουμε το σφάλμα."

#: class.bcn_admin.php:298 class.bcn_network_admin.php:369
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT online documentation"
msgstr "Μετάβαση στην online τεκμηρίωση του Breadcrumb NavXT"

#: class.bcn_admin.php:298 class.bcn_network_admin.php:369
msgid "%sOnline Documentation%s: Check out the documentation for more indepth technical information."
msgstr "%sOnline Τεκμηρίωση%s: Ελέγξτε την τεκμηρίωση για περισσότερες εις βάθος τεχνικές πληροφορίες."

#: class.bcn_admin.php:297 class.bcn_network_admin.php:368
msgid "Go to the Breadcrumb NavXT tag archive."
msgstr "Μετάβαση στο αρχείο ετικέτας του Breadcrumb NavXT."

#: class.bcn_admin.php:297 class.bcn_network_admin.php:368
msgid "%sTutorials and How Tos%s: There are several guides, tutorials, and how tos available on the author's website."
msgstr "%sΜαθήματα εκμάθησης και Οδηγοί%s: Υπάρχουν πολλοί οδηγοί, μαθήματα εκμάθησης, και οδηγοί διαθέσιμοι στον ιστότοπο του δημιουργού."

#: class.bcn_admin.php:296 class.bcn_network_admin.php:367
msgid "Resources"
msgstr "Πόροι"

#: class.bcn_admin.php:295 class.bcn_network_admin.php:366
msgid "Tips for the settings are located below select options."
msgstr "Οι συμβουλές για τις ρυθμίσεις βρίσκονται κάτω από τις επιλογές."

#: includes/class.mtekk_adminkit.php:113
msgid "Insufficient privileges to proceed."
msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα χρήστη για να επιτραπεί η συνέχιση."

#: breadcrumb-navxt.php:35 class.bcn_admin.php:25
#: class.bcn_network_admin.php:25
msgid "Your PHP version is too old, please upgrade to a newer version. Your version is %1$s, Breadcrumb NavXT requires %2$s"
msgstr "Η έκδοση της PHP σας είναι πολύ παλιά, παρακαλούμε αναβαθμίστε σε μία νεότερη έκδοση. Η έκδοση σας είναι η %1$s, το Breadcrumb NavXT απαιτεί την %2$s"